151 aphorismes de Winston Churchill - Page 3

Winston Churchill:

I have never developed indigestion from eating my words.

Traduction automatique:

Je n’ai jamais mis au point une indigestion de manger mes mots.

Proposer votre propre traduction ➭

"I have never developed indigestion from eating…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »

Winston Churchill:

I have never accepted what many people have kindly said-namely that I inspired the nation. Their will was resolute and remorseless, and as it proved, unconquerable. It fell to me to express it.

Traduction automatique:

Je n’ai jamais accepté que beaucoup de gens ont eu la gentillesse a dit, à savoir que je inspiré la nation. Leur volonté était ferme et impitoyable, et comme il s’est avéré, invincible. Il est tombé à moi de l’exprimer.

Proposer votre propre traduction ➭

"I have never accepted what many people have kindly…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »

Winston Churchill:

I have been brought up and trained to have the utmost contempt for people who get drunk.

Traduction automatique:

J’ai été élevé et formé pour avoir le plus grand mépris pour les gens qui s’enivrent.

Proposer votre propre traduction ➭

"I have been brought up and trained to have the…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »

Winston Churchill:

I had no idea of the enormous and unquestionably helpful part that humbug plays in the social life of great peoples dwelling in a state of democratic freedom.

Traduction automatique:

Je n’avais aucune idée de la partie énorme et sans aucun doute utile que humbug joue dans la vie sociale de logement des peuples grande dans un état de la liberté démocratique.

Proposer votre propre traduction ➭

"I had no idea of the enormous and unquestionably…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »

Winston Churchill:

I got into my bones the essential structure of the ordinary British sentence-which is a noble thing.

Traduction automatique:

Je suis entré dans mes os la structure essentielle de la phrase-britannique ordinaire qui est une noble chose.

Proposer votre propre traduction ➭

"I got into my bones the essential structure of…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »

Winston Churchill:

I gather, young man, that you wish to be a member of Parliament. The first lesson that you must learn is, when I call for statistics about the rate of infant mortality, what I want is proof that fewer babies died when I was Prime Minister than when a

Traduction automatique:

Je crois, jeune homme, que vous voulez être un membre du Parlement. La première leçon que vous devez apprendre est, quand je l’appelle pour les statistiques sur le taux de mortalité infantile, ce que je veux est la preuve que moins de bébés sont morts quand j’étais Premier ministre que quand un

Proposer votre propre traduction ➭

"I gather, young man, that you wish to be a member…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »

Winston Churchill:

I felt as if I were walking with destiny, and that all my past life had been but a preparation for this hour and this trial.

Traduction automatique:

Je me sentais comme si je marchais avec le destin, et que toute ma vie passée, mais avait été une préparation à cette heure et ce procès.

Proposer votre propre traduction ➭

"I felt as if I were walking with destiny, and…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »

Winston Churchill:

I don’t see why not, young man. You look reasonably fit to me.

Traduction automatique:

Je ne vois pas pourquoi pas, jeune homme. Vous avez l’air raisonnablement adaptés pour moi.

Proposer votre propre traduction ➭

"I don’t see why not, young man. You look reasonably…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »

Winston Churchill:

I do not wonder that British youth is in revolt against the morbid doctrine that nothing matters but the equal sharing of miseries; that what used to be called the submerged tenth can only be rescued by bringing the other nine-tenths down to their le

Traduction automatique:

Je ne m’étonne pas que la jeunesse britannique est en révolte contre la doctrine morbide qui rien n’a d’importance, mais le partage égal des misères; que ce qu’on appelait autrefois la dixième submergée ne peut être sauvé en faisant de l’autre les neuf dixièmes de leur bas le

Proposer votre propre traduction ➭

"I do not wonder that British youth is in revolt…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »

Winston Churchill:

I do not resent criticism, even when, for the sake of emphasis, it parts for the time with reality.

Traduction automatique:

Je n’en veux pas la critique, même lorsque, pour des raisons de l’accent, il les pièces pour le temps avec la réalité.

Proposer votre propre traduction ➭

"I do not resent criticism, even when, for the…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »

Winston Churchill:

I cannot pretend to be impartial about the colors. I rejoice with the brilliant ones, and am genuinely sorry for the poor browns.

Traduction automatique:

Je ne peux pas faire semblant d’être impartiale sur les couleurs. Je me réjouis avec les brillants, et je suis sincèrement désolé pour les pauvres bruns.

Proposer votre propre traduction ➭

"I cannot pretend to be impartial about the colors…." de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »

Winston Churchill:

I cannot forecast to you the action of Russia. It is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma: but perhaps there is a key. That key is Russian national interests.

Traduction automatique:

Je ne peux pas prévoir de vous l’action de la Russie. Il est une énigme enveloppée dans un mystère à l’intérieur d’une énigme: mais peut-être il ya une clé. Cette clé est les intérêts nationaux russes.

Proposer votre propre traduction ➭

"I cannot forecast to you the action of Russia…." de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »

Winston Churchill:

I am ready to meet my Maker. Whether my Maker is prepared for the ordeal of meeting me is another matter.

Traduction automatique:

Je suis prêt à rencontrer mon Créateur. Que mon Créateur est préparé pour l’épreuve de me rencontrer, c’est autre chose.

Proposer votre propre traduction ➭

"I am ready to meet my Maker. Whether my Maker…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »

Winston Churchill:

I am not sure I should have dared to start; but I am sure that I should not have dared to stop.

Traduction automatique:

Je ne suis pas sûr que j’aurais osé commencer, mais je suis sûr que je n’aurais pas osé s’arrêter.

Proposer votre propre traduction ➭

"I am not sure I should have dared to start; but…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »

Winston Churchill:

I am not invested with dictatorial powers. If I were, I should be quite ready to dictate.

Traduction automatique:

Je ne suis pas investi de pouvoirs dictatoriaux. Si je l’étais, je serais tout à fait prêt à dicter.

Proposer votre propre traduction ➭

"I am not invested with dictatorial powers. If…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »

Winston Churchill:

I am never going to have anything more to do with politics or politicians. When this war is over I shall confine myself entirely to writing and painting.

Traduction automatique:

Je ne vais jamais plus rien avoir à voir avec la politique ou les politiciens. Quand cette guerre sera terminée, je me bornerai entièrement à l’écriture et la peinture.

Proposer votre propre traduction ➭

"I am never going to have anything more to do with…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »

Winston Churchill:

I am easily satisfied with the very best.

Traduction automatique:

Je suis facilement satisfait du meilleur.

Proposer votre propre traduction ➭

"I am easily satisfied with the very best." de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »

Winston Churchill:

I am bored with it all.

Traduction automatique:

Je m’ennuie de tout ça.

Proposer votre propre traduction ➭

"I am bored with it all." de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »

Winston Churchill:

I always seem to get inspiration and renewed vitality by contact with this great novel land of yours which sticks up out of the Atlantic.

Traduction automatique:

Je semble toujours trouver de l’inspiration et une vitalité renouvelée par le contact avec cette terre le grand roman de la vôtre qui colle hors de l’Atlantique.

Proposer votre propre traduction ➭

"I always seem to get inspiration and renewed vitality…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »

Winston Churchill:

I always avoid prophesying beforehand, because it is a much better policy to prophesy after the event has already taken place.

Traduction automatique:

J’évite toujours de prophétiser à l’avance, parce que c’est une bien meilleure politique de prophétiser après l’événement a déjà eu lieu.

Proposer votre propre traduction ➭

"I always avoid prophesying beforehand, because…" de Winston Churchill | Pas encore de Traduction »