142 aphorismes de William Cowper - Page 7

William Cowper:

All constraint, / Except what wisdom lays on evil men, / Is evil.

Traduction automatique:

Toute contrainte, / Sauf ce que la sagesse pose sur les hommes méchants, / Est-ce mal.

Proposer votre propre traduction ➭

"All constraint, / Except what wisdom lays on evil…" de William Cowper | Pas encore de Traduction » Tags:

William Cowper:

Absence of proof is not proof of absence.

Traduction automatique:

Absence de preuve n’est pas preuve de l’absence.

Proposer votre propre traduction ➭

"Absence of proof is not proof of absence." de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

Absence of occupation is not rest; a mind quite vacant is a mind distressed.

Traduction automatique:

Absence d’occupation n’est pas le repos; un esprit tout à fait libre est un esprit en détresse.

Proposer votre propre traduction ➭

"Absence of occupation is not rest; a mind quite vacant…" de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

Absence from whom we love is worse than death, and frustrates hope severer than despair

Traduction automatique:

Absence de qui nous aimons, c’est pire que la mort, et frustre espérons sévère que le désespoir

Proposer votre propre traduction ➭

"Absence from whom we love is worse than death, and…" de William Cowper | Pas encore de Traduction » Tags:

William Cowper:

A self-made man? Yes – and worships his creator

Traduction automatique:

Un self-made man? Oui – et adore son créateur

Proposer votre propre traduction ➭

"A self-made man? Yes – and worships his creator" de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

A patriot’s blood,

Traduction automatique:

Un patriote de sang,

Proposer votre propre traduction ➭

"A patriot’s blood," de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

A noisy man is always in the right.

Traduction automatique:

Un homme est toujours bruyant dans le droit.

Proposer votre propre traduction ➭

"A noisy man is always in the right." de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

A moral, sensible, and well-bred man

Traduction automatique:

Une morale, homme sensé, et bien élevé

Proposer votre propre traduction ➭

"A moral, sensible, and well-bred man" de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

A man renowned for repartee will seldom scruple to make free with friendship’s finest feeling, will thrust a dagger at your breast, and say he wounded you in jest, by way of balm for healing.

Traduction automatique:

Un homme réputé de la répartie est rarement scrupule de faire gratuitement avec les meilleurs sentiments de l’amitié, sera poussée un poignard à la poitrine, et dire qu’il vous a blessé en plaisantant, par le biais de baume de guérison.

Proposer votre propre traduction ➭

"A man renowned for repartee will seldom scruple to…" de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

A life of ease is a difficult pursuit.

Traduction automatique:

Une vie d’aisance est une quête difficile.

Proposer votre propre traduction ➭

"A life of ease is a difficult pursuit." de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

A life all turbulence and noise may seem,

Traduction automatique:

Une vie toute turbulence et le bruit peut sembler,

Proposer votre propre traduction ➭

"A life all turbulence and noise may seem," de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

A land-breeze shook the shrouds, / And she was overset; / Down went the Royal George, / With all her crew complete.

Traduction automatique:

Une brise de terre a secoué les haubans, / Et elle était en excès; / Down est allé le Royal George, / Avec tout son équipage complet.

Proposer votre propre traduction ➭

"A land-breeze shook the shrouds, / And she was overset;…" de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

A hat not much the worse for wear.

Traduction automatique:

Un chapeau n’est pas, tant pis pour l’usure.

Proposer votre propre traduction ➭

"A hat not much the worse for wear." de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

A fretful temper will divide the closest knot that may be tied, by ceaseless sharp corrosion; a temper passionate and fierce may suddenly your joys disperse at one immense explosion.

Traduction automatique:

Une humeur chagrine se répartissent le plus proche nœud qui peut être lié, par la corrosion incessantes pointus, un tempérament passionné et féroce peut soudainement vos joies disperser moins une immense explosion.

Proposer votre propre traduction ➭

"A fretful temper will divide the closest knot that…" de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

A fool with judges, amongst fools a judge: / He says but little, and that little said / Owes all its weight, like loaded dice, to lead. / His wit invites you by his looks to come, / But when you knock, it never is at home.

Traduction automatique:

Un imbécile avec des juges, parmi les fous d’un juge: / Il dit, mais peu, et que peu a dit / doit tout son poids, comme des dés pipés, pour diriger. / Son esprit vous invite par ses regards à venir, / Mais quand vous frappez, il n’est jamais à la maison.

Proposer votre propre traduction ➭

"A fool with judges, amongst fools a judge: / He says…" de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

A fool must now and then be right, by chance.

Traduction automatique:

Un fou doit maintenant et alors le droit, par hasard.

Proposer votre propre traduction ➭

"A fool must now and then be right, by chance." de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

A firm persuasion of the superintendence of Providence over all our concerns is absolutely necessary to our happiness.

Traduction automatique:

Une ferme persuasion de la surveillance de la Providence sur toutes nos préoccupations est absolument nécessaire à notre bonheur.

Proposer votre propre traduction ➭

"A firm persuasion of the superintendence of Providence…" de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

A cheap but wholesome salad from the brook.

Traduction automatique:

Une salade pas cher mais saine du ruisseau.

Proposer votre propre traduction ➭

"A cheap but wholesome salad from the brook." de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

A business with a income at its heels, furnishes always oil for its own wheels

Traduction automatique:

Une entreprise avec un revenu à ses talons, fournit toujours du pétrole pour ses propres roues

Proposer votre propre traduction ➭

"A business with a income at its heels, furnishes…" de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

. . . words, pregnant with celestial fire.

Traduction automatique:

. . . mots, les femmes enceintes avec le feu céleste.

Proposer votre propre traduction ➭

". . . words, pregnant with celestial fire." de William Cowper | Pas encore de Traduction »