142 aphorismes de William Cowper - Page 5

William Cowper:

Faults in the life breed errors in the brain,

Traduction automatique:

Défauts dans les erreurs de race de la vie dans le cerveau,

Proposer votre propre traduction ➭

"Faults in the life breed errors in the brain," de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

Far happier are the dead methinks than they who look for death and fear it every day

Traduction automatique:

Loin sont les plus heureux il me semble que ce qu’ils morts qui cherchent la mort et le craignent tous les jours

Proposer votre propre traduction ➭

"Far happier are the dead methinks than they who look…" de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

Fanaticism soberly defined, is the false fire of an over heated mind.

Traduction automatique:

Le fanatisme sobrement défini, c’est le feu fausse d’un esprit surchauffé.

Proposer votre propre traduction ➭

"Fanaticism soberly defined, is the false fire of…" de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

England, with all thy faults, I love thee still – / My country!

Traduction automatique:

Angleterre, avec tous tes défauts, je t’aime encore – / Mon pays!

Proposer votre propre traduction ➭

"England, with all thy faults, I love thee still -…" de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

Elegant as simplicity, and warm

Traduction automatique:

Elégant que la simplicité, et chaleureux

Proposer votre propre traduction ➭

"Elegant as simplicity, and warm" de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

Domestic happiness, thou only bliss

Traduction automatique:

Le bonheur domestique, tu ne le bonheur

Proposer votre propre traduction ➭

"Domestic happiness, thou only bliss" de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

Doing good, disinterested good, is not our trade.

Traduction automatique:

Faire le bien, désintéressée bonne, n’est pas notre métier.

Proposer votre propre traduction ➭

"Doing good, disinterested good, is not our trade." de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

Discourse may want an animated "No"

Traduction automatique:

Discours voudrez peut-être une animation « Non »

Proposer votre propre traduction ➭

"Discourse may want an animated "No"" de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

Did Charity prevail, the press would prove

Traduction automatique:

Avez-Charité prévaloir, la presse se révélerait

Proposer votre propre traduction ➭

"Did Charity prevail, the press would prove" de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

Detested sport, / That owes its pleasures to another’s pain.

Traduction automatique:

Détestait le sport, / Que doit ses plaisirs à la souffrance d’autrui.

Proposer votre propre traduction ➭

"Detested sport, / That owes its pleasures to another’s…" de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

Dejection of spirits, which may have prevented many a man from becoming an author, made me one. I find constant employment necessary, and therefore take care to be constantly employed. . . . When I can find no other occupation, I think; and when I think, I am very apt to do it in rhyme.

Traduction automatique:

Abattement de spiritueux, qui peut avoir empêché un grand nombre un homme de devenir un auteur, m’a fait un. Je trouve l’emploi constante nécessaire, et donc prendre soin d’être constamment employé. . . . Lorsque je ne trouve pas d’autre occupation, je pense, et quand je pense, je suis très enclins à le faire dans la rime.

Proposer votre propre traduction ➭

"Dejection of spirits, which may have prevented many…" de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

Dear dying Lamb, Thy precious blood shall never lose its power

Traduction automatique:

Cher Agneau mort, ton sang précieux ne doit jamais perdre de sa puissance

Proposer votre propre traduction ➭

"Dear dying Lamb, Thy precious blood shall never lose…" de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

Could he with reason murmur at his case,

Traduction automatique:

Pourrait-il avec raison murmure à son cas,

Proposer votre propre traduction ➭

"Could he with reason murmur at his case," de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

Charge / His mind with meanings that he never had.

Traduction automatique:

Charge / Son esprit avec des significations qu’il n’a jamais eus.

Proposer votre propre traduction ➭

"Charge / His mind with meanings that he never had." de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

Ceremony leads her bigots forth, prepared to fight for shadows of no worth. While truths, on which eternal things depend, can hardly find a single friend.

Traduction automatique:

Cérémonie mène ses bigots de suite, prêt à se battre pour les ombres de ne valent rien. Alors que les vérités, sur lesquelles les choses éternelles dépendent, ne peuvent guère trouver un seul ami.

Proposer votre propre traduction ➭

"Ceremony leads her bigots forth, prepared to fight…" de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

Candid and generous and just. Boys care but little whom they trust. An error soon corrected — for who but learns in riper years. That man, when smoothest he appears, is most to be suspected?

Traduction automatique:

Candid et généreux et juste. Les soins de garçons, mais peu qui ils ont confiance. Une erreur corrigée dès – pour qui, mais apprend dans l’âge mûr. Cet homme, plus lisse quand il apparaît, est le plus à être soupçonné?

Proposer votre propre traduction ➭

"Candid and generous and just. Boys care but little…" de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

Can a woman’s tender care / Cease towards the child she bare? / Yes, she may forgetful be,/ Yet will I remember thee.

Traduction automatique:

Puis les tendres soins d’une femme / Cesse vers l’enfant qu’elle nue? / Oui, elle peut être oublieux, / Mais je me souviens de toi.

Proposer votre propre traduction ➭

"Can a woman’s tender care / Cease towards the child…" de William Cowper | Pas encore de Traduction » Tags:

William Cowper:

But war’s a game, which, were their subjects wise, / Kings would not play at.

Traduction automatique:

Mais la guerre est un jeu, qui étaient leurs sujets sages, / Rois ne serait pas jouer.

Proposer votre propre traduction ➭

"But war’s a game, which, were their subjects wise,…" de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

But the sea-fowl has gone to her nest, / The beast is laid down in his lair.

Traduction automatique:

Mais l’oiseau de mer a disparu de son nid, / La bête est prévue dans sa tanière.

Proposer votre propre traduction ➭

"But the sea-fowl has gone to her nest, / The beast…" de William Cowper | Pas encore de Traduction »

William Cowper:

But strive still to be a man before your mother.

Traduction automatique:

Mais efforçons toujours d’être un homme avant que votre mère.

Proposer votre propre traduction ➭

"But strive still to be a man before your mother." de William Cowper | Pas encore de Traduction »