Bette Davis: "An affair now and then is good for a marriage. It adds…"

Un aphorisme de Bette Davis:

An affair now and then is good for a marriage. It adds spice, stops it from getting boring… I ought to know.

Traduction automatique:

Une affaire maintenant et puis c’est bon pour un mariage. Il ajoute du piquant, il s’arrête à partir devient lassant … Je devrais le savoir.

Envoyer votre traduction

"An affair now and then is good for a marriage. It adds…" de Bette Davis | Pas encore de Traduction » Tags: