The hands that help are better far than the lips that pray
Traduction automatique:
Les mains qui aident sont plus loin que les lèvres qui prient
Proposer votre propre traduction ➭The hands that help are better far than the lips that pray
Les mains qui aident sont plus loin que les lèvres qui prient
Proposer votre propre traduction ➭The greatest test of courage on earth is to bear defeat without losing heart.
Le plus grand test de courage de la Terre est de supporter la défaite sans y perdre son cœur.
Proposer votre propre traduction ➭The great religious historian, Eusebius, ingenuously remarks that in his history he carefully omitted whatever tended to discredit the church, and that he piously magnified all that conduced to her glory
Le grand historien religieux, Eusèbe, ingénument remarquer que, dans son histoire il a soigneusement omis tout ce qui tendait à discréditer l’église, et qu’il pieusement amplifié tout ce qui conduced à sa gloire
Proposer votre propre traduction ➭The destroyer of weeds, thistles, and thorns is a benefactor whether he soweth grain or not
Le destructeur de mauvaises herbes, des chardons, des épines est un bienfaiteur de savoir si, il sème le grain ou non
Proposer votre propre traduction ➭The Declaration of Independence was a denial, and the first denial of a nation, of the infamous dogma that God confers the right upon one man to govern others
La Déclaration d’indépendance était un déni, et le premier refus d’une nation, du dogme infâme que Dieu confère le droit à un seul homme pour gouverner les autres
Proposer votre propre traduction ➭The credulity of the church is decreasing, and the most marvelous miracles are not either ‘explained,’ or allowed to take refuge behind the mistakes of the translators, or hide in the drapery of allegory
La crédulité de l’église est en baisse, et les miracles les plus merveilleuses sont pas non plus », a expliqué,« ou le droit de se réfugier derrière les erreurs des traducteurs, ou se cacher dans la draperie de l’allégorie
Proposer votre propre traduction ➭The closer I’m bound in love to you, the closer I am to free.
Le plus près, je suis lié à l’amour de vous, plus je suis à la libérer.
Proposer votre propre traduction ➭The clergy know that I know that they know that they do not know
Les membres du clergé sais que je sais qu’ils savent qu’ils ne savent pas
Proposer votre propre traduction ➭The Church has always been willing to swap off treasures in heaven for cash down.
L’Eglise a toujours été disposés à échanger des trésors dans le ciel hors de l’argent vers le bas.
Proposer votre propre traduction ➭The careful reader of the New Testament will find three Christs described: – One who wished to preserve Judaism – one who wished to reform it, and one who built a system of his own
Le lecteur attentif du Nouveau Testament se trouvent trois Christs décrits: – Celui qui voulait conserver le judaïsme – celui qui voulait le réformer, et celui qui a construit un système de son propre
Proposer votre propre traduction ➭The Bible was written by barbarians in a barbarous, coarse and vulgar age
La Bible a été écrite par des barbares dans un barbare, l’âge grossier et vulgaire
Proposer votre propre traduction ➭That church teaches us that we can make God happy by being miserable ourselves;
Cette église nous enseigne que nous pouvons faire Dieu heureux en étant misérable nous-mêmes;
Proposer votre propre traduction ➭Take from the church the miraculous, the supernatural, the incomprehensible, the unreasonable, the impossible, the unknowable, and the absurd, and nothing but a vacuum remains
Prenez de l’église du miracle, le surnaturel, l’incompréhensible, le déraisonnable, l’impossible, l’inconnaissable, et l’absurde, et rien que le vide reste
Proposer votre propre traduction ➭Surely there is grandeur in knowing that in the realm of thought, at least, you are without a chain; that you have the right to explore all heights and depth; that there are no walls nor fences, nor prohibited places, nor sacred corners in all the vast expanse of thought…
Sûrement, il ya la grandeur en sachant que dans le domaine de la pensée, au moins, vous êtes sans une chaîne; que vous avez le droit d’explorer toutes les hauteurs et la profondeur, qu’il n’y a pas de murs ni clôtures, ni des lieux interdits, ni coins sacrés toute l’étendue vaste de la pensée …
Proposer votre propre traduction ➭Science built the Academy, superstition the inquisition
La science construit l’Académie, de la superstition l’inquisition
Proposer votre propre traduction ➭Religion is one of the phases of thought through which the world is passing
La religion est l’une des phases de la pensée à travers laquelle le monde est de passage
Proposer votre propre traduction ➭Religion has not civilized man, man has civilized religion
La religion n’a pas l’homme civilisé, l’homme a la religion civilisée
Proposer votre propre traduction ➭Religion can never reform mankind because religion is slavery.
La religion ne peut jamais réformer l’humanité parce que la religion est l’esclavage.
Proposer votre propre traduction ➭Reason, observation, and experience; the holy trinity of science.
Raison, l’observation et l’expérience; la sainte trinité de la science.
Proposer votre propre traduction ➭Read it as you would any other book; think of it as you would of any other; get the bandage of reverence from your eyes; drive from your heart the phantom of fear; push from the throne of your brain the cowled form of superstition – then read the Holy Bible, and you will be amazed that you ever, for one moment, supposed a being of infinite wisdom, goodness, and purity to be the author of such ignorance and of such atrocity.
Lisez-le comme vous le feriez avec n’importe quel autre livre, pensez-y comme vous le feriez de tout autre; obtenir le bandage de la vénération de vos yeux; lecteur de votre cœur le fantôme de la peur; poussée du trône de votre cerveau sous la forme de la superstition encapuchonné – puis lire la Sainte Bible, et vous serez étonné que vous ayez jamais, pour un moment, un être censé de la sagesse infinie, la bonté et la pureté d’être l’auteur d’une telle ignorance et de telles atrocités.
Proposer votre propre traduction ➭