Aphorismes et Phrases en Anglais Apprendre l'anglais avec des aphorismes

Une phrase un jour pour former votre anglais >

126 aphorismes de Walt Disney

Walt Disney:

When we opened Disneyland, a lot of people got the impressions that it was a get-rich-quick thing, but they didn’t realize that behind Disneyland was this great organization that I built here at the Studio, and they all got into it and we were doing it because we loved to do it.

Traduction automatique:

Lorsque nous avons ouvert Disneyland, beaucoup de gens se sont les impressions que c’était une chose pour devenir riche rapidement, mais ils ne se rendent pas compte que derrière Disneyland était cette grande organisation que j’ai construit ici au Studio, et ils entrèrent tous dans l’ et nous le faisions parce que nous aimions à le faire.

Proposer votre propre traduction

Walt Disney:

[Bear Stearns reiterated its] attractive … We think Disney presents an attractive risk/reward opportunity, the greatest risk being dead money for the next six months, barring any further downward revisions.

Traduction automatique:

(Bear Stearns a réitéré son) attractif … Nous pensons que Disney présente un profil risque / récompense l’occasion, le plus grand risque d’être de l’argent mort pour les six prochains mois, sauf en cas de nouvelles révisions à la baisse.

Proposer votre propre traduction

Walt Disney:

[McDonald's says that its DreamWorks partnership will create ads and promotions that appeal to all age groups, not just to children.] The appeal of McDonald’s and the appeal of DreamWorks is very broad, … It’s families and it’s adults.

Traduction automatique:

(McDonald dit que son partenariat DreamWorks va créer des annonces et des promotions qui font appel à tous les groupes d’âge, non seulement pour les enfants.) L’appel de McDonald et l’appel de DreamWorks est très large, … C’est la famille et c’est les adultes.

Proposer votre propre traduction

Walt Disney:

[Bill Ernest, the park's managing director of operations, said that Disney has apologized for the error and that this won't happen again.] We know we’re not above the law, … not being used to the way we run our processes.

Traduction automatique:

(Projet de loi Ernest, directeur général du parc des opérations, a déclaré que Disney a présenté ses excuses pour l’erreur et que cela n’arrivera pas de nouveau.) Nous savons que nous ne sommes pas au-dessus de la loi, … ne sont pas utilisés à la façon dont nous gérons nos processus.

Proposer votre propre traduction

Walt Disney:

[Being a celebrity] doesn’t even seem to keep the fleas off our dogs — and if being a celebrity won’t give me an advantage over a couple of fleas, then I guess there can’t be much in being a celebrity after all.

Traduction automatique:

(Être une célébrité) ne semble même pas à garder les puces au large de nos chiens – et si être une célébrité ne me donnera pas un avantage sur un couple de puces, alors je suppose qu’il ne peut pas être beaucoup à être une célébrité après tout.

Proposer votre propre traduction

Walt Disney:

We have created characters and animated them in the dimension of depth, revealing through them to our perturbed world that the things we have in common far outnumber and outweigh those that divide us.

Traduction automatique:

Nous avons créé des personnages et les animait dans la dimension de la profondeur, révélant à travers eux à notre monde perturbé que les choses que nous avons en commun beaucoup plus nombreux que ceux qui l’emportent et nous diviser.

Proposer votre propre traduction

Walt Disney:

We did it [Disneyland], in the knowledge that most of the people I talked to thought it would be a financial disaster – closed and forgotten within the first year.

Traduction automatique:

Nous l’avons fait (Disneyland), en sachant que la plupart des gens à qui j’ai parlé pensé que ce serait un désastre financier – fermé et oublié dans la première année.

Proposer votre propre traduction

Walt Disney:

Too many people grow up. That’s the real trouble with the world, too many people grow up. They forget. They don’t remember what it’s like to be 12 years old. They patronize, they treat children as inferiors. Well I won’t do that.

Traduction automatique:

Trop de gens grandissent. C’est ça le problème réel avec le monde, trop de gens grandissent. Ils oublient. Ils ne me souviens pas ce que c’est que d’avoir 12 ans. Ils fréquentent, elles traitent les enfants comme des êtres inférieurs. Eh bien, je ne le ferai pas.

Proposer votre propre traduction

Walt Disney:

There is more treasure in books than in all the pirates’ loot on Treasure Island and at the bottom of the Spanish Main… and best of all, you can enjoy these riches every day of your life.

Traduction automatique:

Il ya plus de trésors dans les livres que dans tous les butin des pirates sur l’île au trésor et au bas de la Main espagnol … et le meilleur de tous, vous pouvez profiter de ces richesses chaque jour de votre vie.

Proposer votre propre traduction

Walt Disney:

There is great comfort and inspiration in the feeling of close human relationships and its bearing on our mutual fortunes – a powerful force, to overcome the "tough breaks" which are certain to come to most of us from time to time

Traduction automatique:

Il ya un grand confort et d’inspiration dans le sentiment d’étroites relations de l’homme et de son incidence sur nos fortunes communs de placement – une force puissante, afin de surmonter les “pauses” qui sont difficiles certaine de venir à la plupart de nous de temps en temps

Proposer votre propre traduction

Walt Disney:

Somehow I can’t believe that there are any heights that can’t be scaled by a man who knows the secrets of making dreams come true. This special secret, it seems to me, can be summarized in four C s. They are curiosity, confidence, courage, and consta

Traduction automatique:

Quelque part, je ne peux pas croire qu’il ya des hauteurs qui ne peuvent pas être mis à l’échelle par un homme qui connaît les secrets de fabrication de rêves. Ce secret spécial, il me semble, peut se résumer en quatre C s. Ils sont la curiosité, la confiance, le courage, et consta

Proposer votre propre traduction

Walt Disney:

Sheer animated fantasy is still my first and deepest production impulse. The fable is the best storytelling device ever conceived, and the screen is its best medium.

Traduction automatique:

Sheer fantaisie animée est toujours mon impulsion première production la plus profonde et. La fable est le meilleur dispositif de narration jamais conçu, et l’écran est sa meilleure moyenne.

Proposer votre propre traduction

Walt Disney:

People still think of me as a cartoonist, but the only thing I lift a pen or pencil for these days is to sign a contract, a check, or an autograph.

Traduction automatique:

Les gens continuent de penser à moi en tant que dessinateur, mais la seule chose que je soulever un stylo ou un crayon pour ces journées est de signer un contrat, un chèque ou un autographe.

Proposer votre propre traduction

Walt Disney:

Or heritage and ideals, our code and standards – the things we live by and teach our children – are preserved or diminished by how freely we exchange ideas and feelings.

Traduction automatique:

Ou du patrimoine et des idéaux, notre code et des normes – des choses que nous vivons par et enseigner à nos enfants – sont conservés ou diminué par la façon dont nous échangeons librement des idées et des sentiments.

Proposer votre propre traduction

Walt Disney:

Movies can and do have tremendous influence in shaping young lives in the realm of entertainment towards the ideals and objectives of normal adulthood.

Traduction automatique:

Les films peuvent avoir et ont une influence considérable dans l’élaboration de la vie des jeunes dans le domaine du divertissement en faveur des idéaux et objectifs de l’âge adulte normal.

Proposer votre propre traduction

Walt Disney:

It’s no secret that we were sticking just about every nickel we had on the chance that people would really be interested in something totally new and unique in the field of entertainment.

Traduction automatique:

Il n’y a pas de secret pour personne que nous avons été coller à peu près tous de nickel que nous avions sur la chance que les gens serait vraiment intéressé par quelque chose de totalement nouveau et unique dans le domaine du divertissement.

Proposer votre propre traduction

Walt Disney:

It’s kind of like when you were young, and the best-looking girl in school says, ‘Pick me up at five at my house,’ … Then you’re praying that she’s actually there when you knock on the door at five. Nothing’s ever a sure thing.

Traduction automatique:

C’est un peu comme quand vous étiez jeune, et la jeune fille plus belle à l’école dit: «Pick me lève à cinq heures chez moi,» … Puis tu pries qu’elle est réellement là quand vous frappez à la porte à cinq. Rien n’est jamais une chose sûre.

Proposer votre propre traduction

Walt Disney:

I started, actually, to make my first animated cartoon in 1920. Of course, they were very crude things then and I used sort of little puppet things.

Traduction automatique:

J’ai commencé, en fait, de faire mon premier dessin animé en 1920. Bien sûr, elles étaient des choses très grossières alors et j’ai utilisé genre de choses petite marionnette.

Proposer votre propre traduction

Walt Disney:

I first saw the site for Disneyland back in 1953, In those days it was all flat land – no rivers, no mountains, no castles or rocket ships – just orange groves, and a few acres of walnut trees.

Traduction automatique:

J’ai d’abord vu le site de Disneyland en 1953, Dans ces jours, tout était un terrain plat – pas de rivières, de montagnes, pas de châteaux ou de navires de roquettes – seulement orangers, et quelques arpents de noyers.

Proposer votre propre traduction

Walt Disney:

Here in Florida, we have something special we never enjoyed at Disneyland…the blessing of size. There’s enough land here to hold all the ideas and plans we can possibly imagine.

Traduction automatique:

Ici en Floride, nous avons quelque chose de spécial que nous n’avons jamais apprécié à Disneyland … la bénédiction de la taille. Il ya suffisamment de terres ici pour tenir toutes les idées et les plans que nous pouvons imaginer.

Proposer votre propre traduction

Walt Disney:

He [Mickey Mouse] popped out of my mind onto a drawing pad 20 years ago on a train ride from Manhattan to Hollywood at a time when business fortunes of my brother Roy and myself were at lowest ebb and disaster seemed right around the corner.

Traduction automatique:

Il (Mickey Mouse) sont sortis de mon esprit sur un bloc de dessin il ya 20 ans sur un trajet en train de Manhattan à Hollywood à un moment où la fortune d’affaires de mon frère Roy et moi-même étions à plus bas et en cas de catastrophe semblait juste autour du coin.

Proposer votre propre traduction