160 aphorismes de Will Rogers - Page 4

Will Rogers:

I have Indian blood in me. I have just enough white blood for you to question my honesty!

Traduction automatique:

J’ai du sang indien dans moi. J’ai du sang juste assez blanche pour vous remettre en question mon honnêteté!

Proposer votre propre traduction ➭

"I have Indian blood in me. I have just enough white…" de Will Rogers | Pas encore de Traduction »

Will Rogers:

I have always said that a conference was held for one reason only, to give everybody chance to get sore at everybody else. Sometimes it takes two or three conferences to scare up a war, but generally one will do it.

Traduction automatique:

J’ai toujours dit qu’une conférence a eu lieu pour une seule raison, à donner la chance à chacun de se mal à tout le monde. Parfois, il faut deux ou trois conférences pour effrayer une guerre, mais généralement on le fera.

Proposer votre propre traduction ➭

"I have always said that a conference was held for one…" de Will Rogers | Pas encore de Traduction »

Will Rogers:

I have always noticed that people will never laugh at anything that is not based on truth.

Traduction automatique:

J’ai toujours remarqué que les gens ne rient jamais à tout ce qui n’est pas fondée sur la vérité.

Proposer votre propre traduction ➭

"I have always noticed that people will never laugh at…" de Will Rogers | Pas encore de Traduction »

Will Rogers:

I have a scheme for stopping war. It’s this — no nation is allowed to enter a war till they have paid for the last one.

Traduction automatique:

J’ai un plan pour arrêter la guerre. C’est ce – pas de nation est autorisé à entrer dans une guerre jusqu’à ce qu’ils aient payé pour le dernier.

Proposer votre propre traduction ➭

"I have a scheme for stopping war. It’s this — no nation…" de Will Rogers | Pas encore de Traduction »

Will Rogers:

I guess truth can hurt you worse in an election than about anything that can happen to you.

Traduction automatique:

Je suppose que la vérité ne peut vous faire du mal pire dans une élection que de tout ce qui peut vous arriver.

Proposer votre propre traduction ➭

"I guess truth can hurt you worse in an election than…" de Will Rogers | Pas encore de Traduction »

Will Rogers:

I guess there is nothing that will get your mind off everything like golf. I have never been depressed enough to take up the game, but they say you get so sore at yourself you forget to hate your enemies.

Traduction automatique:

Je pense qu’il n’ya rien qui va se changer les idées tout comme le golf. Je n’ai jamais été assez déprimé de prendre le jeu, mais ils disent que vous obtenez si douloureux à vous-même vous oubliez de haïr vos ennemis.

Proposer votre propre traduction ➭

"I guess there is nothing that will get your mind off…" de Will Rogers | Pas encore de Traduction »

Will Rogers:

I guess the only way to stop divorce is to stop marriage.

Traduction automatique:

Je suppose que la seule façon d’arrêter le divorce est d’arrêter le mariage.

Proposer votre propre traduction ➭

"I guess the only way to stop divorce is to stop marriage." de Will Rogers | Pas encore de Traduction » Tags:

Will Rogers:

I don’t think you can make a lawyer honest by an act of legislature. You’ve got to work on his conscience. And his lack of conscience is what makes him a lawyer.

Traduction automatique:

Je ne pense pas que vous pouvez faire un avocat honnête par un acte de la législature. Vous avez à travailler sur sa conscience. Et son manque de conscience est ce qui fait de lui un avocat.

Proposer votre propre traduction ➭

"I don’t think you can make a lawyer honest by an act…" de Will Rogers | Pas encore de Traduction »

Will Rogers:

I don’t make jokes. I just watch government and report the facts.

Traduction automatique:

Je ne fais pas des blagues. Je viens de regarder le gouvernement et signaler les faits.

Proposer votre propre traduction ➭

"I don’t make jokes. I just watch government and report…" de Will Rogers | Pas encore de Traduction »

Will Rogers:

I don’t know what humor is. Anything that’s funny — tragedy or anything, it don’t make no difference so [long as] you happen to hit it just right. But there’s one thing I’m proud of — I ain’t got it in for anybody. I don’t like to make jokes that hurt anybody.

Traduction automatique:

Je ne sais pas ce que l’humour est. Tout ce qui est drôle – tragédie ou quoi que ce soit, il ne ferait aucune différence si (tant) que vous arriver à le frapper juste. Mais il ya une chose dont je suis fier de – je ne l’ai pas est dans pour tout le monde. Je n’aime pas faire des blagues qui font mal à personne.

Proposer votre propre traduction ➭

"I don’t know what humor is. Anything that’s funny –…" de Will Rogers | Pas encore de Traduction »

Will Rogers:

I don’t care how little your country is, you got a right to run it like you want to. When the big nations quit meddling then the world will have peace.

Traduction automatique:

Je n’aime pas la façon dont votre pays est peu, vous avez un droit de l’exécuter comme vous voulez. Lorsque les grandes nations se mêler quitter alors le monde aura la paix.

Proposer votre propre traduction ➭

"I don’t care how little your country is, you got a right…" de Will Rogers | Pas encore de Traduction »

Will Rogers:

I don’t belong to an organized political party, I’m a Democrat.

Traduction automatique:

Je n’appartiens pas à un parti politique organisé, je suis un démocrate.

Proposer votre propre traduction ➭

"I don’t belong to an organized political party, I’m…" de Will Rogers | Pas encore de Traduction »

Will Rogers:

I can remember way back when a liberal was generous with his own money

Traduction automatique:

Je me souviens chemin du retour quand un libéral était généreux avec son propre argent

Proposer votre propre traduction ➭

"I can remember way back when a liberal was generous…" de Will Rogers | Pas encore de Traduction »

Will Rogers:

I bet after seeing us, George Washington would sue us for calling him "father."

Traduction automatique:

Je parie que, après nous voir, George Washington nous poursuivre pour l’appeler «père».

Proposer votre propre traduction ➭

"I bet after seeing us, George Washington would sue us…" de Will Rogers | Pas encore de Traduction »

Will Rogers:

I am not a member of any organized party – I am a Democrat

Traduction automatique:

Je ne suis pas membre d’un parti organisé – Je suis un démocrate

Proposer votre propre traduction ➭

"I am not a member of any organized party – I am a Democrat" de Will Rogers | Pas encore de Traduction »

Will Rogers:

I am a Cherokee and it’s the proudest little possession I ever hope to have.

Traduction automatique:

Je suis un Cherokee et c’est le plus beau possession peu que je espérer avoir.

Proposer votre propre traduction ➭

"I am a Cherokee and it’s the proudest little possession…" de Will Rogers | Pas encore de Traduction »

Will Rogers:

Horsemanship through the history of all nations has been considered one of the highest accomplishments. You can’t pass a park without seeing a statue of some old codger on a horse.

Traduction automatique:

Equitation à travers l’histoire de toutes les nations a été considéré comme l’un des plus hauts accomplissements. Vous ne pouvez pas passer d’un parc sans voir une statue de certains vieux bonhomme sur un cheval.

Proposer votre propre traduction ➭

"Horsemanship through the history of all nations has…" de Will Rogers | Pas encore de Traduction »

Will Rogers:

History doesn’t repeat itself, but it rhymes.

Traduction automatique:

L’histoire ne se répète pas, mais ça rime.

Proposer votre propre traduction ➭

"History doesn’t repeat itself, but it rhymes." de Will Rogers | Pas encore de Traduction »

Will Rogers:

He is the first president to discover that what the American people want is to be left alone.

Traduction automatique:

Il est le premier président de découvrir que ce que le peuple américain veut, c’est être laissé seul.

Proposer votre propre traduction ➭

"He is the first president to discover that what the…" de Will Rogers | Pas encore de Traduction »

Will Rogers:

He can take a batch of words and scramble them together and leaven them properly with a hunk of oratory and knock the White House door-knob right out of a candidate’s hand.

Traduction automatique:

Il peut prendre un lot de mots et de les brouiller ensemble et les faire lever correctement avec un morceau d’éloquence et de frapper la Maison Blanche porte-bouton de droite de la main d’un candidat.

Proposer votre propre traduction ➭

"He can take a batch of words and scramble them together…" de Will Rogers | Pas encore de Traduction »