23 aphorismes de Walter Winchell

Walter Winchell:

I usually get my stuff from people who promised somebody else that they would keep it a secret.

Traduction automatique:

J’ai l’habitude de prendre mes affaires de personnes qui ont promis de quelqu’un d’autre qu’ils allaient maintenir le secret.

Proposer votre propre traduction ➭

"I usually get my stuff from people who promised…" de Walter Winchell | 1 Traduction »

Walter Winchell:

She’s been on more laps than a napkin

Traduction automatique:

Elle a été sur plus de tours qu’une serviette

Proposer votre propre traduction ➭

"She’s been on more laps than a napkin" de Walter Winchell | 1 Traduction »

Walter Winchell:

We must not indulge in unfavorable views of mankind, since by doing it we make bad men believe they are no worse than others, and we teach the good that they are good in vain.

Traduction automatique:

Nous ne devons pas livrer dans les vues défavorables de l’humanité, puisque, par le faisons, nous rendre les hommes mauvais croire qu’ils ne sont pas pires que d’autres, et nous enseigner la bonne qu’ils sont bons en vain.

Proposer votre propre traduction ➭

"We must not indulge in unfavorable views of mankind,…" de Walter Winchell | Pas encore de Traduction » Tags:

Walter Winchell:

Too many people expect wonders from democracy, when the most wonderful thing of all is just having it

Traduction automatique:

Trop de gens attendent des merveilles de la démocratie, lorsque la chose la plus merveilleuse de toutes est tout simplement l’avoir

Proposer votre propre traduction ➭

"Too many people expect wonders from democracy, when…" de Walter Winchell | Pas encore de Traduction »

Walter Winchell:

Today’s gossip is tomorrow’s headline.

Traduction automatique:

Gossip aujourd’hui est global de demain.

Proposer votre propre traduction ➭

"Today’s gossip is tomorrow’s headline." de Walter Winchell | Pas encore de Traduction »

Walter Winchell:

The same thing happened today that happened yesterday, only to different people.

Traduction automatique:

La même chose s’est passé aujourd’hui ce qui s’est passé hier, seulement à des personnes différentes.

Proposer votre propre traduction ➭

"The same thing happened today that happened yesterday,…" de Walter Winchell | Pas encore de Traduction »

Walter Winchell:

The only ones who like Milton Berle are his mother-and the public.

Traduction automatique:

Les seuls qui aiment Milton Berle sont sa belle-mère et le grand public.

Proposer votre propre traduction ➭

"The only ones who like Milton Berle are his mother-and…" de Walter Winchell | Pas encore de Traduction »

Walter Winchell:

The best way to get along is never to forgive an enemy or forget a friend

Traduction automatique:

La meilleure façon d’obtenir le long est de ne jamais pardonner à un ennemi ou d’oublier un ami

Proposer votre propre traduction ➭

"The best way to get along is never to forgive an…" de Walter Winchell | Pas encore de Traduction »

Walter Winchell:

Remember that nobody will ever get ahead of you as long as he is kicking you in the seat of the pants

Traduction automatique:

Rappelez-vous que personne ne pourra jamais aller de l’avant de vous tant qu’il est, vous coups de pied dans le siège du pantalon

Proposer votre propre traduction ➭

"Remember that nobody will ever get ahead of you…" de Walter Winchell | Pas encore de Traduction »

Walter Winchell:

Nothing recedes like success.

Traduction automatique:

Rien recule comme le succès.

Proposer votre propre traduction ➭

"Nothing recedes like success." de Walter Winchell | Pas encore de Traduction »

Walter Winchell:

No! Someday you will understand. Just save it in a box.

Traduction automatique:

Non! Un jour, vous comprendrez. Vous suffit d’enregistrer dans une boîte.

Proposer votre propre traduction ➭

"No! Someday you will understand. Just save it in…" de Walter Winchell | Pas encore de Traduction »

Walter Winchell:

Never above you. Never below you. Always beside you.

Traduction automatique:

Jamais au dessus de vous. Jamais dessous de vous. Toujours à côté de vous.

Proposer votre propre traduction ➭

"Never above you. Never below you. Always beside…" de Walter Winchell | Pas encore de Traduction »

Walter Winchell:

Hollywood is where they shoot too many pictures and not enough actors.

Traduction automatique:

Hollywood est l’endroit où ils tirent trop d’images et des acteurs pas assez.

Proposer votre propre traduction ➭

"Hollywood is where they shoot too many pictures…" de Walter Winchell | Pas encore de Traduction »

Walter Winchell:

Hollywood is a place where they place you under contract instead of under observation.

Traduction automatique:

Hollywood est un endroit où ils vous placer sous contrat au lieu de sous observation.

Proposer votre propre traduction ➭

"Hollywood is a place where they place you under…" de Walter Winchell | Pas encore de Traduction »

Walter Winchell:

He (Alexander Woollcott) always praises the first production of each season, being reluctant to stone the first cast.

Traduction automatique:

Il (Alexandre Woollcott) loue toujours la première production de chaque saison, étant réticents à la pierre la première fonte.

Proposer votre propre traduction ➭

"He (Alexander Woollcott) always praises the first…" de Walter Winchell | Pas encore de Traduction »

Walter Winchell:

Gossip is the art of saying nothing in a way that leaves practically nothing unsaid.

Traduction automatique:

Gossip est l’art de ne rien dire d’une manière qui ne laisse pratiquement rien sous silence.

Proposer votre propre traduction ➭

"Gossip is the art of saying nothing in a way that…" de Walter Winchell | Pas encore de Traduction »

Walter Winchell:

Good evening Mr and Mrs America, from border to border and coast to coast and all the ships at sea. Let’s go to press.

Traduction automatique:

Bonsoir Monsieur et Madame l’Amérique, de frontière à frontière et du littoral à l’autre et tous les navires en mer. Allons à la presse.

Proposer votre propre traduction ➭

"Good evening Mr and Mrs America, from border to…" de Walter Winchell | Pas encore de Traduction »

Walter Winchell:

Broadway is a main artery of New York life – the hardened artery

Traduction automatique:

Broadway est une artère principale de la vie à New York – l’artère durci

Proposer votre propre traduction ➭

"Broadway is a main artery of New York life – the…" de Walter Winchell | Pas encore de Traduction »

Walter Winchell:

and I worked on the voice for months. I would play tapes for people, and sometimes they couldn’t tell the difference.

Traduction automatique:

et j’ai travaillé sur la voix depuis des mois. Je voudrais lire des cassettes pour les personnes, et parfois ils ne pouvaient pas faire la différence.

Proposer votre propre traduction ➭

"and I worked on the voice for months. I would play…" de Walter Winchell | Pas encore de Traduction »

Walter Winchell:

An optimist is someone who gets treed by a lion but enjoys the scenery.

Traduction automatique:

Un optimiste est quelqu’un qui est boisé par un lion, mais bénéficie du cadre.

Proposer votre propre traduction ➭

"An optimist is someone who gets treed by a lion…" de Walter Winchell | Pas encore de Traduction »