156 aphorismes de Samuel Butler - Page 7

Samuel Butler:

Birth and death are so closely related that one could not destroy either without destroying the other at the same time. It is extinction that makes creation possible.

Traduction automatique:

Naissance et mort sont si étroitement liés que l’on ne pouvait pas détruire ni sans détruire l’autre dans le même temps. Il est d’extinction qui rend la création possible.

Proposer votre propre traduction ➭

"Birth and death are so closely related that one could…" de Samuel Butler | Pas encore de Traduction »

Samuel Butler:

Birds are taken with pipes that imitate their own voices, and men with those sayings that are most agreeable to their own opinions

Traduction automatique:

Les oiseaux sont pris avec des tuyaux qui imitent leur propre voix, et les hommes avec ces paroles qui sont les plus agréables à leurs propres opinions

Proposer votre propre traduction ➭

"Birds are taken with pipes that imitate their own…" de Samuel Butler | Pas encore de Traduction » Tags:

Samuel Butler:

Besides ’tis known he could speak Greek, As naturally as pigs squeak

Traduction automatique:

Outre ‘Tis su qu’il pouvait parler le grec, aussi naturellement que squeak porcs

Proposer votre propre traduction ➭

"Besides ’tis known he could speak Greek, As naturally…" de Samuel Butler | Pas encore de Traduction »

Samuel Butler:

Belief like any other moving body follows the path of least resistance.

Traduction automatique:

La croyance comme tout autre corps en mouvement suit le chemin de moindre résistance.

Proposer votre propre traduction ➭

"Belief like any other moving body follows the path…" de Samuel Butler | Pas encore de Traduction »

Samuel Butler:

Because they did not see merit where they should have seen it, people, to express their regret, will go and leave a lot of money to the very people who will be the first to throw stones at the next person who has anything to say and finds a difficult

Traduction automatique:

Parce qu’ils ne voient pas le mérite là où ils devraient l’avons vu, les gens, pour exprimer leur regret, vont et laissent beaucoup d’argent à ceux-là mêmes qui seront les premiers à jeter des pierres à la prochaine personne qui a quelque chose à dire et trouve un difficile

Proposer votre propre traduction ➭

"Because they did not see merit where they should have…" de Samuel Butler | Pas encore de Traduction »

Samuel Butler:

Ay me! what perils do environ / The man that meddles with cold iron!

Traduction automatique:

Moi Ay! Quels périls faire environnement / L’homme qui se mêle avec le fer à froid!

Proposer votre propre traduction ➭

"Ay me! what perils do environ / The man that meddles…" de Samuel Butler | Pas encore de Traduction »

Samuel Butler:

Authority intoxicates, And makes mere sots of magistrates; The fumes of it invade the brain, And make men giddy, proud and vain: By this the fool commands the wise, The noble-with the base complies, The sot assumes the rule of wit, And cowards make t

Traduction automatique:

Enivre l’autorité et rend sots simples de magistrats; Les fumées de l’envahir le cerveau, et de rendre les hommes étourdis, fière et vaine: par ce fou commandes des sages, Le noble avec la base est conforme, Le sot suppose la règle de l’esprit , Et les lâches font t

Proposer votre propre traduction ➭

"Authority intoxicates, And makes mere sots of magistrates;…" de Samuel Butler | Pas encore de Traduction » Tags:

Samuel Butler:

As soon as any art is pursued with a view of money, then farewell, in ninety-nine cases out of a hundred, all hope of genuine good work.

Traduction automatique:

Dès que tout art est poursuivi en vue de l’argent, puis d’adieu, en quatre-vingt-neuf cas sur cent, tout espoir de bon travail véritable.

Proposer votre propre traduction ➭

"As soon as any art is pursued with a view of money,…" de Samuel Butler | Pas encore de Traduction » Tags:

Samuel Butler:

Arguments are like fire-arms which a man may keep at home but should not carry about with him.

Traduction automatique:

Les arguments sont comme des armes à feu dont un homme peut garder à la maison, mais ne devraient pas porter sur lui.

Proposer votre propre traduction ➭

"Arguments are like fire-arms which a man may keep…" de Samuel Butler | Pas encore de Traduction »

Samuel Butler:

Any fool can tell the truth, but it requires a man of some sense to know how to lie well.

Traduction automatique:

N’importe quel imbécile peut dire la vérité, mais il faut un homme d’un certain sens de savoir comment se situent bien.

Proposer votre propre traduction ➭

"Any fool can tell the truth, but it requires a man…" de Samuel Butler | Pas encore de Traduction »

Samuel Butler:

Any fool can paint a picture, but it takes a wise man to be able to sell it.

Traduction automatique:

N’importe quel imbécile peut peindre un tableau, mais il faut un homme sage pour pouvoir le vendre.

Proposer votre propre traduction ➭

"Any fool can paint a picture, but it takes a wise…" de Samuel Butler | Pas encore de Traduction »

Samuel Butler:

And prove their doctrine orthodox By apostolic blows and knocks

Traduction automatique:

Et prouver leur doctrine orthodoxe par coups apostoliques et frappe

Proposer votre propre traduction ➭

"And prove their doctrine orthodox By apostolic blows…" de Samuel Butler | Pas encore de Traduction »

Samuel Butler:

And like a lobster boiled, the morn From black to red began to turn

Traduction automatique:

Et comme un homard bouilli, le matin du noir au rouge a commencé à tourner

Proposer votre propre traduction ➭

"And like a lobster boiled, the morn From black to…" de Samuel Butler | Pas encore de Traduction »

Samuel Butler:

An open mind is all very well in its way, but it ought not to be so open that there is no keeping anything in or out of it. It should be capable of shutting its doors sometimes, or it may be found a little draughty.

Traduction automatique:

Un esprit ouvert est très bien à sa manière, mais il ne devrait pas être tellement ouvert qu’il n’y a pas quelque chose maintenant dans ou hors de celui-ci. Il devrait être capable de fermer ses portes, parfois, ou il peut être trouvé un peu de courants d’air.

Proposer votre propre traduction ➭

"An open mind is all very well in its way, but it ought…" de Samuel Butler | Pas encore de Traduction »

Samuel Butler:

An obstinate man does not hold opinions, but they hold him

Traduction automatique:

Un homme obstiné ne tient pas des opinions, mais ils le tenir

Proposer votre propre traduction ➭

"An obstinate man does not hold opinions, but they…" de Samuel Butler | Pas encore de Traduction »

Samuel Butler:

An idea must not be condemned for being a little shy and incoherent; all new ideas are shy when introduced first among our old ones. We should have patience and see whether the incoherency is likely to wear off or to wear on, in which latter case the

Traduction automatique:

Une idée ne doit pas être condamné pour être un peu timide et incohérente; toutes les idées nouvelles sont timides lors de son introduction au premier rang de nos anciens. Nous devrions avoir de la patience et de voir si l’incohérence est susceptible de porter à pied ou à porter sur, dans ce dernier cas la

Proposer votre propre traduction ➭

"An idea must not be condemned for being a little shy…" de Samuel Butler | Pas encore de Traduction »

Samuel Butler:

An empty house is like a stray dog or a body from which life has departed.

Traduction automatique:

Une maison vide, c’est comme un chien errant ou un organisme à partir de laquelle la vie a quitté.

Proposer votre propre traduction ➭

"An empty house is like a stray dog or a body from…" de Samuel Butler | Pas encore de Traduction »

Samuel Butler:

An apology for the devil: it must be remembered that we have heard one side of the case. God has written all the books.

Traduction automatique:

Des excuses pour le diable: il faut se rappeler que nous avons entendu d’un côté de l’affaire. Dieu a écrit tous les livres.

Proposer votre propre traduction ➭

"An apology for the devil: it must be remembered that…" de Samuel Butler | Pas encore de Traduction »

Samuel Butler:

All truth is not to be told at all times.

Traduction automatique:

Toute vérité n’est pas d’être dit, à tout moment.

Proposer votre propre traduction ➭

"All truth is not to be told at all times." de Samuel Butler | Pas encore de Traduction »

Samuel Butler:

All progress is based upon a universal innate desire on the part of every organism to live beyond its income.

Traduction automatique:

Tout progrès est basé sur un désir universel innée de la part de chaque organisme à vivre au-delà de son revenu.

Proposer votre propre traduction ➭

"All progress is based upon a universal innate desire…" de Samuel Butler | Pas encore de Traduction »