145 aphorismes de W. H. Auden - Page 4

W. H. Auden:

It’s a sad fact about our culture that a poet can earn much more money writing or talking about his art than he can by practicing it

Traduction automatique:

C’est une triste réalité de notre culture que le poète peut gagner de l’argent beaucoup plus à écrire ou à parler de son art que ce qu’il peut en la pratiquant

Proposer votre propre traduction ➭

"It’s a sad fact about our culture that a poet can earn…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

It takes little talent to see what lies under one’s nose, a good deal to know in what direction to point that organ.

Traduction automatique:

Il prend peu de talent pour voir ce qui se trouve sous son nez, une bonne affaire pour savoir dans quelle direction pour pointer cet organe.

Proposer votre propre traduction ➭

"It takes little talent to see what lies under one’s…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

It is… axiomatic that we should all think of ourselves as being more sensitive than other people because, when we are insensitive in our dealings with others, we cannot be aware of it at the time: conscious insensitivity is a self-contradiction.

Traduction automatique:

Il est … évident que nous devrions tous nous considérer comme étant plus sensibles que d’autres personnes parce que, quand nous sommes insensibles à nos relations avec les autres, nous ne pouvons pas en être conscient à l’époque: l’insensibilité de conscience est une contradiction en soi.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is… axiomatic that we should all think of ourselves…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

It is already possible to imagine a society in which the majority of the population, that is to say, its laborers, will have almost as much leisure as in earlier times was enjoyed by the aristocracy. When one recalls how aristocracies in the past actually behaved, the prospect is not cheerful.

Traduction automatique:

Il est déjà possible d’imaginer une société dans laquelle la majorité de la population, c’est-à-dire, ses ouvriers, aura le loisir presque autant que dans les temps anciens a été apprécié par l’aristocratie. Quand on se rappelle comment les aristocraties dans le passé fait sage, la perspective n’est pas gai.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is already possible to imagine a society in which…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

In times of joy, all of us wished we possessed a tail we could wag.

Traduction automatique:

Dans les moments de joie, chacun d’entre nous a souhaité que nous possédions une queue que nous pouvions remuer.

Proposer votre propre traduction ➭

"In times of joy, all of us wished we possessed a tail…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

In the nightmare of the dark – All the dogs of Europe bark, And the living nations wait, Each sequestered in its hate

Traduction automatique:

Dans le cauchemar de la nuit – Tous les chiens de l’Europe, l’écorce et les nations qui vivent attendre, Chaque séquestré dans sa haine

Proposer votre propre traduction ➭

"In the nightmare of the dark – All the dogs of Europe…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

In the deserts of the heart let the healing fountain start, in the prison of his days teach the free man how to praise

Traduction automatique:

Dans les déserts du cœur laissez le début fontaine de guérison, dans la prison de ses jours enseigner l’homme libre comment louer

Proposer votre propre traduction ➭

"In the deserts of the heart let the healing fountain…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

In relation to a writer, most readers believe in the Double Standard: they may be unfaithful to him as often as they like, but he must never, never be unfaithful to them.

Traduction automatique:

En ce qui concerne un écrivain, la plupart des lecteurs croient dans la Double Standard: ils peuvent être infidèle à lui aussi souvent qu’ils le souhaitent, mais il ne faut jamais, jamais être infidèle à eux.

Proposer votre propre traduction ➭

"In relation to a writer, most readers believe in the…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

In order that people may be happy in their work, these three things are needed: They must be fit for it: they must not do too much of it: and they must have a sense of success in it –not a doubtful sense, such as needs some testimony of others for its confirmation, but a sure sense, or rather knowledge, that so much work has been done well, and fruitfully done, whatever the world may say or think about it.

Traduction automatique:

Afin que les gens peuvent être heureux dans leur travail, ces trois choses sont nécessaires: Ils doivent être aptes pour elle: ils ne doivent pas faire trop de celui-ci: et ils doivent avoir un sentiment de réussite en elle – pas un sens douteux, tels que a besoin de quelques témoignages d’autres personnes pour sa confirmation, mais un sens très sûr, ou plutôt la connaissance, afin que beaucoup de travail a été bien fait, et fructueusement fait, quel que soit le monde peut dire ou penser.

Proposer votre propre traduction ➭

"In order that people may be happy in their work, these…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

In a world of prayer, we are all equal in the sense that each of us is a unique person, with a unique perspective on the world, a member of a class of one.

Traduction automatique:

Dans un monde de la prière, nous sommes tous égaux dans le sens que chacun de nous est une personne unique, avec une perspective unique sur le monde, un membre d’une classe d’un seul.

Proposer votre propre traduction ➭

"In a world of prayer, we are all equal in the sense…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

In a land which is fully settled, most men must accept their local environment or try to change it by political means; only the exceptionally gifted or adventurous can leave to seek his fortune elsewhere. In America, on the other hand, to move on and make a fresh start somewhere else is still the normal reaction to dissatisfaction and failure.

Traduction automatique:

Dans un pays qui est entièrement réglé, la plupart des hommes doivent accepter leur environnement local ou essayer de le changer par des moyens politiques, seul le surdoué ou aventureux pourront quitter pour aller chercher fortune ailleurs. En Amérique, d’autre part, d’avancer et de prendre un nouveau départ ailleurs est toujours la réaction normale à l’insatisfaction et l’échec.

Proposer votre propre traduction ➭

"In a land which is fully settled, most men must accept…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction » Tags:

W. H. Auden:

If time were the wicked sheriff in a horse opera, I’d pay for riding lessons and take his gun away.

Traduction automatique:

Si le temps le shérif étaient méchants dans un opéra à cheval, je dois payer pour des leçons d’équitation et de prendre son fusil.

Proposer votre propre traduction ➭

"If time were the wicked sheriff in a horse opera, I’d…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

If there are any of you at the back who do not hear me, please don’t raise your hands because I am also nearsighted.

Traduction automatique:

Si il ya quelqu’un d’entre vous à l’arrière qui ne m’entendent pas, merci de ne pas lever la main parce que je suis aussi myope.

Proposer votre propre traduction ➭

"If there are any of you at the back who do not hear…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

If the most significant characteristic of man is the complex of biological needs he shares with all members of his species, then the best lives for the writer to observe are those in which the role of natural necessity is clearest, namely, the lives of the very poor.

Traduction automatique:

Si la caractéristique la plus importante de l’homme est le complexe de besoins biologiques qu’il partage avec tous les membres de son espèce, alors le meilleur niveau de vie pour l’écrivain d’observer sont ceux dans lesquels le rôle de la nécessité naturelle est la plus claire, à savoir, la vie de la très pauvres.

Proposer votre propre traduction ➭

"If the most significant characteristic of man is the…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

If music in general is an imitation of history, opera in particular is an imitation of human willfulness; it is rooted in the fact that we not only have feelings but insist upon having them at whatever cost to ourselves. . .

Traduction automatique:

Si la musique en général est une imitation de l’histoire, l’opéra en particulier, est une imitation de l’arbitraire humain, il s’enracine dans le fait que non seulement nous avons des sentiments, mais insister sur les avoir à n’importe quel prix pour nous. . .

Proposer votre propre traduction ➭

"If music in general is an imitation of history, opera…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

If equal affection cannot be, let the more loving be me

Traduction automatique:

Si une égale affection ne peut pas être, laisser le plus aimant être moi

Proposer votre propre traduction ➭

"If equal affection cannot be, let the more loving be…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction » Tags:

W. H. Auden:

I’ll love you, dear, I’ll love you till China and Africa meet and the river jumps over the mountain and the salmon sing in the street.

Traduction automatique:

Je t’aimerai, ma chère, je vous aimerai jusqu’à la Chine et l’Afrique à atteindre et les sauts de rivière sur la montagne et le saumon chanter dans la rue.

Proposer votre propre traduction ➭

"I’ll love you, dear, I’ll love you till China and Africa…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

I sit in one of the dives On Fifty-Second Street Uncertain and afraid As the clever hopes expire Of a low dishonest decade: Waves of anger and fear Circulate over the bright And darkened lands of the earth, Obsessing our private lives; The unmentiona

Traduction automatique:

Je suis assis dans l’une des plongées sur la Cinquante-Deuxième rue incertaines et la peur que les espoirs intelligents fin d’une décennie de faible malhonnête: Des vagues de colère et de peur circuler sur les terres lumineuses et sombres de la terre, l’obsession de nos vies privées; Le unmentiona

Proposer votre propre traduction ➭

"I sit in one of the dives On Fifty-Second Street Uncertain…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

I know nothing, except what everyone knows – if there when Graces dances, I should dance.

Traduction automatique:

Je ne sais rien, sauf ce que tout le monde sait – s’il ya quand danses Grâces, je devrais danser.

Proposer votre propre traduction ➭

"I know nothing, except what everyone knows – if there…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

I don’t get acting jobs because of my looks.

Traduction automatique:

Je ne suis pas agir emplois à cause de mes regards.

Proposer votre propre traduction ➭

"I don’t get acting jobs because of my looks." de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »