Aphorismes et Phrases en Anglais Apprendre l'anglais avec des aphorismes

Une phrase un jour pour former votre anglais >

61 aphorismes de Thornton Wilder

Thornton Wilder:

Yes. Now you know. Now you know. That’s what it was to be alive, to move about in a cloud of ignorance, to go up and down trampling on the feelings of those– of those about you, to spend and waste time as if you had a million years, to be always at the mercy of one self-centered passion or another. Now you know, that’s the ‘happy’ existence you wanted to go back to. Ignorance and blindness.

Traduction automatique:

Oui. Maintenant, vous savez. Maintenant, vous savez. C’est ce que c’était d’être en vie, de se déplacer dans un nuage de l’ignorance, à monter et descendre foulant aux pieds les sentiments de ceux – de ceux qui vous entourent, à dépenser et perdre du temps comme si vous aviez un million d’années, d’être toujours à la merci d’un auto-centrée passion ou d’une autre. Maintenant, vous savez, c’est la «heureux» l’existence que vous vouliez revenir à. L’ignorance et l’aveuglement.

Proposer votre propre traduction

Thornton Wilder:

Winning children (who appear so guileless) are children who have discovered how effective charm and modesty and a delicately calculated spontaneity are in winning what they want.

Traduction automatique:

Les enfants gagnants (qui semblent si candide) sont des enfants qui ont découvert l’efficacité de charme et de modestie et d’une spontanéité délicatement calculée sont à gagner ce qu’ils veulent.

Proposer votre propre traduction

Thornton Wilder:

When God loves a creature he wants the creature to know the highest happiness and the deepest misery He wants him to know all that being alive can bring. That is his best gift. There is no happiness save in understanding the whole.

Traduction automatique:

Quand Dieu aime une créature qu’il veut la créature de connaître le plus grand bonheur et la plus profonde misère, il veut lui faire savoir tout ce qui est vivant peut apporter. C’est son plus beau cadeau. Il n’y a pas de bonheur, sauf dans la compréhension de l’ensemble.

Proposer votre propre traduction

Thornton Wilder:

The tiny tealeaf of consciousness spreads its bittersweet smoke through the sea of the primitive mind. Law is invented, then morality, then love, then forgiveness. Thousands and thousands of ideas, knit together over time, each one less practical and more ornamental than the last, all stretched taut above the wandering, wondering heads like a little pavilion; a temporary shelter for the human project.

Traduction automatique:

La feuille de thé minuscule de la conscience se répand sa fumée aigre-douce dans la mer de la mentalité primitive. Loi est inventé, puis la morale, puis l’amour, le pardon. Des milliers et des milliers d’idées, se soudent au fil du temps, chacun, moins pratiques et plus décorative que le dernier, tous les tendue au-dessus des errants, tête en se demandant, comme un petit pavillon, un abri temporaire pour le projet humain.

Proposer votre propre traduction

Thornton Wilder:

The theatre is supremely fitted to say: ”Behold! These things are.” Yet most dramatists employ it to say: ”This moral truth can be learned from beholding this action.”

Traduction automatique:

Le théâtre est suprêmement équipé de dire:” Voyez! Ces choses sont” Pourtant, la plupart des dramaturges emploient pour dire:.” Cette vérité morale ne peut être appris de contempler cette action”.

Proposer votre propre traduction

Thornton Wilder:

The test of an adventure is that when you’re in the middle of it, you say to yourself, ”Oh, now I’ve got myself into an awful mess; I wish I were sitting quietly at home.” And the sign that something’s wrong with you is when you sit quietly at home wish

Traduction automatique:

Le test d’une aventure, c’est que lorsque vous êtes au milieu de celui-ci, vous vous dites,” Oh, maintenant, j’ai me suis mis dans un terrible gâchis;. Je souhaite moi étions assis tranquillement à la maison” Et l’ signe que quelque chose ne va pas avec vous, c’est quand vous vous asseyez tranquillement à la maison souhaite

Proposer votre propre traduction

Thornton Wilder:

The future author is one who discovers that language, the exploration and manipulation of the resources of language, will serve him in winning through to his way.

Traduction automatique:

Le futur auteur est celui qui découvre que le langage, l’exploration et la manipulation des ressources de la langue, lui servira à gagner grâce à sa façon.

Proposer votre propre traduction

Thornton Wilder:

The comic spirit is given to us in order that we may analyze, weigh, and clarify things in us which nettle us, or which we are outgrowing, or trying to reshape

Traduction automatique:

L’esprit comique qui nous est donné afin que nous puissions analyser, peser, et de clarifier les choses en nous qui nous ortie, ou qui nous sont l’étroit, ou d’essayer de remodeler

Proposer votre propre traduction

Thornton Wilder:

Providence has nothing good or high in store for one who does not resolutely aim at something high or good. A purpose is the eternal condition of success.

Traduction automatique:

Providence a rien de bon ou de haut en magasin pour celui qui n’a pas résolument viser à quelque chose de haute ou bonne. Un objectif est la condition éternelle de succès.

Proposer votre propre traduction

Thornton Wilder:

One of the dangers of the American artist is that he finds himself almost exclusively thrown in with persons more or less in the arts. He lives among them, eats among them, quarrels with them, marries them.

Traduction automatique:

Un des dangers de l’artiste américain, c’est qu’il se trouve presque exclusivement jetés avec les personnes plus ou moins dans les arts. Il vit parmi eux, mange entre eux, se dispute avec eux, les marie.

Proposer votre propre traduction

Thornton Wilder:

Never support two weaknesses at the same time. It’s your combination sinners — your lecherous liars and your miserly drunkards — who dishonor the vices and bring them into bad repute.

Traduction automatique:

Jamais en charge deux faiblesses en même temps. C’est vos pécheurs combinaison – vos menteurs lubriques et vos ivrognes avares – qui déshonorent les vices et les mettre en mauvaise réputation.

Proposer votre propre traduction

Thornton Wilder:

Many great writers have been extraordinarily awkward in daily exchange, but the greatest give the impression that their style was nursed by the closest attention to colloquial speech.

Traduction automatique:

Beaucoup de grands écrivains ont été extraordinairement maladroite en échange tous les jours, mais la plus grande de donner l’impression que leur style a été soigné par la plus grande attention à la langue familière.

Proposer votre propre traduction

Thornton Wilder:

I am not interested in the ephemeral-such subjects as the adulteries of dentists. I am interested in those things that repeat and repeat and repeat in the lives of the millions.

Traduction automatique:

Je ne suis pas intéressé par les sujets éphémères telles que les adultères de dentistes. Je suis intéressé par ces choses qui se répètent et répéter et répéter dans la vie des millions de personnes.

Proposer votre propre traduction

Thornton Wilder:

I am convinced that, except in a few extraordinary cases, one form or another of an unhappy childhood is essential to the formation of exceptional gifts.

Traduction automatique:

Je suis convaincu que, sauf dans quelques cas extraordinaires, sous une forme ou une autre d’une enfance malheureuse est essentiel à la formation de dons exceptionnels.

Proposer votre propre traduction

Thornton Wilder:

Every writer is necessarily a critic — that is, each sentence is a skeleton accompanied by enormous activity of rejection; and each selection is governed by general principles concerning truth, force, beauty, and so on. The critic that is in every fabulist is like the iceberg — nine-tenths of him is under water.

Traduction automatique:

Tout écrivain est nécessairement une critique – qui est, chaque phrase est un squelette accompagné d’une activité énorme de rejet, et chaque sélection est régie par les principes généraux concernant la vérité, la force, la beauté, et ainsi de suite. Le porte-parole qui est dans tous les fabuliste, c’est comme l’iceberg – les neuf dixièmes de lui, c’est sous l’eau.

Proposer votre propre traduction

Thornton Wilder:

But there comes a moment in everybody’s life when he must decide whether he’ll live among the human beings or not — a fool among fools or a fool alone.

Traduction automatique:

Mais il arrive un moment dans la vie de tout le monde quand il doit décider s’il va vivre parmi les êtres humains ou non – un fou parmi les sots ou un fou tout seul.

Proposer votre propre traduction

Thornton Wilder:

And we ourselves shall be loved for a while and forgotten. But the love will have been enough; all those impulses of love return to the love that made them. Even memory is not necessary for love. There is a land of the living and a land of the dead,

Traduction automatique:

Et nous nous doit être aimé pour un certain temps et l’oubli. Mais l’amour aura suffi; tous ces élans de l’amour retourner à l’amour qui les fait. Même la mémoire n’est pas nécessaire pour l’amour. Il est une terre de la vie et une terre des morts,

Proposer votre propre traduction

Thornton Wilder:

And the sign that something’s wrong with you is when you sit quietly at home And the sign that something’s wrong with you is when you sit quietly at home quietly at home wishing you were out having lots of adventure.

Traduction automatique:

Et le signe que quelque chose ne va pas avec vous, c’est quand vous vous asseyez tranquillement à la maison Et le signe que quelque chose ne va pas avec vous, c’est quand vous vous asseyez tranquillement à la maison tranquillement à la maison pour vous souhaiter étaient hors avoir beaucoup d’aventures.

Proposer votre propre traduction

Thornton Wilder:

A sense of humor judges one’s actions and the actions of others from a wider reference . . . and finds them incongruous. It dampens enthusiasm; it mocks hope; it pardons shortcomings; it consoles failure. It recommends moderation.

Traduction automatique:

Un sentiment d’actions humour juges ses et les actions des autres à partir d’une référence plus large. . . et les trouve incongru. Il atténue l’enthousiasme, il se moque de l’espoir; elle lacunes grâces; elle console l’échec. Il recommande la modération.

Proposer votre propre traduction

Thornton Wilder:

A living is made, Mr. Kemper, by selling something that everybody needs at least once a year. Yes, sir! And a million is made by producing something that everybody needs every day. You artists produce something that nobody needs at any time.

Traduction automatique:

Une vie est faite, M. Kemper, en vendant quelque chose que tout le monde a besoin d’au moins une fois par an. Oui, monsieur! Et un million est faite par produire quelque chose que tout le monde a besoin chaque jour. Vous, artistes de produire quelque chose que personne n’a besoin, à tout moment.

Proposer votre propre traduction

Thornton Wilder:

A dramatist is one who believes that the pure event, an action involving human beings, is more arresting than any comment that can be made upon it.

Traduction automatique:

Un dramaturge est celui qui croit que l’événement pur, une action impliquant des êtres humains, est plus saisissante que n’importe quel commentaire qui peut être faite sur lui.

Proposer votre propre traduction