People never lie so much as after a hunt, during a war or before an election.
Traduction automatique:
Les gens ne mentent jamais autant que, après une chasse, au cours d’une guerre ou avant une élection.
Proposer votre propre traduction ➭People never lie so much as after a hunt, during a war or before an election.
Les gens ne mentent jamais autant que, après une chasse, au cours d’une guerre ou avant une élection.
Proposer votre propre traduction ➭Otto von Bismarck: The Germans have just bought a new country in Africa where Jews and pigs will be tolerated.
Otto von Bismarck: Les Allemands ont tout simplement acheté un nouveau pays en Afrique où les Juifs et les porcs ne sera tolérée.
Proposer votre propre traduction ➭No civilization other than that which is Christian, is worth seeking or possessing.
Aucune autre civilisation que celle qui est chrétienne, est la peine de chercher ou de posséder.
Proposer votre propre traduction ➭Never believe anything in politics until it has been officially denied.
Ne croyez jamais rien dans la vie politique jusqu’à ce qu’il ait été officiellement démentie.
Proposer votre propre traduction ➭Laws are like sausages, it is better not to see them being made.
Les lois sont comme les saucisses, il vaut mieux ne pas les voir réalisés.
Proposer votre propre traduction ➭If there is ever another war in Europe, it will come out of some damned silly thing in the Balkans
Si jamais il ya une autre guerre en Europe, il va sortir de quelque chose maudite bête dans les Balkans
Proposer votre propre traduction ➭I have seen three emperors in their nakedness, and the sight was not inspiring.
J’ai vu trois empereurs dans leur nudité, et la vue n’était pas source d’inspiration.
Proposer votre propre traduction ➭I consider even a victorious war as an evil, from which statesmanship must endeavor to spare nations
Je considère que même une guerre victorieuse comme un mal, à partir de laquelle homme d’Etat doit s’efforcer d’épargner les nations
Proposer votre propre traduction ➭By the 1990s, advertising with celebrities had really taken off,
Dans les années 1990, la publicité avec des célébrités avaient réellement pris son envol,
Proposer votre propre traduction ➭Blood and iron.
Sang et de fer.
Proposer votre propre traduction ➭Better pointed bullets than pointed speeches
Mieux balles pointue que discours pointus
Proposer votre propre traduction ➭Be polite; write diplomatically; even in a declaration of war one observes the rules of politeness.
Soyez poli, écrivez diplomatiquement, même dans une déclaration de guerre, on observe les règles de politesse.
Proposer votre propre traduction ➭Anyone who has ever looked into the glazed eyes of a soldier dying on the battlefield will think hard before starting a war.
Quiconque a déjà regardé dans les yeux vitreux d’un soldat mourant sur le champ de bataille réfléchir avant de commencer une guerre.
Proposer votre propre traduction ➭An honest broker.
Un courtier honnête.
Proposer votre propre traduction ➭An appeal to fear never finds an echo in German hearts.
Un appel à la peur ne trouve un écho dans les cœurs allemands.
Proposer votre propre traduction ➭All treaties between great states cease to be binding when they come in conflict with the struggle for existence.
Tous les traités entre les grands Etats cessera d’être obligatoire quand ils entrent en conflit avec la lutte pour l’existence.
Proposer votre propre traduction ➭A statesman… must wait until he hears the steps of God sounding through events, then leap up and grasp the hem of His garment.
Un homme d’État … doit attendre jusqu’à ce qu’il entende les étapes de Dieu sondes à travers des événements, puis bondir et saisir le bord de son vêtement.
Proposer votre propre traduction ➭A really great man is known by three signs: generosity in the design, humanity in the execution, moderation in success
Un homme vraiment grand est connu par trois signes: la générosité dans la conception, l’humanité dans l’exécution, la modération dans le succès
Proposer votre propre traduction ➭A journalist is a person who has mistaken their calling.
Un journaliste est une personne qui a trompé leur vocation.
Proposer votre propre traduction ➭A government must not waiver once it has chosen it’s course. It must not look to the left or right but go forward.
Un gouvernement ne doit pas renonciation à une fois qu’il a choisi son cours. Il ne doit pas regarder vers la gauche ou la droite, mais aller de l’avant.
Proposer votre propre traduction ➭