Will Smith:
[James, 40, played a bumbling suitor in the film] Hitch … The King of Queens.
Traduction automatique:
(James, 40 ans, a joué un prétendant maladroit dans le film) Hitch … The King of Queens.
Aphorismes et Phrases en Anglais
Apprendre l'anglais avec des aphorismes
Will Smith:
[James, 40, played a bumbling suitor in the film] Hitch … The King of Queens.
(James, 40 ans, a joué un prétendant maladroit dans le film) Hitch … The King of Queens.
Will Smith:
You can cry, ain’t no shame in it
Tu peux pleurer, c’est pas de honte à ça
Will Smith:
Well, all I know is what I read in the papers.
Eh bien, tout ce que je sais, c’est ce que j’ai lu dans les journaux.
Will Smith:
We were out for the relay records. We wanted them in all three.
Nous étions sortis pour les dossiers de relais. Nous leur avons voulu dans toutes les trois.
Will Smith:
We wanted to start this right with someone to tell us what we were doing.
Nous voulions commencer ce droit avec quelqu’un pour nous dire ce que nous faisions.
Will Smith:
Too many people spend money they haven’t earned, to buy things they don’t want, to impress people they don’t like.
Trop de gens dépensent de l’argent qu’ils n’ont pas gagné, pour acheter des choses qu’ils ne veulent pas, pour impressionner les gens qu’ils n’aiment pas.
Will Smith:
Tons of women would love to have sex with me. I hate the image of black men as promiscuous and unable to control themselves sexually. I don’t like that image.
Des tonnes de femmes aimeraient avoir des relations sexuelles avec moi. Je déteste l’image des hommes noirs comme la promiscuité et incapables de se contrôler sexuellement. Je n’aime pas cette image.
Will Smith:
Today we hold this truth to be self-evident: We are all in this together.
Aujourd’hui nous tenons cette vérité comme évidente: Nous sommes tous dans le même.
Will Smith:
Throughout life people will make you mad, disrespect you and treat you bad. Let God deal with the things they do, cause hate in your heart will consume you too.
Tout au long de la vie des gens vous rendre fou, vous manquez de respect et de vous traiter mal. Laissez beaucoup de Dieu avec les choses qu’ils font, provoquer la haine dans votre cœur que vous consommez trop.
Will Smith:
They’re your relatives, sons, daughters … colleagues and employees. Just people with a dream.
Ce sont vos parents, fils, filles … collègues et les employés. Juste des gens avec un rêve.
Will Smith:
There’s so much negative imagery of black fatherhood. I’ve got tons of friends that are doing the right thing by their kids, and doing the right thing as a father — and how come that’s not as newsworthy?
Il ya tellement d’images négatives de la paternité noir. J’ai des tonnes d’amis qui font la bonne chose par leurs enfants, et faire la bonne chose comme un père – et comment se fait ce n’est pas aussi dignes d’intérêt?
Will Smith:
The Pursuit of Happiness,
The Pursuit of Happiness,
Will Smith:
The Fresh Prince of Bel Air,
Le Prince de Bel-Air,
Will Smith:
The fellow that can only see a week ahead is always the popular fellow, for he is looking with the crowd. But the one that can see years ahead, he has a telescope but he can’t make anybody believe that he has it.
Le gars qui ne peut voir une semaine à l’avance est toujours le garçon populaire, car il est à la recherche avec la foule. Mais celui qui peut voir les années à venir, il dispose d’un télescope, mais il ne peut pas faire n’importe crois qu’il l’a.
Will Smith:
Take the diplomacy out of war and the thing would fall flat in a week.
Prenez la diplomatie sur la guerre et la chose serait tomber à plat en une semaine.
Will Smith:
So live that you wouldn’t be ashamed to sell the family parrot to the town gossip.
Donc vivre que vous n’auriez pas honte de vendre le perroquet de la famille à l’bavardage de ville.
Will Smith:
She has a powerful energy. I’d love to work with her.
Elle dispose d’une puissante énergie. J’adorerais travailler avec elle.
Will Smith:
Parents just don’t understand.
Les parents ne comprennent pas.
Will Smith:
On learning to swim: I’m too big to have some woman hold my stomach and say ‘Now kick your feet.’
En apprenant à nager: je suis trop grand pour avoir une femme tenir mon estomac et dire: «Maintenant, coup de pied vos pieds.”
Will Smith:
My skin is hard when it comes to my music. But with my movies, I’m still a virgin in a lot of ways. I’m not used to being shot down for no reason.
Ma peau est difficile quand il s’agit de ma musique. Mais avec mes films, je suis encore vierge dans beaucoup de manières. Je ne suis pas habitué à être abattu sans raison.
Will Smith:
Money and success don’t change people; they merely amplify what is already there.
L’argent et le succès ne changent pas les gens; ils se contentent d’amplifier ce qui existe déjà.
Will Smith:
Lord of the Rings
Le Seigneur des Anneaux
Will Smith:
Like last year, we were pretty good at stopping the run, but it was just one or two big plays here and there,
Comme l’an dernier, nous étions assez bien à l’arrêt de la course, mais il était juste un ou deux gros jeux ici et là,
Will Smith:
It’s quite highly possible that I have peaked. I mean, I just can’t imagine what else I could do beyond this. It’s really a bittersweet kind of feeling.
Il est tout à fait tout à fait possible que j’ai atteint un sommet. Je veux dire, je ne peux pas imaginer ce que je pourrais faire au-delà. C’est vraiment une sorte de doux-amer sentiment.
Will Smith:
In my mind, I’ve always been an A-list Hollywood superstar. Y’all just didn’t know yet.
Dans mon esprit, j’ai toujours été un A-list d’Hollywood superstar. Y’all ne savais pas encore.
Will Smith:
If it was something that I really committed myself to, I don’t think there’s anything that could stop me becoming President of the United States.
Si c’était quelque chose que je me suis vraiment engagé, je ne pense pas qu’il y ait quelque chose qui pourrait m’empêcher de devenir président des États-Unis.
Will Smith:
I’m profoundly changed. There’s a bittersweet emotion that I feel from playing this role. . . . I want the world to be different because I was here. However lofty or crazy or delusional that may sound, I want people’s lives to be better because I was here.
Je suis profondément changé. Il ya une émotion douce-amère qui je me sens de jouer ce rôle. . . . Je veux que le monde soit différent parce que j’étais ici. Cependant haute ou fou ou délirant que cela puisse paraître, je veux la vie des gens d’être mieux parce que j’étais ici.
Will Smith:
I was blown away by the Big B and I want to be known as Big W.
J’ai été époustouflé par le Big B et je veux être connu sous le nom Big W.
Will Smith:
I try to speak my points of view about black America, and how I feel about black men and the role that black men should play in their lives with their children and in their lives with their women.
J’essaie de parler de mes points de vue sur l’Amérique noire, et ce que je ressens à propos des hommes noirs et le rôle que les hommes noirs doivent jouer dans leur vie avec leurs enfants et dans leur vie avec leurs femmes.
Will Smith:
I think I’m doing OK. I think our No. 1 defense is doing fine. It’s a mental thing, not physical mistakes. I don’t think I’ve made any mistakes like that. The mistakes we made against Baltimore wasn’t me.
Je pense que je fais OK. Je pense que notre n ° 1 de la défense se porte bien. C’est une chose mentale, pas des erreurs physiques. Je ne pense pas que j’ai fait des erreurs comme ça. Les erreurs que nous avons faites contre Baltimore n’était pas moi.
Will Smith:
I think his head wasn’t in the game the first half. I think they underestimated our speed on defense, but they made some good adjustments in the second half.
Je pense que sa tête n’était pas dans le jeu de la première moitié. Je pense qu’ils sous-estimer notre vitesse sur la défense, mais ils ont fait quelques ajustements bonnes dans la seconde moitié.
Will Smith:
I love urban riding. It’s one of the coolest aspects of skiing.
J’aime circonscription urbaine. C’est l’un des aspects les plus cool du ski.
Will Smith:
I had to focus and create a character [in Bagger Vance], not just do my
Je devais me concentrer et de créer un personnage (en Bagger Vance), et pas seulement faire de mon
Will Smith:
I don’t see a ton of use for it. With all the high-speed wireless services out there now, it will be tough for it to fit in.
Je ne vois pas une tonne d’utilisation pour elle. Avec tous les services haute vitesse sans fil là-bas maintenant, il sera difficile pour elle pour s’adapter po
Will Smith:
I don’t make jokes. I just watch the government and report the facts.
Je ne fais pas des blagues. Je viens de regarder le gouvernement et signaler les faits.
Will Smith:
I don’t know what my calling is, but I want to be here for a bigger reason. I strive to be like the greatest people who have ever lived.
Je ne sais pas ce que ma vocation, mais je veux être ici pour une plus grande raison. Je m’efforce d’être comme les plus grands des gens qui ont jamais vécu.
Will Smith:
I desperately needed a date doctor in high school.
J’ai désespérément besoin d’un médecin date dans l’école secondaire.
Will Smith:
I belong to no organized party. I am a Democrat.
Je n’appartiens à aucun parti organisé. Je suis un démocrate.
Will Smith:
Hey it’s Dan Marino! If I were Dan Marino I’d definitely buy this car. Well, not this car. I’m going to (mess) this car up. But something like it.
Hey c’est Dan Marino! Si je devais Dan Marino, je serais certainement acheter cette voiture. Eh bien, pas cette voiture. Je vais (mess) cette voiture vers le haut. Mais quelque chose comme ça.
Will Smith:
Here I stand before you – brown.
Ici, je me tiens devant vous – brun.
Will Smith:
He was standing there for a good minute or two, contemplating to do it or not. Next thing you know, he just took off running and jumped off.
Il était là, debout pendant une bonne minute ou deux, en contemplant le faire ou non. La prochaine chose que vous savez, il a juste pris hors course et a sauté.
Will Smith:
Having a corporate sponsor for their New Year’s Eve party is a preliminary conversation. This is a very premature E-mail that went out. Will and Jada were just looking for some way to have an over-the-top party that benefited their charity . This is how parties get thrown every single day.
Avoir un commanditaire corporatif pour le réveillon du Nouvel An. partie est un entretien préalable. Il s’agit d’un très prématuré E-mail qui est sorti. Will et Jada ont été à la recherche d’une certaine façon d’avoir un parti sur-le-Haut qui a bénéficié de leur charité. C’est ainsi que les parties sont jetés chaque jour.
Will Smith:
Girl when the nights cold I’m warm holding the fact
Fille, lorsque le froid nuits je suis chaud maintenant le fait
Will Smith:
From the first time the doctor placed you in my arms
De la première fois le médecin vous a mis dans mes bras
Will Smith:
Fresh Prince, Kiss the Sky.
Fresh Prince, Kiss the Sky.
Will Smith:
Everybody need a partner to stand right by their side
Tout le monde besoin d’un partenaire de se tenir droit par leur côté
Will Smith:
Everybody is ignorant, only on different subjects.
Tout le monde ignore, que sur des sujets différents.
Will Smith:
Enemy of the State.
Ennemi de l’État.
Will Smith:
Competence is first and foremost. You want to be seen doing something well.
La compétence est d’abord et avant tout. Vous voulez être vu faire quelque chose de bien.
Will Smith:
But we’ve got to stop those one and two plays, because they will hurt us and they will wind up making us lose a game.
Mais nous devons arrêter ces jeux un et deux, parce qu’ils nous feront mal et ils finiront par nous faire perdre un match.
Will Smith:
As soon as Andy played that opening lick, the crowd went bananas. Everyone was screaming and singing along with me. It was probably the most beautiful moment I’ve had on stage in my life.
Dès que Andy a joué que l’ouverture lécher, la foule a la banane. Tout le monde criait et chantait avec moi. Il était probablement le plus beau moment que j’ai eu sur scène dans ma vie.
Will Smith:
America is a nation that conceives many odd inventions for getting somewhere but it can think of nothing to do once it gets there.
L’Amérique est une nation qui conçoit de nombreuses inventions bizarres pour se rendre quelque part, mais il peut penser à rien faire une fois qu’il y arrive.
Will Smith:
All The Man You Need,
Tout l’homme dont vous avez besoin,
Will Smith:
Afro Angel, born against the world
Afro Angel, née contre le monde