I’m surprised even now that I was aware of things like that at that age. I don’t know why. But I decided I would just rather not do them. So I quit for a while.
Traduction automatique:
Je suis surpris, même maintenant que je savais des choses comme ça à cet âge. Je ne sais pas pourquoi. Mais j’ai décidé que je voudrais juste préfère ne pas les faire. Alors j’ai quitté pendant un certain temps.
I’m happy with how the day has gone and we’ve made positive steps forward each time I’ve gone out. My lap times have also been good and consistent from the outset, so it’s good to be on the pace and feeling back at full health and fitness to really ‘ride’ the bike.
Traduction automatique:
Je suis heureux de la façon dont la journée est passée et nous avons pris des mesures positives à terme chaque fois que je suis sorti. Mes temps au tour ont également été bonne et cohérente dès le départ, il est donc bon d’être sur le rythme et le sentiment de retour à la pleine santé et de remise en forme pour vraiment «rouler» la moto.
I think when the movie `Roxanne’ came out, which I also had written, I felt something new that I never felt, which was respect.
Traduction automatique:
Je pense que lorsque le film `Roxanne ‘est sorti, je l’avais aussi avait écrit, je me suis senti quelque chose de nouveau que je n’ai jamais ressenti, ce qui est le respect.
I gave my cat a bath the other day. . .they love it. He sat there, he enjoyed it, if was fun for me. The fur would stick to my tongue, but other than that. . .
Traduction automatique:
J’ai donné mon chat un bain, l’autre jour. . . Ils adorent ça. Il était assis là, il en jouissait, si c’était amusant pour moi. La fourrure se coller à ma langue, mais à part ça. . .
I am really happy to stay with FPR for next year, especially after the amount of progress that we have made. We are now consistently in the top ten and I believe we have not finished improving the bike yet. The guys that I have been working with have showed me a whole new level of professionalism and that has been a major influence in my decision.
Traduction automatique:
Je suis vraiment heureux de rester avec le FPR pour l’année prochaine, surtout après la quantité de progrès que nous avons fait. Nous sommes maintenant régulièrement dans le top dix et je crois que nous n’avons pas fini d’améliorer encore la moto. Les gars que j’ai déjà travaillé avec moi ont montré un tout nouveau niveau de professionnalisme et qui a eu une influence majeure dans ma décision.
Hosting the Oscars is much like making love to a woman. It’s something I only get to do when Billy Crystal is out of town.
Traduction automatique:
Hébergement la cérémonie des Oscars est un peu comme faire l’amour à une femme. C’est quelque chose que je ne reçois que faire quand Billy Crystal est hors de la ville.