93 aphorismes de Scott Adams

Scott Adams:

[Ruling the] Dilbert … You can’t take a vacation. For 11 years, I’ve done nothing more than go to a wedding for a day, or something like that.

Traduction automatique:

(Décision de la) Dilbert … Vous ne pouvez pas prendre des vacances. Depuis 11 ans, je n’ai rien fait de plus que d’aller à un mariage pour une journée, ou quelque chose comme ça.

Proposer votre propre traduction ➭

"[Ruling the] Dilbert … You can’t take a vacation…." de Scott Adams | Pas encore de Traduction » Tags:

Scott Adams:

Your Business clothes are naturally attracted to staining liquids. This attraction is strongest just before an important meeting.

Traduction automatique:

Vos vêtements d’affaires sont naturellement attirés par les liquides de coloration. Cette attraction est la plus forte juste avant une réunion importante.

Proposer votre propre traduction ➭

"Your Business clothes are naturally attracted to staining…" de Scott Adams | Pas encore de Traduction »

Scott Adams:

You should always stay in character, … Don’t go up to your friends and say, ‘What’s up.’

Traduction automatique:

Vous devez toujours rester dans le personnage, … Ne montez pas à vos amis et dire, ‘Qu’est-ce qui se passe. « 

Proposer votre propre traduction ➭

"You should always stay in character, … Don’t go up…" de Scott Adams | Pas encore de Traduction »

Scott Adams:

You don’t have to be a "person of influence" to be influential. In fact, the most influential people in my life are probably not even aware of the things they’ve taught me.

Traduction automatique:

Vous n’avez pas à être une «personne d’influence » pour avoir de l’influence. En fait, les personnes les plus influentes dans ma vie sont probablement même pas au courant des choses qu’ils m’ont enseignées.

Proposer votre propre traduction ➭

"You don’t have to be a "person of influence"…" de Scott Adams | Pas encore de Traduction »

Scott Adams:

You can never underestimate the stupidity of the general public.

Traduction automatique:

Vous ne pouvez jamais sous-estimer la bêtise du public en général.

Proposer votre propre traduction ➭

"You can never underestimate the stupidity of the general…" de Scott Adams | Pas encore de Traduction »

Scott Adams:

You can hose it down and never have to worry about it.

Traduction automatique:

Vous pouvez arroser et ne jamais avoir à s’en soucier.

Proposer votre propre traduction ➭

"You can hose it down and never have to worry about it." de Scott Adams | Pas encore de Traduction »

Scott Adams:

will take care of itself.

Traduction automatique:

prendra soin de lui-même.

Proposer votre propre traduction ➭

"will take care of itself." de Scott Adams | Pas encore de Traduction »

Scott Adams:

Why aren’t you signed up for the 401K? I’d never be able to run that far

Traduction automatique:

Pourquoi n’êtes-vous pas signé pour la 401K? Je ne serais jamais capable de courir si loin

Proposer votre propre traduction ➭

"Why aren’t you signed up for the 401K? I’d never be…" de Scott Adams | Pas encore de Traduction »

Scott Adams:

We’re just looking at commercial and industrial land in transitional areas.

Traduction automatique:

Nous cherchons simplement à des terrains commerciaux et industriels dans les zones de transition.

Proposer votre propre traduction ➭

"We’re just looking at commercial and industrial land…" de Scott Adams | Pas encore de Traduction »

Scott Adams:

We worry about the impact.

Traduction automatique:

Nous nous inquiétons de l’impact.

Proposer votre propre traduction ➭

"We worry about the impact." de Scott Adams | Pas encore de Traduction »

Scott Adams:

We must develop knowledge optimization initiatives to leverage our key learnings.

Traduction automatique:

Nous devons développer des initiatives d’optimisation des connaissances pour tirer profit de nos enseignements essentiels.

Proposer votre propre traduction ➭

"We must develop knowledge optimization initiatives to…" de Scott Adams | Pas encore de Traduction »

Scott Adams:

We don’t play around with them here in Oklahoma. The chances of a violent sex offender ever getting out is slim. And, if they re-offend they will never hit the streets again.

Traduction automatique:

Nous ne jouons pas avec eux ici dans l’Oklahoma. Les chances d’un délinquant sexuel violent jamais sortir est mince. Et, s’ils récidivent, ils ne seront jamais descendus dans les rues à nouveau.

Proposer votre propre traduction ➭

"We don’t play around with them here in Oklahoma. The…" de Scott Adams | Pas encore de Traduction »

Scott Adams:

We are not thinking about two games right now. We are focusing on Cordova this week. We have to go there and that is a tough place to go. They are a vastly improved team from last season. But we won’t back down from the challenge.

Traduction automatique:

Nous ne pensons pas à deux jeux dès maintenant. Nous nous concentrons sur Cordova cette semaine. Nous devons aller là-bas et qui est un endroit difficile d’aller. Ils sont une équipe grandement améliorée depuis la saison dernière. Mais nous ne reculerons pas devant le défi.

Proposer votre propre traduction ➭

"We are not thinking about two games right now. We are…" de Scott Adams | Pas encore de Traduction »

Scott Adams:

Tyler Phillips will also get more carries this week. He has made some big chunks of yards this season when given the chance.

Traduction automatique:

Tyler Phillips sera également obtenir de plus amples porte cette semaine. Il a fait quelques gros morceaux de verges cette saison où la chance.

Proposer votre propre traduction ➭

"Tyler Phillips will also get more carries this week…." de Scott Adams | Pas encore de Traduction »

Scott Adams:

This year, we are looking for a warm day in the 30s.

Traduction automatique:

Cette année, nous sommes à la recherche d’une chaude journée dans les années 30.

Proposer votre propre traduction ➭

"This year, we are looking for a warm day in the 30s." de Scott Adams | Pas encore de Traduction »

Scott Adams:

They’re all going in the freezer.

Traduction automatique:

Ils vont tous dans le congélateur.

Proposer votre propre traduction ➭

"They’re all going in the freezer." de Scott Adams | Pas encore de Traduction »

Scott Adams:

There’s nothing more dangerous than a resourceful idiot.

Traduction automatique:

Il n’y a rien de plus dangereux qu’un imbécile ingénieux.

Proposer votre propre traduction ➭

"There’s nothing more dangerous than a resourceful idiot." de Scott Adams | Pas encore de Traduction »

Scott Adams:

There’s a fine line between participation and mockery.

Traduction automatique:

Il ya une ligne fine entre la participation et la moquerie.

Proposer votre propre traduction ➭

"There’s a fine line between participation and mockery." de Scott Adams | Pas encore de Traduction »

Scott Adams:

There are very few personal problems that cannot be solved through a suitable application of high explosives

Traduction automatique:

Il ya très peu de problèmes personnels qui ne peuvent pas être résolus à travers une application appropriée des explosifs brisants

Proposer votre propre traduction ➭

"There are very few personal problems that cannot be…" de Scott Adams | Pas encore de Traduction »

Scott Adams:

There are many methods for predicting the future. For example, you can read horoscopes, tea leaves, tarot cards, or crystal balls. Collectively, these methods are known as "nutty methods." Or you can put well-researched facts into sophisticated computer models, more commonly referred to as "a complete waste of time.

Traduction automatique:

Il existe de nombreuses méthodes pour prédire l’avenir. Par exemple, vous pouvez lire les horoscopes, les feuilles de thé, les tarots, ou boules de cristal. Collectivement, ces méthodes sont connues comme «les méthodes de noix. » Ou vous pouvez mettre des faits bien documentés dans des modèles informatiques sophistiqués, plus communément appelé «une perte de temps totale.

Proposer votre propre traduction ➭

"There are many methods for predicting the future. For…" de Scott Adams | Pas encore de Traduction »