34 aphorismes de Ursula K. LeGuin - Page 2

Ursula K. LeGuin:

Reason is a faculty far larger than mere objective force. When either the political or the scientific discourse announces itself as the voice of reason, it is playing God, and should be spanked and stood in the corner.

Traduction automatique:

La raison est une faculté bien plus grande que la force objective simple. Lorsque soit la politique ou le discours scientifique lui-même annonce que la voix de la raison, il est jouer à Dieu, et devrait être donné une fessée et se tint au coin.

Proposer votre propre traduction ➭

"Reason is a faculty far larger than mere objective…" de Ursula K. LeGuin | Pas encore de Traduction »

Ursula K. LeGuin:

My imagination makes me human and makes me a fool; it gives me all the world and exiles me from it.

Traduction automatique:

Mon imagination me rend humaine et fait de moi un fou, elle me donne tout le monde et me relègue d’elle.

Proposer votre propre traduction ➭

"My imagination makes me human and makes me a fool;…" de Ursula K. LeGuin | Pas encore de Traduction »

Ursula K. LeGuin:

Morning comes whether you set the alarm or not.

Traduction automatique:

Le matin vient si vous réglez l’alarme ou non.

Proposer votre propre traduction ➭

"Morning comes whether you set the alarm or not." de Ursula K. LeGuin | Pas encore de Traduction »

Ursula K. LeGuin:

Love doesn’t just sit there, like a stone; it has to be made, like bread, remade all the time, made new.

Traduction automatique:

L’amour ne restez pas là, comme une pierre, il doit être fait, comme le pain, refait tout le temps, fait nouveau.

Proposer votre propre traduction ➭

"Love doesn’t just sit there, like a stone; it has…" de Ursula K. LeGuin | Pas encore de Traduction » Tags:

Ursula K. LeGuin:

Love does not just sit there, like a stone; it had to be made, like bread, remade all the time, made new.

Traduction automatique:

L’amour ne restez pas là, comme une pierre, il a dû être fait, comme le pain, refait tout le temps, fait nouveau.

Proposer votre propre traduction ➭

"Love does not just sit there, like a stone; it…" de Ursula K. LeGuin | Pas encore de Traduction » Tags:

Ursula K. LeGuin:

It is good to have an end to journey toward; but it is the journey that matters, in the end

Traduction automatique:

Il est bon d’avoir une fin au voyage vers, mais c’est le voyage qui compte, à la fin

Proposer votre propre traduction ➭

"It is good to have an end to journey toward; but…" de Ursula K. LeGuin | Pas encore de Traduction »

Ursula K. LeGuin:

It is above all by the imagination that we achieve perception and compassion and hope.

Traduction automatique:

Il est surtout par l’imagination que nous parvenions à la perception et de la compassion et l’espoir.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is above all by the imagination that we achieve…" de Ursula K. LeGuin | Pas encore de Traduction »

Ursula K. LeGuin:

In so far as one denies what is, one is possessed by what is not, the compulsions, the fantasies, the terrors that flock to fill the void.

Traduction automatique:

Dans la mesure où l’on nie ce qui est, on est possédé par ce qui n’est pas, les compulsions, les fantasmes, les terreurs qui affluent pour combler le vide.

Proposer votre propre traduction ➭

"In so far as one denies what is, one is possessed…" de Ursula K. LeGuin | Pas encore de Traduction »

Ursula K. LeGuin:

If you see a whole thing – it seems that it’s always beautiful. Planets, lives… But up close a world’s all dirt and rocks. And day to day, life’s a hard job, you get tired, you lose the pattern.

Traduction automatique:

Si vous voyez une chose ensemble – il semble que c’est toujours beau. Planètes, vit … Mais de près tout un monde de terre et de roches. Et au jour le jour, la vie est un travail difficile, vous êtes fatigué, vous perdez le modèle.

Proposer votre propre traduction ➭

"If you see a whole thing – it seems that it’s always…" de Ursula K. LeGuin | Pas encore de Traduction »

Ursula K. LeGuin:

I doubt that the imagination can be suppressed. If you truly eradicated it in a child, he would grow up to be an eggplant.

Traduction automatique:

Je doute que l’imagination peut être supprimée. Si vous avez vraiment éradiquée chez un enfant, il allait grandir pour être une aubergine.

Proposer votre propre traduction ➭

"I doubt that the imagination can be suppressed…." de Ursula K. LeGuin | Pas encore de Traduction »

Ursula K. LeGuin:

I certainly wasn’t happy. Happiness has to do with reason, and only reason earns it. What I was given was the thing you can’t earn, and can’t keep, and often don’t even recognize at the time; I mean joy.

Traduction automatique:

Je n’étais certainement pas heureux. Le bonheur a à voir avec la raison, et seulement raison, il gagne. Qu’est-ce qu’on m’avait donnée était la chose que vous ne pouvez pas gagner, et ne peut pas garder, et souvent ne reconnaissent même pas à l’époque; je veux dire la joie.

Proposer votre propre traduction ➭

"I certainly wasn’t happy. Happiness has to do…" de Ursula K. LeGuin | Pas encore de Traduction »

Ursula K. LeGuin:

He is far too intelligent to become really cerebral.

Traduction automatique:

Il est beaucoup trop intelligent pour devenir vraiment cérébrale.

Proposer votre propre traduction ➭

"He is far too intelligent to become really cerebral." de Ursula K. LeGuin | Pas encore de Traduction »

Ursula K. LeGuin:

comfort was allowed to come to them rare, welcome, unsought: a gift like joy.

Traduction automatique:

le confort a été autorisé à venir à eux rare, bienvenue, unsought: un cadeau comme la joie.

Proposer votre propre traduction ➭

"comfort was allowed to come to them rare, welcome,…" de Ursula K. LeGuin | Pas encore de Traduction »

Ursula K. LeGuin:

As great scientists have said and as all children know, it is above all by the imagination that we achieve perception, and compassion, and hope.

Traduction automatique:

Comme les grands savants ont dit et comme tous les enfants connaissent, c’est surtout par l’imagination que nous parvenions à la perception, et la compassion, et l’espoir.

Proposer votre propre traduction ➭

"As great scientists have said and as all children…" de Ursula K. LeGuin | Pas encore de Traduction »