I have tried to teach people there are three kicks in every dollar: one, when you make it; two, when you have it. The third kick it when you give it away — and it is the biggest kick of all.
Traduction automatique:
J’ai essayé d’enseigner aux gens, il ya trois coups de pied dans chaque dollar: l’un, lorsque vous le faire; deux, quand vous l’avez. Le coup de pied tiers, il lorsque vous le donner – et c’est le plus grand coup de pied de tous.
I have never been bored an hour in my life. I get up every morning wondering what new strange glamorous thing is going to happen and it happens at fairly regular intervals.
Traduction automatique:
Je n’ai jamais été ennuyé une heure dans ma vie. Je me lève tous les matins me demandais quelle nouvelle chose étrange glamour qui va se passer et il arrive à intervalles assez réguliers.
From 40 to 60 percent of the presidential office is not in administration but in morals, politics, and spiritual leadership. He has to guide a people in the greatest adventure ever undertaken on the planet.
Traduction automatique:
De 40 à 60 pour cent de la fonction présidentielle n’est pas dans l’administration, mais dans la morale, la politique et le leadership spirituel. Il doit guider un peuple dans la plus grande aventure jamais entreprise sur la planète.
As a matter of fact student riots of one sort or another, protests against the order that is, kicks against college and university management indicate a healthy growth and a normal functioning of the academic mind.
Traduction automatique:
Comme une question de fait émeutes étudiantes d’une sorte ou d’une autre, les protestations contre l’ordre qui est, donne le coup d’contre collégial et universitaire de gestion indiquent une croissance saine et un fonctionnement normal de l’esprit académique.