Few things in life are less efficient than a group of people trying to write a sentence. The advantage of this method is that you end up with something for which you will not be personally blamed.
Traduction automatique:
Peu de choses dans la vie sont moins efficaces que d’un groupe de personnes qui tentent d’écrire une phrase. L’avantage de cette méthode est que vous vous retrouvez avec quelque chose pour lequel vous ne serez pas personnellement blâmé.
Cordova’s offense is very balanced. They have a strong offensive line and like to run first behind a real good ninth-grade running back. He rushed for over 200 yards against Parrish. Their quarterback can run and throw.
Traduction automatique:
Infraction de Cordoue est très équilibré. Ils ont une forte ligne offensive et aiment courir d’abord derrière une vraie bonne neuvième année de retour en cours d’exécution. Il se précipita pour plus de 200 verges contre Parrish. Leur quart-arrière peut courir et lancer.
Cordova’s offense is very balanced, … They have a strong offensive line and like to run first behind a real good ninth-grade running back. He rushed for over 200 yards against Parrish. Their quarterback can run and throw.
Traduction automatique:
Infraction de Cordoue est très équilibré, … Ils ont une forte ligne offensive et aiment courir d’abord derrière une vraie bonne neuvième année de retour en cours d’exécution. Il se précipita pour plus de 200 verges contre Parrish. Leur quart-arrière peut courir et lancer.
Cordova is a team with a good football tradition of state titles. They aren’t going to stay down very long and will eventually bounce back. It’s exciting that our program has gotten to the level where we can compete with other top programs.
Traduction automatique:
Cordoue est une équipe avec une tradition du bon football de titres d’État. Ils ne vont pas rester à terre très long et finira par rebondir. C’est excitant que notre programme a obtenu au niveau où nous pouvons rivaliser avec d’autres programmes de haut niveau.
Certainly, he’s touched my life and the fact that he’s gotten better and was able to play again, makes me realize that what I do makes a difference,
Traduction automatique:
Certes, il a touché ma vie et le fait qu’il a pris du mieux et était capable de jouer à nouveau, je me rends compte que ce que je fais fait une différence,
Be careful that what you write does not offend anybody or cause problems within the company. The safest approach is to remove all useful information.
Traduction automatique:
Veillez à ce que ce que vous écrivez ne pas offenser qui que ce soit ou de la cause des problèmes au sein de l’entreprise. La méthode la plus sûre consiste à supprimer toutes les informations utiles.