60 aphorismes de Robert Burton

Robert Burton:

Worldly wealth is the Devil’s bait; and those whose minds feed upon riches recede, in general, from real happiness, in proportion as their stores increase, as the moon, when she is fullest, is farthest from the sun.

Traduction automatique:

La richesse du monde est un appât du diable, et ceux dont l’esprit se nourrissent de la richesse reculer, en général, de vrai bonheur, à mesure que leur augmentation magasins, comme la lune, quand elle est pleine, le plus éloigné du soleil.

Proposer votre propre traduction ➭

"Worldly wealth is the Devil’s bait; and those whose…" de Robert Burton | Pas encore de Traduction »

Robert Burton:

Wit without employment is a disease

Traduction automatique:

Wit sans emploi est une maladie

Proposer votre propre traduction ➭

"Wit without employment is a disease" de Robert Burton | Pas encore de Traduction »

Robert Burton:

Why are Italians at this day generally so good poets and painters? Because every man of any fashion amongst them hath his mistress

Traduction automatique:

Pourquoi sont les Italiens à ce jour les poètes en général moins bons et des peintres? Parce que chaque homme de toute la mode parmi eux n’a sa maîtresse

Proposer votre propre traduction ➭

"Why are Italians at this day generally so good poets…" de Robert Burton | Pas encore de Traduction »

Robert Burton:

Who cannot give good counsel? ‘Tis cheap, it costs them nothing

Traduction automatique:

Qui ne peut pas donner de bons conseils? ‘Tis pas cher, il ne leur coûte rien

Proposer votre propre traduction ➭

"Who cannot give good counsel? ‘Tis cheap, it costs…" de Robert Burton | Pas encore de Traduction »

Robert Burton:

Where God hath a temple, the Devil will have a chapel

Traduction automatique:

Là où Dieu a un temple, le diable aura une chapelle

Proposer votre propre traduction ➭

"Where God hath a temple, the Devil will have a chapel" de Robert Burton | Pas encore de Traduction »

Robert Burton:

What is life, when wanting love? Night without a morning; love’s the cloudless summer sun, nature gay adorning.

Traduction automatique:

Qu’est-ce que la vie, quand on veut l’amour? Nuit sans un matin; l’amour est le soleil d’été sans nuages, la nature parure gaie.

Proposer votre propre traduction ➭

"What is life, when wanting love? Night without a morning;…" de Robert Burton | Pas encore de Traduction » Tags:

Robert Burton:

What is a ship but a prison?

Traduction automatique:

Qu’est-ce qu’un navire, mais une prison?

Proposer votre propre traduction ➭

"What is a ship but a prison?" de Robert Burton | Pas encore de Traduction »

Robert Burton:

Were it not that they are loath to lay out money on a rope, they would be hanged forthwith, and sometimes die to save charges.

Traduction automatique:

S’il n’y avait pas qu’ils hésitent à débourser de l’argent sur une corde, ils seraient pendus immédiatement, et parfois meurent pour économiser les frais.

Proposer votre propre traduction ➭

"Were it not that they are loath to lay out money on…" de Robert Burton | Pas encore de Traduction »

Robert Burton:

We can say nothing but what hath been said . . . Our poets steal from Homer . . . he that comes last is commonly best.

Traduction automatique:

Nous ne pouvons rien dire, mais ce qui a été dit. . . Nos poètes volent d’Homère. . . celui qui vient en dernier est généralement meilleure.

Proposer votre propre traduction ➭

"We can say nothing but what hath been said . . . Our…" de Robert Burton | Pas encore de Traduction »

Robert Burton:

We can say nothing but what hath been said

Traduction automatique:

Nous ne pouvons rien dire, mais ce qui a été dit

Proposer votre propre traduction ➭

"We can say nothing but what hath been said" de Robert Burton | Pas encore de Traduction »

Robert Burton:

We can make mayors and officers every year, but not scholars.

Traduction automatique:

Nous pouvons faire les maires et les officiers chaque année, mais pas des savants.

Proposer votre propre traduction ➭

"We can make mayors and officers every year, but not…" de Robert Burton | Pas encore de Traduction »

Robert Burton:

Truth is the shattered mirror strewn in myriad bits; while each believes his little bit the whole to own

Traduction automatique:

La vérité est le miroir brisé en morceaux éparpillés myriade, tandis que chacun croit son petit l’ensemble de posséder

Proposer votre propre traduction ➭

"Truth is the shattered mirror strewn in myriad bits;…" de Robert Burton | Pas encore de Traduction »

Robert Burton:

To enlarge and illustrate this – is to set a candle in the sun.

Traduction automatique:

Pour agrandir et d’illustrer ce sujet – est de mettre une bougie dans le soleil.

Proposer votre propre traduction ➭

"To enlarge and illustrate this – is to set a candle…" de Robert Burton | Pas encore de Traduction »

Robert Burton:

This spring has been great for Kmart and other retailers. Hopefully, the consumer will continue to come out, the weather will continue to remain warm and we will go right into summer without missing a step.

Traduction automatique:

Ce printemps a été formidable pour les détaillants Kmart et autres. Espérons que, le consommateur continuera à sortir, le temps continuera à rester au chaud et nous irons droit vers l’été, sans manquer une étape.

Proposer votre propre traduction ➭

"This spring has been great for Kmart and other retailers…." de Robert Burton | Pas encore de Traduction »

Robert Burton:

This spring has been great for Kmart and other retailers, … Hopefully, the consumer will continue to come out, the weather will continue to remain warm and we will go right into summer without missing a step.

Traduction automatique:

Ce printemps a été formidable pour Kmart et d’autres détaillants, … Espérons que, le consommateur continuera à sortir, le temps continuera à rester au chaud et nous irons droit vers l’été, sans manquer une étape.

Proposer votre propre traduction ➭

"This spring has been great for Kmart and other retailers,…" de Robert Burton | Pas encore de Traduction »

Robert Burton:

They lard their lean books with the fat of others’ works

Traduction automatique:

Ils saindoux leurs livres maigres avec de la graisse des œuvres des autres

Proposer votre propre traduction ➭

"They lard their lean books with the fat of others’…" de Robert Burton | Pas encore de Traduction »

Robert Burton:

They are proud in humility; proud in that they are not proud

Traduction automatique:

Ils sont fiers d’humilité; fiers en ce sens qu’ils ne sont pas fiers

Proposer votre propre traduction ➭

"They are proud in humility; proud in that they are…" de Robert Burton | Pas encore de Traduction »

Robert Burton:

There is something in a woman beyond all human delight; a magnetic virtue, a charming quality, an occult and powerful motive

Traduction automatique:

Il ya quelque chose chez une femme au-delà de tous les délices de l’homme; une vertu magnétique, une jolie qualité, un motif occulte et puissante

Proposer votre propre traduction ➭

"There is something in a woman beyond all human delight;…" de Robert Burton | Pas encore de Traduction » Tags:

Robert Burton:

The men who succeed are the efficient few. They are the few who have the ambition and will power to develop themselves.

Traduction automatique:

Les hommes qui réussissent sont les rares efficace. Ils sont quelques-uns qui ont l’ambition et le pouvoir de se développer.

Proposer votre propre traduction ➭

"The men who succeed are the efficient few. They are…" de Robert Burton | Pas encore de Traduction » Tags:

Robert Burton:

The fear of some divine and supreme powers keeps men in obedience.

Traduction automatique:

La crainte de certains pouvoirs divins et suprême maintient les hommes dans l’obéissance.

Proposer votre propre traduction ➭

"The fear of some divine and supreme powers keeps men…" de Robert Burton | Pas encore de Traduction » Tags: