I would rather be poor in a cottage full of books than a king without the desire to read
Traduction automatique:
Je préfère être pauvre dans un chalet plein de livres d’un roi sans le désir de lire
Proposer votre propre traduction ➭I would rather be poor in a cottage full of books than a king without the desire to read
Je préfère être pauvre dans un chalet plein de livres d’un roi sans le désir de lire
Proposer votre propre traduction ➭I shall not be satisfied unless I produce something that shall for a few days supersede the last fashionable novel on the tables of young ladies.
Je ne vais pas être satisfait si je ne produire quelque chose qui est pour quelques jours remplacent le dernier roman à la mode sur les tables de jeunes filles.
Proposer votre propre traduction ➭I have long been convinced that institutions purely democratic must, sooner or later, destroy liberty, or civilization, or both
Je suis convaincu depuis longtemps que les institutions purement démocratiques doivent, tôt ou tard, détruire la liberté, ou la civilisation, ou les deux
Proposer votre propre traduction ➭History, is made up of the bad actions of extraordinary men and woman. All the most noted destroyers and deceivers of our species, all the founders of arbitrary governments and false religions have been extraordinary people; and nine tenths of the calamities that have befallen the human race had no other origin than the union of high intelligence with low desires.
Histoire, est constitué des mauvaises actions des hommes extraordinaires et de la femme. Tous les destroyers les plus remarquées et de séducteurs de notre espèce, tous les fondateurs de gouvernements arbitraires et les fausses religions ont été des gens extraordinaires, et les neuf dixièmes des calamités qui ont accablé la race humaine n’a pas eu d’autre origine que l’union d’une grande intelligence avec les désirs bas .
Proposer votre propre traduction ➭He who, in an enlightened and literary society, aspires to be a great poet, must first become a little child
Celui qui, dans une société éclairée et littéraire, aspire à être un grand poète, doit d’abord devenir un petit enfant
Proposer votre propre traduction ➭He . . . felt towards those whom he had deserted that peculiar malignity which has, in all ages, been characteristic of apostates.
Il. . . ressentie envers ceux qu’il avait déserté ce que la malignité particulière qui a, dans tous les âges, été la caractéristique des apostats.
Proposer votre propre traduction ➭From the poetry of Lord Byron they drew a system of ethics, compounded of misanthropy and voluptuousness, in which the two great commandments were, to hate your neighbor, and to love your neighbor’s wife
De la poésie de Lord Byron ils ont attiré un système d’éthique, composé de misanthropie et de volupté, dans lequel les deux grands commandements étaient, à la haine de votre voisin, et d’aimer la femme de ton voisin
Proposer votre propre traduction ➭Few of the many wise apothegms, which have been uttered from the time of the seven sages of Greece to that of poor Richard, have prevented a single foolish action
Rares sont les apophtegmes de nombreux sages, qui ont été prononcées à partir du moment des sept sages de la Grèce à celui du pauvre Richard, ont empêché une seule action folle
Proposer votre propre traduction ➭Few of the many wise apothegms which have been uttered have prevented a single foolish action.
Rares sont les apophtegmes de nombreux sages qui ont été prononcées ont empêché une seule action stupide.
Proposer votre propre traduction ➭Every schoolboy knows who imprisoned Montezuma, and who strangled Atahualpa.
Chaque écolier sait qui emprisonna Montezuma, et qui avait étranglé Atahualpa.
Proposer votre propre traduction ➭Charles V said that a man who knew four languages was worth four men; and Alexander the Great so valued learning, that he used to say he was more indebted to Aristotle for giving him knowledge that, than his father Philip for giving him life.
Charles V dit qu’un homme qui en savait quatre langues valait quatre hommes, et Alexandre le Grand l’apprentissage si valorisé, qu’il avait coutume de dire qu’il était plus redevable à Aristote pour lui donner des connaissances qui, à son père de lui avoir donné la vie Philip.
Proposer votre propre traduction ➭By poetry we mean the art of employing of words in such a manner as to produce an illusion on the imagination; the art of doing by means of words, what the painter does by means of colors
Par la poésie, nous entendons l’art d’employer des mots de manière à produire une illusion de l’imagination, l’art de faire par le biais de mots, ce que le peintre fait au moyen de couleurs
Proposer votre propre traduction ➭Boswell is the first of biographers
Boswell est le premier des biographes
Proposer votre propre traduction ➭Attend, all ye who list to hear our noble England’s praise; / I tell of the thrice-noble deeds she wrought in ancient days.
Assister, vous tous qui liste pour écouter notre louange noble Angleterre; / Je dis des actes trois fois nobles, elle opérées dans les temps anciens.
Proposer votre propre traduction ➭As civilisation advances, poetry almost necessarily declines.
Que la civilisation progresse, la poésie presque nécessairement des baisses.
Proposer votre propre traduction ➭And how can man die better than facing fearful odds, for the ashes of his fathers, and the temples of his Gods?
Et comment l’homme peut mieux mourir que de faire face cotes terribles, pour les cendres de ses pères, et les temples de ses dieux?
Proposer votre propre traduction ➭And even the ranks of Tuscany / Could scarce forbear to cheer.
Et même les rangs de la Toscane / pourrait s’abstenir d’applaudir rares.
Proposer votre propre traduction ➭An acre in Middlesex is better than a principality in Utopia
Un acre dans le Middlesex est meilleure que la principauté dans l’utopie
Proposer votre propre traduction ➭A system in which the two great commandments are to hate your neighbor and to love your neighbor’s wife.
Un système dans lequel les deux grands commandements sont à la haine de votre voisin et à aimer la femme de ton voisin.
Proposer votre propre traduction ➭A single breaker may recede; but the tide is coming in
Un seul disjoncteur peut reculer, mais la marée est venue en
Proposer votre propre traduction ➭