What is called for at the present time is prudence in fiscal policy and a continued application of the brakes in Federal Reserve policy. That’s the policy that will get us into a future that where we see continued growth and very moderate inflation.
Traduction automatique:
Ce qui est préconisé à l’heure actuelle est la prudence de la politique budgétaire et une application continue des freins dans la Réserve de la politique fédérale. C’est la politique qui nous lancer dans un avenir que lorsque nous voyons une croissance continue et une inflation très modérée.
What each candidate wants to do will have an impact on the economy, there is no question about that. It’s how they are proposing to implement their plans that is so dramatically different.
Traduction automatique:
Qu’est-ce chaque candidat veut faire aura un impact sur l’économie, il n’est pas question à ce sujet. C’est la façon dont ils se proposent de mettre en œuvre leurs plans qui est si radicalement différent.
There’s certainly a debate going on in the Fed, with some people arguing that we are at the end, and others saying, well, the end hasn’t quite come yet.
Traduction automatique:
Il ya certainement un débat en cours dans la Fed, avec certaines personnes prétendent que nous sommes à la fin, et d’autres disent, eh bien, la fin n’a pas tout à fait encore venu.
The difference between management and administration (which is what the bureaucrats used to do exclusively) is the difference between choice and rigidity.
Traduction automatique:
La différence entre la gestion et l’administration (qui est ce que les bureaucrates l’habitude de faire exclusivement) est la différence entre le choix et la rigidité.
The (stock) markets have basically ignored the 1-percent-plus increase in the fed funds rate over the past year, … The fixed-income market where these companies do their borrowing has not as yet responded as effectively as the Fed may have liked.
Traduction automatique:
Les marchés (actions) ont fondamentalement ignoré l’augmentation de 1 pour cent-plus-en taux des fonds fédéraux au cours de la dernière année, … Le marché à revenu fixe où ces entreprises font leurs emprunts n’a pas encore répondu de manière aussi efficace que la Fed a peut-être aimé.
Most (Jewish) people either have families or friends that experienced the Holocaust. When someone makes a statement regarding they should have kept the ovens on longer…that really gets you.
Traduction automatique:
La plupart des (juive) de personnes, soit ont des familles ou des amis qui ont connu la Shoah. Quand quelqu’un fait une déclaration concernant ils auraient gardé les fours sur plus … qui devient vraiment vous.
It’s one of many indicators the Federal Reserve is watching, and it just adds to the general picture of an exuberant — of a very, very strong economy indeed.
Traduction automatique:
C’est un des nombreux indicateurs de la Réserve fédérale est à regarder, et il ne fait qu’ajouter à l’image générale d’une exubérante – d’une économie très, très fort.
If you look forward you have to turn consumer confidence around to keep the economy on an even keel. In a zero-growth environment, you need action now. Anything you provide later on is too little too late.
Traduction automatique:
Si vous attendons avec impatience que vous avez à tourner autour de la confiance des consommateurs à maintenir l’économie sur une quille même. Dans un environnement à croissance zéro, vous devez agir maintenant. Tout ce que vous les fournir plus tard sur, c’est trop peu trop tard.
I think the Fed is still on track to raise rates until the growth rate slows or until we see negative numbers on inflation, … Only if we had a real stock market rout would they say, ‘OK, time to hold your powder right now.’
Traduction automatique:
Je pense que la Fed est toujours sur la bonne voie pour relever les taux jusqu’à ce que le taux de croissance ralentit ou jusqu’à ce que nous voyons les nombres négatifs sur l’inflation, … Seulement si nous avions une déroute stock réel du marché diraient-ils, ‘OK, le temps de tenir votre poudre en ce moment. «
Growth continues at a very high pace and energy prices have increased considerably over the past year, so the Fed will say, ‘okay, we have to prevent those energy prices from being built into all goods and services,’ … The Fed is not going to ease its stance on raising rates.
Traduction automatique:
La croissance se poursuit à un rythme très élevé et les prix de l’énergie ont considérablement augmenté au cours de la dernière année, de sorte que la Fed va dire, ‘OK, nous devons empêcher que ces prix de l’énergie à partir en cours de construction dans tous les biens et services, des … La Fed ne va pas assouplir sa politique sur la hausse des taux.