158 aphorismes de Thomas Carlyle - Page 4

Thomas Carlyle:

Humor has justly been regarded as the finest perfection of poetic genius.

Traduction automatique:

Humour a justement été considérée comme la plus belle perfection du génie poétique.

Proposer votre propre traduction ➭

"Humor has justly been regarded as the finest perfection…" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction »

Thomas Carlyle:

History shows that the majority of people that have done anything great have passed their youth in seclusion.

Traduction automatique:

L’histoire montre que la majorité des gens qui ont fait quelque chose de grand ont passé leur jeunesse dans la solitude.

Proposer votre propre traduction ➭

"History shows that the majority of people that have…" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction »

Thomas Carlyle:

History is the essence of innumerable biographies

Traduction automatique:

L’histoire est l’essence de la innombrables biographies

Proposer votre propre traduction ➭

"History is the essence of innumerable biographies" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction »

Thomas Carlyle:

History is the distillation of rumor.

Traduction automatique:

L’histoire est la distillation de la rumeur.

Proposer votre propre traduction ➭

"History is the distillation of rumor." de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction »

Thomas Carlyle:

Histories are a kind of distilled newspapers

Traduction automatique:

Histoires sont une sorte de journaux distillées

Proposer votre propre traduction ➭

"Histories are a kind of distilled newspapers" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction »

Thomas Carlyle:

Heroism is the divine relation which, in all times, unites a great man to other men.

Traduction automatique:

L’héroïsme est la relation divine qui, dans tous les temps, unit un grand homme aux autres hommes.

Proposer votre propre traduction ➭

"Heroism is the divine relation which, in all times,…" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction »

Thomas Carlyle:

He who could foresee affairs three days in advance would be rich for thousands of years.

Traduction automatique:

Celui qui pouvait prévoir les affaires trois jours à l’avance serait riche des milliers d’années.

Proposer votre propre traduction ➭

"He who could foresee affairs three days in advance…" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction »

Thomas Carlyle:

He that can work is born to be king of something.

Traduction automatique:

Celui qui peut travailler est né pour être roi de quelque chose.

Proposer votre propre traduction ➭

"He that can work is born to be king of something." de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction »

Thomas Carlyle:

Happy the people whose annals are blank in history books

Traduction automatique:

Heureux le peuple dont les annales sont vides dans les livres d’histoire

Proposer votre propre traduction ➭

"Happy the people whose annals are blank in history…" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction »

Thomas Carlyle:

Habit is the deepest law of human nature

Traduction automatique:

L’habitude est le plus profond du droit de la nature humaine

Proposer votre propre traduction ➭

"Habit is the deepest law of human nature" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction »

Thomas Carlyle:

Great men are the commissioned guides of mankind, who rule their fellows because they are wiser.

Traduction automatique:

Les grands hommes sont les guides de l’humanité, commandées qui gouvernent leurs camarades parce qu’ils sont plus sages.

Proposer votre propre traduction ➭

"Great men are the commissioned guides of mankind,…" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction » Tags:

Thomas Carlyle:

Good breeding differs, if at all, from high breeding only as it gracefully remembers the rights of others, rather than gracefully insists on its own rights.

Traduction automatique:

La bonne éducation est différente, voire pas du tout, de l’élevage de haute seulement comme il se souvient gracieusement les droits d’autrui, plutôt que insiste gracieusement sur ses propres droits.

Proposer votre propre traduction ➭

"Good breeding differs, if at all, from high breeding…" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction »

Thomas Carlyle:

Go as far as you can see; when you get there you’ll be able to see farther

Traduction automatique:

Aller aussi loin que vous pouvez voir, quand vous y arrivez, vous serez en mesure de voir plus loin

Proposer votre propre traduction ➭

"Go as far as you can see; when you get there you’ll…" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction »

Thomas Carlyle:

Give me a man who sings at his work.

Traduction automatique:

Donnez-moi un homme qui chante à son travail.

Proposer votre propre traduction ➭

"Give me a man who sings at his work." de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction »

Thomas Carlyle:

Genius is an infinite capacity for taking pains.

Traduction automatique:

Genius est une capacité infinie pour prendre soin.

Proposer votre propre traduction ➭

"Genius is an infinite capacity for taking pains." de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction »

Thomas Carlyle:

Genius (which means transcendent capacity of taking trouble, first of all).

Traduction automatique:

Genius (qui signifie la capacité transcendante de prendre ennuis, tout d’abord).

Proposer votre propre traduction ➭

"Genius (which means transcendent capacity of taking…" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction »

Thomas Carlyle:

Fun I love, but too much fun is of all things the most loathsome. Mirth is better than fun, and happiness is better than mirth.

Traduction automatique:

Fun j’aime, mais trop de plaisir est de toutes les choses les plus répugnantes. Mirth est meilleur que le plaisir, et le bonheur vaut mieux que la gaieté.

Proposer votre propre traduction ➭

"Fun I love, but too much fun is of all things the…" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction »

Thomas Carlyle:

Friendship, in the old heroic sense of that term, no longer exists. It is in reality no longer expected or recognized as a virtue among men.

Traduction automatique:

Amitié, dans le vieux sens héroïque de ce terme, n’existe plus. Il est, en réalité, ne s’attend plus ou reconnue comme une vertu chez les hommes.

Proposer votre propre traduction ➭

"Friendship, in the old heroic sense of that term,…" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction »

Thomas Carlyle:

France was long a despotism tempered by epigrams

Traduction automatique:

La France était longtemps un despotisme tempéré par des épigrammes

Proposer votre propre traduction ➭

"France was long a despotism tempered by epigrams" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction »

Thomas Carlyle:

Four thousand people cross London bridge every day, mostly fools

Traduction automatique:

Quatre mille personnes traversent le pont de Londres tous les jours, la plupart des imbéciles

Proposer votre propre traduction ➭

"Four thousand people cross London bridge every day,…" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction »