Yes. Now you know. Now you know. That’s what it was to be alive, to move about in a cloud of ignorance, to go up and down trampling on the feelings of those– of those about you, to spend and waste time as if you had a million years, to be always at the mercy of one self-centered passion or another. Now you know, that’s the ‘happy’ existence you wanted to go back to. Ignorance and blindness.
Traduction automatique:
Oui. Maintenant, vous savez. Maintenant, vous savez. C’est ce que c’était d’être en vie, de se déplacer dans un nuage de l’ignorance, à monter et descendre foulant aux pieds les sentiments de ceux – de ceux qui vous entourent, à dépenser et perdre du temps comme si vous aviez un million d’années, d’être toujours à la merci d’un auto-centrée passion ou d’une autre. Maintenant, vous savez, c’est la «heureux» l’existence que vous vouliez revenir à. L’ignorance et l’aveuglement.
Winning children (who appear so guileless) are children who have discovered how effective charm and modesty and a delicately calculated spontaneity are in winning what they want.
Traduction automatique:
Les enfants gagnants (qui semblent si candide) sont des enfants qui ont découvert l’efficacité de charme et de modestie et d’une spontanéité délicatement calculée sont à gagner ce qu’ils veulent.
When you’re safe at home you wish you were having an adventure; when you’re having an adventure you wish you were safe at home
Traduction automatique:
Lorsque vous êtes en sécurité à la maison que vous souhaitez vous avoir une aventure, lorsque vous rencontrez une aventure que vous souhaitez vous étiez sûr à la maison
When God loves a creature he wants the creature to know the highest happiness and the deepest misery He wants him to know all that being alive can bring. That is his best gift. There is no happiness save in understanding the whole.
Traduction automatique:
Quand Dieu aime une créature qu’il veut la créature de connaître le plus grand bonheur et la plus profonde misère, il veut lui faire savoir tout ce qui est vivant peut apporter. C’est son plus beau cadeau. Il n’y a pas de bonheur, sauf dans la compréhension de l’ensemble.
The tiny tealeaf of consciousness spreads its bittersweet smoke through the sea of the primitive mind. Law is invented, then morality, then love, then forgiveness. Thousands and thousands of ideas, knit together over time, each one less practical and more ornamental than the last, all stretched taut above the wandering, wondering heads like a little pavilion; a temporary shelter for the human project.
Traduction automatique:
La feuille de thé minuscule de la conscience se répand sa fumée aigre-douce dans la mer de la mentalité primitive. Loi est inventé, puis la morale, puis l’amour, le pardon. Des milliers et des milliers d’idées, se soudent au fil du temps, chacun, moins pratiques et plus décorative que le dernier, tous les tendue au-dessus des errants, tête en se demandant, comme un petit pavillon, un abri temporaire pour le projet humain.
The theatre is supremely fitted to say: »Behold! These things are. » Yet most dramatists employ it to say: »This moral truth can be learned from beholding this action. »
Traduction automatique:
Le théâtre est suprêmement équipé de dire: » Voyez! Ces choses sont » Pourtant, la plupart des dramaturges emploient pour dire:. » Cette vérité morale ne peut être appris de contempler cette action ».
The test of an adventure is that when you’re in the middle of it, you say to yourself, »Oh, now I’ve got myself into an awful mess; I wish I were sitting quietly at home. » And the sign that something’s wrong with you is when you sit quietly at home wish
Traduction automatique:
Le test d’une aventure, c’est que lorsque vous êtes au milieu de celui-ci, vous vous dites, » Oh, maintenant, j’ai me suis mis dans un terrible gâchis;. Je souhaite moi étions assis tranquillement à la maison » Et l’ signe que quelque chose ne va pas avec vous, c’est quand vous vous asseyez tranquillement à la maison souhaite
The future author is one who discovers that language, the exploration and manipulation of the resources of language, will serve him in winning through to his way.
Traduction automatique:
Le futur auteur est celui qui découvre que le langage, l’exploration et la manipulation des ressources de la langue, lui servira à gagner grâce à sa façon.
The comic spirit is given to us in order that we may analyze, weigh, and clarify things in us which nettle us, or which we are outgrowing, or trying to reshape
Traduction automatique:
L’esprit comique qui nous est donné afin que nous puissions analyser, peser, et de clarifier les choses en nous qui nous ortie, ou qui nous sont l’étroit, ou d’essayer de remodeler