14 aphorismes de Paul Jones

Paul Jones:

With Tennessee and North Carolina, I could easily put them No. 1. I thought North Carolina was very impressive in what they did to Connecticut. I’ve had them in my top three all year. And Tennessee, the way they’ve destroyed people has really been impressive, too.

Traduction automatique:

Avec le Tennessee et la Caroline du Nord, je pourrais facilement les mettre n ° 1. Je pensais que la Caroline du Nord a été très impressionnant dans ce qu’ils ont fait dans le Connecticut. Je les ai eu dans mon top trois toute l’année. Et le Tennessee, la façon dont ils ont détruit les gens a vraiment été impressionnante, aussi.

Proposer votre propre traduction ➭

"With Tennessee and North Carolina, I could easily put…" de Paul Jones | Pas encore de Traduction »

Paul Jones:

When it’s cold in the Valley and cold up here, it definitely helps out our business.

Traduction automatique:

Quand il fait froid dans la vallée et froid ici, il contribue certainement à notre entreprise.

Proposer votre propre traduction ➭

"When it’s cold in the Valley and cold up here, it definitely…" de Paul Jones | Pas encore de Traduction »

Paul Jones:

When a guy is under contract, he fulfils his obligation.

Traduction automatique:

Quand un mec est sous contrat, il a rempli son obligation.

Proposer votre propre traduction ➭

"When a guy is under contract, he fulfils his obligation." de Paul Jones | Pas encore de Traduction »

Paul Jones:

We haven’t counted up the money yet, but the show went well.

Traduction automatique:

Nous n’avons pas compté l’argent encore, mais le spectacle s’est bien passé.

Proposer votre propre traduction ➭

"We haven’t counted up the money yet, but the show went…" de Paul Jones | Pas encore de Traduction »

Paul Jones:

We didn’t get the 10,000 people that we expected, but it went quite well for the second year. It was a little hot, so I think we’re going to move it to March next year.

Traduction automatique:

Nous n’avons pas obtenu les 10.000 personnes que nous attendions, mais cela s’est bien passé pour la deuxième année. Il était un peu chaud, donc je pense que nous allons le déplacer vers Mars l’année prochaine.

Proposer votre propre traduction ➭

"We didn’t get the 10,000 people that we expected, but…" de Paul Jones | Pas encore de Traduction »

Paul Jones:

We couldn’t ask for a better weekend.

Traduction automatique:

Nous ne pouvions pas demander un meilleur week-end.

Proposer votre propre traduction ➭

"We couldn’t ask for a better weekend." de Paul Jones | Pas encore de Traduction »

Paul Jones:

This is the Kentucky Derby of quarter horse racing. This is the biggest one to win and the hardest. It’s one of the hardest races to get into and the hardest to win. So many things can happen.

Traduction automatique:

C’est le Derby du Kentucky de courses de chevaux trimestre. C’est le plus grand de gagner et le plus difficile. C’est l’une des courses les plus difficiles à obtenir dans et le plus difficile à gagner. Tellement de choses peuvent arriver.

Proposer votre propre traduction ➭

"This is the Kentucky Derby of quarter horse racing. This…" de Paul Jones | Pas encore de Traduction »

Paul Jones:

This (purchase of shares by Speedy Hire) will certainly start an interest war.

Traduction automatique:

Ce (achat d’actions par Speedy Hire) va certainement commencer une guerre d’intérêt.

Proposer votre propre traduction ➭

"This (purchase of shares by Speedy Hire) will certainly…" de Paul Jones | Pas encore de Traduction »

Paul Jones:

They’re not coming to Ruidoso anymore to train, and they elected to send the horse to me. I’m very grateful. That’s a great compliment, coming from a guy who’s won the All American twice.

Traduction automatique:

Ils ne viennent pas à Ruidoso plus de train, et ils choisi d’envoyer le cheval à moi. Je suis très reconnaissant. C’est un grand compliment, venant d’un gars qui a remporté le All American à deux reprises.

Proposer votre propre traduction ➭

"They’re not coming to Ruidoso anymore to train, and they…" de Paul Jones | Pas encore de Traduction »

Paul Jones:

That’s what makes the race so hard. There was a headwind the first 10 trials, and if you were in them you had no chance.

Traduction automatique:

C’est ce qui rend la course très difficile. Il y avait un vent de face les 10 premiers essais, et si vous étiez dans eux, vous n’avait aucune chance.

Proposer votre propre traduction ➭

"That’s what makes the race so hard. There was a headwind…" de Paul Jones | Pas encore de Traduction »

Paul Jones:

One thing I remember most vividly about Opal Eckert is that she could teach any kind of class – from the most basic high school English composition class to the highest level journalism class at the university. The Journalism Department at Northwest was in the basement of Colden Hall at the time she taught there. I remember that she was always there. She had more energy – give her something to do and she would just pitch right in and do it. She was unfailingly courteous, nice, businesslike and she always remembered names. She will leave a real hole in the world of journalism in northwest Missouri. I don’t know anyone who has worked as hard or contributed as much as Opal Eckert.

Traduction automatique:

Une chose que je me souviens le plus clairement sur les Opal Eckert est qu’elle pourrait enseigner n’importe quel type de classe – de la classe la plus élémentaire école secondaire composition anglaise à la classe de journalisme plus haut niveau à l’université. Le Département de Journalisme à Nord-Ouest était dans le sous-sol de Colden salle au moment où elle y enseigne. Je me souviens qu’elle était toujours là. Elle avait plus d’énergie – lui donner quelque chose à faire et elle se contentait de dresser tout de suite et de le faire. Elle était toujours courtois, agréable, sérieuse et elle se souvenait toujours des noms. Elle laissera un vrai trou dans le monde du journalisme au nord-ouest du Missouri. Je ne connais personne qui a travaillé aussi dur ou ya contribué autant que Opal Eckert.

Proposer votre propre traduction ➭

"One thing I remember most vividly about Opal Eckert is…" de Paul Jones | Pas encore de Traduction »

Paul Jones:

No one up there [in the WWE] could go an hour, 90 minutes, or two hours, like we used to go, Those were some of the best matches I ever had.

Traduction automatique:

Personne là-haut (à la WWE) pourrait aller d’une heure, 90 minutes, ou deux heures, comme nous l’habitude d’aller, Voilà quelques-unes des meilleurs matches que j’ai jamais eu.

Proposer votre propre traduction ➭

"No one up there [in the WWE] could go an hour, 90 minutes,…" de Paul Jones | Pas encore de Traduction »

Paul Jones:

I went with them at the first of the year, mainly because of Augustus and her ability to dominate just about any team. Since they haven’t lost, I’ve kept them up there.

Traduction automatique:

Je suis allé avec eux à la première de l’année, principalement en raison d’Auguste et sa capacité à dominer à peu près n’importe quelle équipe. Depuis ils n’ont pas perdu, je les ai gardé là-haut.

Proposer votre propre traduction ➭

"I went with them at the first of the year, mainly because…" de Paul Jones | Pas encore de Traduction »

Paul Jones:

I was trying to watch all three of them. I was focused on the 8 (First Wicked Lady) and then I glanced back because the colt was in the lead. Then I watched him go all the way to the wire.

Traduction automatique:

J’ai essayé de regarder tous les trois d’entre eux. Je suis resté concentré sur le 8 (Première Dame Wicked), puis j’ai regardé en arrière parce que le poulain était en tête. Puis je l’ai regardé aller jusqu’au bout du fil.

Proposer votre propre traduction ➭

"I was trying to watch all three of them. I was focused…" de Paul Jones | Pas encore de Traduction »