Aphorismes et Phrases en Anglais Apprendre l'anglais avec des aphorismes

Une phrase un jour pour former votre anglais >

72 aphorismes de Peter F. Drucker

Peter F. Drucker:

We now accept the fact that learning is a lifelong process of keeping abreast of change. And the most pressing task is to teach people how to learn.

Traduction automatique:

Nous acceptons maintenant le fait que l’apprentissage est un processus continu de se tenir au courant du changement. Et la tâche la plus pressante est d’enseigner aux gens comment apprendre.

Proposer votre propre traduction

Peter F. Drucker:

The most efficient way to produce anything is to bring together under one management as many as possible of the activities needed to turn out the product.

Traduction automatique:

La façon la plus efficace de produire quoi que ce soit est de réunir sous une seule direction autant que possible des activités nécessaires pour transformer le produit.

Proposer votre propre traduction

Peter F. Drucker:

The leaders who work most effectively, it seems to me, never say ‘I’. And that’s not because they have trained themselves not to say ‘I’. They don’t think ‘I’. They think ‘we’; they think ‘team’. They understand their job to be to make the team function. They accept responsibility and don’t sidestep it, but ‘we’ gets the credit…. This is what creates trust, what enables you to get the task done.

Traduction automatique:

Les dirigeants qui travaillent le plus efficacement possible, il me semble, ne dites jamais «je». Et ce n’est pas parce qu’ils ont eux-mêmes formés pour ne pas dire «je». Ils ne pensent pas «je». Ils pensent «nous», ils pensent que «l’équipe». Ils comprennent leur travail pour être de rendre le fonctionnement de l’équipe. Ils acceptent la responsabilité et ne pas contourner, mais «nous» obtient le crédit …. C’est ce qui crée la confiance, ce qui vous permet d’obtenir la tâche accomplie.

Proposer votre propre traduction

Peter F. Drucker:

Teaching is the only major occupation of man for which we have not yet developed tools that make an average person capable of competence and performance. In teaching we rely on the "naturals," the ones who somehow know how to teach.

Traduction automatique:

L’enseignement est la seule occupation majeure de l’homme pour lequel nous n’avons pas encore développé des outils qui rendent une personne moyenne capable de compétence et de performance. Dans l’enseignement nous nous appuyons sur les «Naturals», ceux connaissant très peu la façon d’enseigner.

Proposer votre propre traduction

Peter F. Drucker:

Quality in a product or service is not what the supplier puts in. It is what the customer gets out and is willing to pay for. A product is not quality because it is hard to make and costs a lot of money, as manufacturers typically believe. This is incompetence. Customers pay only for what is of use to them and gives them value. Nothing else constitutes quality.

Traduction automatique:

De qualité dans un produit ou un service n’est pas ce que le fournisseur met po Il est ce que le client sort et est prêt à payer pour. Un produit n’est pas la qualité, car il est difficile de faire et coûte beaucoup d’argent, que les fabricants croient typiquement. C’est l’incompétence. Les clients ne paient que pour ce qui est de l’utilisation pour eux et leur donne la valeur. Rien d’autre qui constitue la qualité.

Proposer votre propre traduction

Peter F. Drucker:

People who don’t take risks generally make about two big mistakes a year. People who do take risks generally make about two big mistakes a year.

Traduction automatique:

Les gens qui ne prennent pas de risques font généralement sur les deux grosses erreurs par an. Les gens qui font prendre des risques font généralement sur les deux grosses erreurs par an.

Proposer votre propre traduction

Peter F. Drucker:

One cannot buy, rent or hire more time. The supply of time is totally inelastic. No matter how high the demand, the supply will not go up. There is no price for it. Time is totally perishable and cannot be stored. Yesterday’s time is gone forever, and will never come back. Time is always in short supply. There is no substitute for time. Everything requires time. All work takes place in, and uses up time. Yet most people take for granted this unique, irreplaceable and necessary resource.

Traduction automatique:

On ne peut pas acheter, louer ou louer plus de temps. L’offre de temps est totalement inélastique. Peu importe à quelle hauteur la demande, l’offre ne va pas augmenter. Il n’ya pas de prix. Le temps est totalement périssables et ne peuvent pas être stockés. Le temps d’hier est parti pour toujours, et ne reviendra jamais. Le temps est toujours en nombre insuffisant. Il n’ya pas de substitut pour le temps. Tout prend du temps. Tous les travaux ont lieu, et utilise le temps. Pourtant, la plupart des gens tiennent pour acquis cette ressource unique et irremplaçable et nécessaire.

Proposer votre propre traduction

Peter F. Drucker:

Objectives are not fate; they are direction. They are not commands; they are commitments. They do not determine the future; they are means to mobilize the resources and energies of the business for the making of the future.

Traduction automatique:

Les objectifs sont pas une fatalité, ils sont la direction. Ils ne sont pas les commandes, ils sont des engagements. Ils ne déterminent pas l’avenir, ils sont des moyens pour mobiliser les ressources et les énergies de l’entreprise pour l’élaboration de l’avenir.

Proposer votre propre traduction

Peter F. Drucker:

No institution can possibly survive if it needs geniuses or supermen to manage it. It must be organized in such a way as to be able to get along under a leadership composed of average human beings.

Traduction automatique:

Aucune institution ne peut survivre si elle a besoin des génies ou des surhommes pour le gérer. Elle doit être organisée de telle manière à être en mesure de s’entendre sous une direction composée de la moyenne des êtres humains.

Proposer votre propre traduction

Peter F. Drucker:

Most discussions of decision making assume that only senior executives make decisions or that only senior executives decisions matter. This is a dangerous mistake.

Traduction automatique:

La plupart des discussions de la prise de décision suppose que seuls les cadres supérieurs de prendre des décisions ou qui ne hauts cadres des décisions de la matière. C’est une erreur dangereuse.

Proposer votre propre traduction

Peter F. Drucker:

Management means, in the last analysis, the substitution of thought for brawn and muscle, of knowledge for folklore and superstition, and of cooperation for force. . .

Traduction automatique:

Gestion des moyens, en dernière analyse, la substitution de la pensée pour muscles et du muscle, de la connaissance pour le folklore et la superstition, et de la coopération pour la force. . .

Proposer votre propre traduction

Peter F. Drucker:

Leadership is not magnetic personality/that can just as well be a glib tongue. It is not making friends and influencing people /that is flattery. Leadership is lifting a person’s vision to higher sights, the raising of a person’s performance to a higher standard, the building of a personality beyond its normal limitations.

Traduction automatique:

Le leadership n’est pas la personnalité magnétique / qui peut tout aussi bien être une langue bien pendue. Il n’est pas se faire des amis et influencer les gens / qui est flatterie. Le leadership est levée vision d’une personne à la hausse des sites, l’amélioration des conditions d’une personne à un niveau plus élevé, la construction d’une personnalité au-delà de ses limites normales.

Proposer votre propre traduction

Peter F. Drucker:

INNOVATION is the specific tool of entrepreneurs, the means by which they exploit change as an opportunity for a different business or a different service. It is capable of being presented as a discipline, capable of being learned, capable of being practiced. Entrepreneurs need to search purposefully for the sources of innovation, the changes and their symptoms that indicate opportunities for successful innovation. And they need to know and to apply the principles of successful innovation.

Traduction automatique:

INNOVATION est l’outil spécifique d’entrepreneurs, les moyens par lesquels elles exploitent le changement comme une opportunité pour une entreprise différente ou un service différent. Il est capable d’être présenté comme une discipline, susceptible d’être appris, susceptible d’être pratiqué. Les entrepreneurs ont besoin pour rechercher délibérément pour les sources d’innovation, les changements et leurs symptômes qui indiquent les possibilités de succès de l’innovation. Et ils ont besoin de connaître et d’appliquer les principes d’une innovation réussie.

Proposer votre propre traduction

Peter F. Drucker:

Few companies that installed computers to reduce the employment of clerks have realized their expectations…. They now need more, and more expensive clerks even though they call them ‘operators’ or ‘programmers.’

Traduction automatique:

Peu d’entreprises que les ordinateurs installés afin de réduire l’emploi de commis ont réalisé leurs attentes …. Ils doivent maintenant commis plus, et plus coûteux, même si on les appelle les «exploitants» ou des programmeurs.

Proposer votre propre traduction

Peter F. Drucker:

Everything requires time. It is the only truly universal condition. All work takes place in time and uses up time. Yet most people take for granted this unique, irreplaceable, and necessary resource. Nothing else, perhaps, distinguishes effective executives as much as their tender loving care of time.

Traduction automatique:

Tout prend du temps. Il est la seule condition véritablement universelle. Tous les travaux se déroule dans le temps et utilise le temps. Pourtant, la plupart des gens tiennent pour acquis cette ressource unique et irremplaçable, et nécessaire. Rien d’autre, peut-être, distingue les cadres efficaces autant que leur offre un soin affectueux de temps.

Proposer votre propre traduction

Peter F. Drucker:

Everybody has accepted by now that change is unavoidable. But that still implies that change is like death and taxes it should be postponed as long as possible and no change would be vastly preferable. But in a period of upheaval, such as the one we are living in, change is the norm.

Traduction automatique:

Tout le monde a accepté maintenant que le changement est inévitable. Mais cela implique encore que le changement est comme la mort et les impôts qu’il devrait être reportée aussi longtemps que possible et aucun changement serait largement préférable. Mais dans une période de bouleversements, comme celle que nous vivons, le changement est la norme.

Proposer votre propre traduction

Peter F. Drucker:

Concentration is the key to economic results. No other principles of effectiveness is violated as constantly today as the basic principle of concentration.

Traduction automatique:

La concentration est la clé de résultats économiques. Pas d’autres principes de l’efficacité est constamment violés aujourd’hui comme le principe de base de la concentration.

Proposer votre propre traduction