Or heritage and ideals, our code and standards – the things we live by and teach our children – are preserved or diminished by how freely we exchange ideas and feelings.
Traduction automatique:
Ou du patrimoine et des idéaux, notre code et des normes – des choses que nous vivons par et enseigner à nos enfants – sont conservés ou diminué par la façon dont nous échangeons librement des idées et des sentiments.
Of all the things I’ve done, the most vital is coordinating those who work with me and aiming their efforts at a certain goal
Traduction automatique:
De toutes les choses que j’ai faites, l’essentiel est de coordonner la plupart des personnes qui travaillent avec moi et visant leurs efforts à un certain objectif
Of all the things I have done, the most vital is coordinating the talents of those who work for us and pointing them towards a certain goal.
Traduction automatique:
De toutes les choses que j’ai faites, le plus vital est de coordonner les talents de ceux qui travaillent pour nous et en les dirigeant vers un certain but.
Movies can and do have tremendous influence in shaping young lives in the realm of entertainment towards the ideals and objectives of normal adulthood.
Traduction automatique:
Les films peuvent avoir et ont une influence considérable dans l’élaboration de la vie des jeunes dans le domaine du divertissement en faveur des idéaux et objectifs de l’âge adulte normal.
It’s no secret that we were sticking just about every nickel we had on the chance that people would really be interested in something totally new and unique in the field of entertainment.
Traduction automatique:
Il n’y a pas de secret pour personne que nous avons été coller à peu près tous de nickel que nous avions sur la chance que les gens serait vraiment intéressé par quelque chose de totalement nouveau et unique dans le domaine du divertissement.
It’s kind of like when you were young, and the best-looking girl in school says, ‘Pick me up at five at my house,’ … Then you’re praying that she’s actually there when you knock on the door at five. Nothing’s ever a sure thing.
Traduction automatique:
C’est un peu comme quand vous étiez jeune, et la jeune fille plus belle à l’école dit: «Pick me lève à cinq heures chez moi,» … Puis tu pries qu’elle est réellement là quand vous frappez à la porte à cinq. Rien n’est jamais une chose sûre.