156 aphorismes de Ralph Waldo Emerson - Page 2

Ralph Waldo Emerson:

Work and thou canst escape the reward; whether the work be fine or course, planting corn or writing epics, so only it be honest work, done to thine own approbation, it shall earn a reward to the senses as well as to the thought.

Traduction automatique:

Peux-tu travail et échapper à la récompense; si le travail est une amende ou bien sûr, la plantation de maïs ou de l’écriture épopées, de sorte que ce soit un travail honnête, fait pour ton approbation propre, il doit gagner une récompense pour les sens ainsi que de la pensée.

Proposer votre propre traduction ➭

"Work and thou canst escape the reward; whether…" de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »

Ralph Waldo Emerson:

Work and acquire, and thou hast chained the wheel of Chance

Traduction automatique:

Les travaux et d’acquérir, et tu as enchaîné la roue de la chance

Proposer votre propre traduction ➭

"Work and acquire, and thou hast chained the…" de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »

Ralph Waldo Emerson:

Words are also actions, and actions are a kind of words

Traduction automatique:

Les mots sont aussi des actions, et les actions sont une sorte de mots

Proposer votre propre traduction ➭

"Words are also actions, and actions are a kind…" de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »

Ralph Waldo Emerson:

Women should not be expected to write, or fight, or build, or compose scores; she does all by inspiring men to do all

Traduction automatique:

Les femmes ne devraient pas avoir à écrire, ou à combattre, ou de construire, ou de composer des scores, elle fait tout par des hommes inspirants de faire tout ce

Proposer votre propre traduction ➭

"Women should not be expected to write, or fight,…" de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction » Tags: ,

Ralph Waldo Emerson:

Beauty is the mark God sets on virtue. Every natural action is graceful; every heroic act is also decent, and causes the place and the bystanders to shine.

Traduction automatique:

La beauté est le Dieu définit la marque sur la vertu. Chaque action naturelle est gracieuse, chaque acte héroïque est aussi décent, et provoque le lieu et les spectateurs de briller.

Proposer votre propre traduction ➭

"Beauty is the mark God sets on virtue. Every…" de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »

Ralph Waldo Emerson:

Beauty is the mark God sets on virtue.

Traduction automatique:

La beauté est le Dieu définit la marque sur la vertu.

Proposer votre propre traduction ➭

"Beauty is the mark God sets on virtue." de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »

Ralph Waldo Emerson:

Be true to your own act and congratulate yourself if you have done something strange and extravagant to break the monotony of a decorous age.

Traduction automatique:

Soyez fidèle à votre propre acte et félicitez-vous si vous avez fait quelque chose d’étrange et extravagant pour rompre la monotonie d’un âge convenable.

Proposer votre propre traduction ➭

"Be true to your own act and congratulate yourself…" de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »

Ralph Waldo Emerson:

Be an opener of doors for such as come after thee.

Traduction automatique:

Soyez un ouvreur de portes tels que viendront après toi.

Proposer votre propre traduction ➭

"Be an opener of doors for such as come after…" de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »

Ralph Waldo Emerson:

Be an opener of doors for such as come after thee, and do not try to make the universe a blind alley

Traduction automatique:

Soyez un ouvreur de portes tels que viendront après toi, et ne pas essayer de faire de l’univers dans une impasse

Proposer votre propre traduction ➭

"Be an opener of doors for such as come after…" de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »

Ralph Waldo Emerson:

Be a little careful about your library. Do you foresee what you will do with it? Very little to be sure. But the real question is, What it will do with you? You will come here and get books that will open your eyes, and your ears, and your curiosity, and turn you inside out or outside in.

Traduction automatique:

Soyez un peu prudent au sujet de votre bibliothèque. Prévoyez-vous ce que vous ferez avec elle? Très peu pour être sûr. Mais la vraie question est de savoir ce qu’il va faire avec vous? Vous viendrez ici et obtenir des livres qui vous ouvrira les yeux, et vos oreilles, et votre curiosité, et vous tournez à l’envers ou à l’extérieur po

Proposer votre propre traduction ➭

"Be a little careful about your library. Do you…" de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »

Ralph Waldo Emerson:

Bad times have a scientific value. These are occasions a good learner would not miss.

Traduction automatique:

Mauvais temps ont une valeur scientifique. Ce sont des occasions un bon élève de ne pas manquer.

Proposer votre propre traduction ➭

"Bad times have a scientific value. These are…" de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »

Ralph Waldo Emerson:

As we grow old, the beauty steals inward.

Traduction automatique:

Comme nous vieillissons, la beauté vole vers l’intérieur.

Proposer votre propre traduction ➭

"As we grow old, the beauty steals inward." de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »

Ralph Waldo Emerson:

As there is a use in medicine for poisons, so the world cannot move without rogues.

Traduction automatique:

Comme il s’agit d’une utilisation en médecine pour les poisons, de sorte que le monde ne peut pas se déplacer sans coquins.

Proposer votre propre traduction ➭

"As there is a use in medicine for poisons, so…" de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »

Ralph Waldo Emerson:

As the traveler who has lost his way, throws his reins on his horse’s neck, and trusts to the instinct of the animal to find his road, so must we do with the divine animal who carries us through this world

Traduction automatique:

Comme le voyageur qui a perdu son chemin, jette ses rênes sur le cou de son cheval, et se fie à l’instinct de l’animal à trouver son chemin, de sorte que nous devons faire avec l’animal divin, qui nous transporte dans ce monde

Proposer votre propre traduction ➭

"As the traveler who has lost his way, throws…" de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »

Ralph Waldo Emerson:

As the Sandwich-Islander believes that the strength and valor of the enemy he kills passes into himself, so we gain the strength of the temptations we resist

Traduction automatique:

Comme le sandwich-Islander estime que la force et le courage de l’ennemi, il tue passe en lui-même, afin que nous gagnons la force des tentations qui nous résistent

Proposer votre propre traduction ➭

"As the Sandwich-Islander believes that the strength…" de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »

Ralph Waldo Emerson:

As the gardener, by severe pruning, forces the sap of the tree into one or two vigorous limbs, so should you stop off your miscellaneous activity and concentrate your force on one or a few points

Traduction automatique:

Comme le jardinier, par une taille sévère, oblige la sève de l’arbre dans un ou deux membres vigoureux, donc si vous arrêtez votre activité divers et de se concentrer votre force sur un ou quelques points

Proposer votre propre traduction ➭

"As the gardener, by severe pruning, forces the…" de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »

Ralph Waldo Emerson:

As soon as there is life, there is danger

Traduction automatique:

Dès qu’il ya la vie, il ya danger

Proposer votre propre traduction ➭

"As soon as there is life, there is danger" de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »

Ralph Waldo Emerson:

As soon as a child has left the room his strewn toys become affecting.

Traduction automatique:

Dès qu’un enfant a quitté la chambre de ses jouets éparpillés devenir touchant.

Proposer votre propre traduction ➭

"As soon as a child has left the room his strewn…" de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »

Ralph Waldo Emerson:

As men’s prayers are a disease of the will, so are their creeds a disease of the intellect

Traduction automatique:

Comme les prières des hommes sont une maladie de la volonté, de même que leurs croyances d’une maladie de l’intelligence

Proposer votre propre traduction ➭

"As men’s prayers are a disease of the will,…" de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction » Tags:

Ralph Waldo Emerson:

As long as our civilization is essentially one of property, of fences, of exclusiveness, it will be mocked by delusions

Traduction automatique:

Aussi longtemps que notre civilisation est essentiellement celle de la propriété, de clôtures, de l’exclusivité, il sera moqué par des idées délirantes

Proposer votre propre traduction ➭

"As long as our civilization is essentially one…" de Ralph Waldo Emerson | Pas encore de Traduction »