Bette Davis: "I am doomed to an eternity of compulsive work. No set…"

Un aphorisme de Bette Davis:

I am doomed to an eternity of compulsive work. No set goal achieved satisfies. Success only breeds a new goal. The golden apple devoured has seeds. It is endless.

Traduction automatique:

Je suis condamné à une éternité de travail compulsif. Aucun objectif fixé atteint satisfait. Le succès engendre le seul un nouvel objectif. La pomme d’or dévoré a des graines. Il est sans fin.

Envoyer votre traduction

"I am doomed to an eternity of compulsive work. No set…" de Bette Davis | Pas encore de Traduction »