Werner von Braun:
We can lick gravity, but sometimes the paperwork is overwhelming.
Traduction automatique:
Nous pouvons lécher la gravité, mais parfois la paperasse est écrasante.
Aphorismes et Phrases en Anglais
Apprendre l'anglais avec des aphorismes
Werner von Braun:
We can lick gravity, but sometimes the paperwork is overwhelming.
Nous pouvons lécher la gravité, mais parfois la paperasse est écrasante.
Werner von Braun:
There is just one thing I can promise you about the outer-space program – your tax-dollar will go further.
Il ya juste une chose que je peux vous promettre sur le programme externe de l’espace – votre impôt sur le dollar va plus loin.
Werner von Braun:
The best computer is a man, and it’s the only one that can be mass-produced by unskilled labor
Le meilleur ordinateur est un homme, et c’est le seul qui peut être produit en masse par le travail non qualifié
Werner von Braun:
Research is what I’m doing when I don’t know what I’m doing.
La recherche est ce que je fais quand je ne sais pas ce que je fais.
Werner von Braun:
Our sun is one of 100 billion stars in our galaxy. Our galaxy is one of billions of galaxies populating the universe. It would be the height of presumption to think that we are the only living things in that enormous immensity.
Notre soleil est l’un des 100 milliards d’étoiles dans notre galaxie. Notre galaxie est l’un des milliards de galaxies qui peuplent l’univers. Il serait le comble de la présomption de penser que nous sommes les seules choses vivantes dans cette immensité énorme.
Werner von Braun:
Man is the best computer we can put aboard a spacecraft, and the only one that can be mass produced with unskilled labor
L’homme est le meilleur ordinateur nous pouvons mettre à bord d’un vaisseau spatial, et la seule qui peut être produit en masse avec le travail non qualifié
Werner von Braun:
It will free man from the remaining chains, the chains of gravity which still tie him to this planet.
Il permettra de libérer l’homme des chaînes restantes, les chaînes de gravité qui reste l’attacher à cette planète.
Werner von Braun:
I have learned to use the word impossible with the greatest caution.
J’ai appris à utiliser le mot impossible avec la plus grande prudence.
Werner von Braun:
For my confirmation, I didn’t get a watch and my first pair of long pants, like most Lutheran boys. I got a telescope. My mother thought it would make the best gift.
Pour ma confirmation, je n’ai pas eu une montre et ma première paire de pantalons longs, comme la plupart des garçons luthériennes. J’ai eu un télescope. Ma mère pensait qu’elle ferait le meilleur cadeau.
Werner von Braun:
Don’t tell me that man doesn’t belong out there. Man belongs wherever he wants to go — and he’ll do plenty well when he gets there.
Ne me dites pas que l’homme n’a pas sa place là-bas. L’homme appartient partout où il veut aller – et il se débrouillera très bien quand il y arrive.
Werner von Braun:
Crash programs fail because they are based on theory that, with nine women pregnant, you can get a baby a month.
Programmes crash échouent parce qu’ils sont basés sur la théorie que, avec neuf femmes enceintes, vous pouvez obtenir un bébé d’un mois.
Werner von Braun:
Basic research is what I am doing when I don’t know what I am doing.
La recherche fondamentale est ce que je fais quand je ne sais pas ce que je fais.