A cynic can chill and dishearten with a single word
Traduction automatique:
Un cynique peut refroidir et décourager avec un seul mot
Proposer votre propre traduction ➭A cynic can chill and dishearten with a single word
Un cynique peut refroidir et décourager avec un seul mot
Proposer votre propre traduction ➭A cultivated man, wise to know and bold to perform, is the end to which nature works, and the education of the will is the flowering and result of all this geology and astronomy
Un homme cultivé, sage de connaître et de gras pour effectuer, c’est la fin à laquelle la nature travaille, et l’éducation de la volonté est la floraison et le résultat de tout cela la géologie et l’astronomie
Proposer votre propre traduction ➭A creative economy is the fuel of magnificence
Une économie créative est le carburant de la magnificence
Proposer votre propre traduction ➭A child is a curly, dimpled lunatic.
Un enfant est un bouclés, lunatique alvéolée.
Proposer votre propre traduction ➭A chief event of life is the day in which we have encountered a mind that startled us.
Un événement principal de la vie est le jour où nous avons rencontré un esprit qui nous fit sursauter.
Proposer votre propre traduction ➭A chief event in life is the day in which we have encountered a mind that startled us
Un événement principal dans la vie est le jour où nous avons rencontré un esprit qui nous fit sursauter
Proposer votre propre traduction ➭A cheerful, intelligent face is the end of culture
Un visage souriant et intelligent est la fin de la culture
Proposer votre propre traduction ➭A character is like an acrostic or Alexandrian stanza; – read it forward, backward, or across, it still spells the same thing
Un personnage est comme une strophe acrostiche ou d’Alexandrie; – le lire avant, en arrière, ou à travers, il précise encore la même chose
Proposer votre propre traduction ➭A certain awkwardness marks the use of borrowed thoughts; but as soon as we have learned what to do with them, they become our own.
Une certaine maladresse marque l’utilisation de pensées empruntées, mais dès que nous avons appris ce qu’il faut faire avec eux, ils deviennent les nôtres.
Proposer votre propre traduction ➭A beautiful woman is a practical poet.
Une belle femme est un poète pratique.
Proposer votre propre traduction ➭A beautiful woman is a picture which drives all beholders nobly mad.
Une belle femme est une image qui entraîne tous les spectateurs noblement folle.
Proposer votre propre traduction ➭A beautiful form is better than a beautiful face; it gives a higher pleasure than statues or pictures; it is the finest of the fine arts.
Une belle forme vaut mieux qu’un beau visage, il donne un plus grand plaisir que les statues ou des images; c’est le plus beau des beaux-arts.
Proposer votre propre traduction ➭…truth is handsomer than the affectation of love. Your goodness must have some edge to it, –else it is none.
… La vérité est plus beau que l’affectation de l’amour. Votre bonté doit avoir une certaine bord à elle, – il n’en est pas d’autre.
Proposer votre propre traduction ➭‘Tis the good reader that makes the good book; a good head cannot read amiss: in every book he finds passages which seem confidences or asides hidden from all else and unmistakeably meant for his ear.
«C’est le bon lecteur qui fait le bon livre, une bonne tête ne peut pas lire de travers: dans chaque livre, il trouve des passages qui semblent confidences ou des apartés cachés de toute autre chose et certaine destinée à son oreille.
Proposer votre propre traduction ➭‘Tis pedantry to estimate nations by the census, or by square miles of land, or other than by their importance to the mind of the time
‘Tis la pédanterie d’estimer les nations par le recensement, ou par miles carrés de terres, ou d’autres que par leur importance à l’esprit du temps
Proposer votre propre traduction ➭‘Tis man’s perdition to be safe, When for the truth he ought to die
La perdition « l’homme de Tis pour être sûr, quand la vérité, il doit mourir
Proposer votre propre traduction ➭