Aphorismes et Phrases en Anglais Apprendre l'anglais avec des aphorismes

Une phrase un jour pour former votre anglais >

40 aphorismes de Steven Wright

Steven Wright:

Two babies were born on the same day at the same hospital. They lay there and looked at each other. Their families came and took them away. Eighty years later, by a bizarre coincidence, they lay in the same hospital, on their deathbeds, next to each other. One of them looked at the other and said, so. What did you think?

Traduction automatique:

Deux bébés sont nés le même jour dans le même hôpital. Ils étaient là et regarda de l’autre. Leurs familles sont venues et les ont emmenés. Quatre-vingts ans plus tard, par une coïncidence bizarre, ils pondent dans le même hôpital, sur leur lit de mort, à côté de l’autre. L’un d’eux regarde l’autre et dit, alors. Que pensez-vous?

Proposer votre propre traduction

Steven Wright:

The past week our bullpen threw a lot, especially with the doubleheaders in the (Rainbow) tournament, and we have five games this weekend, so I figure if I can finish the game off, I can give ‘em a little rest so they can go out and get the next four games.

Traduction automatique:

La semaine dernière, notre enclos des releveurs a jeté un sort, en particulier avec les programmes doubles dans le tournoi (Rainbow), et nous avons cinq jeux ce week-end, donc je suppose que si je peux finir le jeu au large, je peux donner ‘em un peu de repos afin qu’ils puissent aller chercher les quatre prochains matchs.

Proposer votre propre traduction

Steven Wright:

Our modelling suggest bond yields should rise in line with the US by at least 1 per cent. The X factor remains any flow-on effect from petrol prices.

Traduction automatique:

Notre modélisation suggèrent les rendements obligataires devraient augmenter en ligne avec les États-Unis d’au moins 1 pour cent. Le facteur X reste tout écoulement sur l’effet de prix de l’essence.

Proposer votre propre traduction

Steven Wright:

Nobody can really compare a relationship in which the victim is 15 years old to one where she’s 6. While both criminal, they’re very different circumstances.

Traduction automatique:

Personne ne peut vraiment comparer une relation dans laquelle la victime est de 15 ans à une situation où elle est 6. Bien que les deux criminels, ils sont des circonstances très différentes.

Proposer votre propre traduction

Steven Wright:

It’s a big deal for us. We have over 200 people registered. They’re coming from all over the United States. We have people coming from Canada, Bermuda.

Traduction automatique:

C’est un gros problème pour nous. Nous avons plus de 200 personnes se sont inscrites. Ils viennent de partout aux États-Unis. Nous avons des gens en provenance du Canada, aux Bermudes.

Proposer votre propre traduction

Steven Wright:

I’ve wanted to do it since I was 14 years old, from watching ‘The Tonight Show,’ watching Johnny (Carson) and the other comedians. Something clicked in me that I wanted to be one of those guys, someone who came out and made the audience laugh.

Traduction automatique:

J’ai voulu le faire depuis que je suis âgé de 14 ans, en regardant “The Tonight Show”, en regardant Johnny (Carson) et les autres comédiens. Un déclic en moi que je voulais être un de ces gars, quelqu’un qui est sorti et a fait rire le public.

Proposer votre propre traduction

Steven Wright:

I’ve known Ian for a while. It’s not about beating the best pitcher. He’s still my buddy. I’ll probably hang out with him tonight. It’s just another game to me.

Traduction automatique:

J’ai connu Ian pendant un certain temps. Il ne s’agit pas de battre le meilleur lanceur. Il est toujours mon pote. Je vais probablement sortir avec lui ce soir. C’est juste un autre jeu pour moi.

Proposer votre propre traduction

Steven Wright:

I haven’t done a film in about five years and I want to do more. It’s not a matter of expense, because budgets are low, it’s the problem of not having a really good idea.

Traduction automatique:

Je n’ai pas fait un film dans environ cinq ans et je veux en faire plus. Ce n’est pas une question de frais, parce que les budgets sont faibles, c’est le problème de ne pas avoir vraiment une bonne idée.

Proposer votre propre traduction

Steven Wright:

Babies don’t need a vacation, but I still see them at the beach… it pisses me off! I’ll go over to a little baby and say What are you doing here? You haven’t worked a day in your life!

Traduction automatique:

Les bébés n’ont pas besoin de vacances, mais je les vois encore à la plage … il me fait chier! Je vais passer à un petit bébé et de dire ce que tu fais ici? Vous n’avez pas travaillé un jour dans votre vie!

Proposer votre propre traduction