148 aphorismes de Oliver Wendell Holmes
Oliver Wendell Holmes:
[I]t is revolting to have no better reason for a rule of law than that it was laid down in the time of Henry IV. It is still more revolting if the grounds upon which it was laid down have vanished long since, and the rule simply persists through blind imitation of the past.
Traduction automatique:
(I) t est révoltant de ne pas avoir une meilleure justification d’une règle de droit que celui qu’elle a été prévue à l’époque de Henri IV. Il est encore plus révoltant, si les motifs sur lesquels elle a été prévues ont disparu depuis longtemps, et la règle persiste tout simplement à travers l’imitation aveugle du passé.
"[I]t is revolting to have no better reason…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Young men know the rules, but old men know the exceptions.
Traduction automatique:
Les jeunes hommes connaissent les règles, mais les vieillards connaître les exceptions.
"Young men know the rules, but old men know…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Young man, the secret of my success is that at an early age I discovered that I was not God,
Traduction automatique:
Jeune homme, le secret de mon succès, c’est que à un âge précoce, j’ai découvert que je n’étais pas Dieu,
"Young man, the secret of my success is that…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
You commit a sin of omission if you do not utilize all the power that is within you. All men have claims on man, and to the man with special talents, this is a very special claim. It is required that a man take part in the actions and clashes of his time that the peril of being judged not to have lived at all.
Traduction automatique:
Vous commettez un péché d’omission, si vous n’avez pas utiliser toute la puissance qui est en vous. Tous les hommes ont des revendications sur l’homme, et à l’homme avec des talents spéciaux, c’est une demande très spéciale. Il est nécessaire qu’un homme de participer à des actions et des affrontements de son temps que le péril d’être jugé ne pas avoir vécu du tout.
"You commit a sin of omission if you do not…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases sur les hommes
Oliver Wendell Holmes:
Yes, child of suffering, thou mayst well be sure, He who ordained the Sabbath loves the poor! Oliver Wendell Holmes, Sr
Traduction automatique:
Oui, l’enfant de la souffrance, tu pourras bien sûr, celui qui a ordonné le Sabbat aime les pauvres! Oliver Wendell Holmes, Sr.
"Yes, child of suffering, thou mayst well be…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Writing or printing is like shooting with a rifle; you may hit your reader’s mind, or miss it – but talking is like playing at a mark with the pipe of an engine; if it is within reach, and you have time enough, you can’t help hitting it
Traduction automatique:
Écriture ou d’impression, c’est comme tourner avec un fusil, vous pouvez frapper l’esprit de votre lecteur, ou manquer – mais en parler, c’est comme jouer à une marque avec le tuyau d’un moteur, si elle est à portée de main, et vous avez le temps, vous pouvez ‘t aider à le frapper
"Writing or printing is like shooting with…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Without wearing any mask we are conscious of, we have a special face for each friend.
Traduction automatique:
Sans porter aucun masque, nous sommes conscients, nous avons un visage particulier pour chaque ami.
"Without wearing any mask we are conscious…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
With effervescing opinions, the quickest way to let them get flat is to let them get exposed to the air
Traduction automatique:
Avec opinions gazeuses, le meilleur moyen de les laisser à plat est de les laisser être exposé à l’air
"With effervescing opinions, the quickest way…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
The advice of their elders to young men is very apt to be as unreal as a list of the hundred best books
Traduction automatique:
Les conseils de leurs aînés aux jeunes hommes est très apte à être aussi irréel que la liste des cent meilleurs livres
"The advice of their elders to young men is…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Talking is one of the fine arts – the noblest, the most important, the most difficult – and its fluent harmonies may be spoiled by the intrusion of a single harsh note
Traduction automatique:
Parler est l’un des beaux-arts – la plus noble, le plus important, le plus difficile – et ses harmonies fluides peuvent être gâtées par l’intrusion d’une seule note sévère
"Talking is one of the fine arts – the noblest,…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Sweet is the scene where genial friendship plays, the pleasing game of interchanging praise.
Traduction automatique:
Douce est la scène où joue l’amitié genial, le jeu agréable de louange échangeant de.
"Sweet is the scene where genial friendship…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Stupidity often saves a man from going mad.
Traduction automatique:
Stupidité enregistre souvent un homme de devenir fou.
"Stupidity often saves a man from going mad." de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Stillness of person and steadiness of features are signal marks of good breeding
Traduction automatique:
Stillness de la personne et la stabilité des caractéristiques du signal sont des marques de la bonne éducation
"Stillness of person and steadiness of features…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Stillness and steadiness of features are signal marks of good breeding. Vulgar persons can’t sit still, or at least must always work their limbs and features.
Traduction automatique:
Calme et stabilité de caractéristiques sont des marques de signaux de la bonne éducation. Personnes vulgaires ne peut pas rester en place, ou tout au moins doit toujours travailler leurs membres et de fonctionnalités.
"Stillness and steadiness of features are signal…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Speak not too well of one who scarce will know himself transfigured in its roseate glow; Say kindly of him what is, chiefly, true, remembering always he belongs to you; Deal with him as a truant, if you will, But claim him, keep him, call him brother still!
Traduction automatique:
Ne parlez pas trop bien de celui qui saura lui-même rares transfiguré dans sa lueur rosée; Dites gentiment de lui ce qui est, essentiellement, c’est vrai, se souvenant toujours qu’il vous appartient; traiter avec lui comme une école buissonnière, si vous voulez, Mais se réclamer de lui, le garder, appelez-le frère encore!
"Speak not too well of one who scarce will…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Speak clearly, if you speak at all; carve every word before you let it fall.
Traduction automatique:
Parlez clairement, si vous parlez du tout; tailler chaque mot avant de vous laisser tomber.
"Speak clearly, if you speak at all; carve…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Some people are so heavenly minded that they are no earthly good.
Traduction automatique:
Certaines personnes sont tellement céleste esprit qu’ils ne sont pas bons terrestre.
"Some people are so heavenly minded that they…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Society is always trying in some way to grind us down to a single flat surface.
Traduction automatique:
La société est toujours en train d’une certaine façon de nous broyer à une seule surface plane.
"Society is always trying in some way to grind…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Sin has many tools, but a lie is the handle that fits them all.
Traduction automatique:
Sin dispose de nombreux outils, mais un mensonge est le manche qui correspond à tous.
"Sin has many tools, but a lie is the handle…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Simple people are very quick to see the live facts which are going on about them.
Traduction automatique:
Des gens simples sont très prompts à voir les faits en direct qui sont en cours à leur sujet.
"Simple people are very quick to see the live…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Several years before birth, advertise for a couple of parents belonging to long-lived families.
Traduction automatique:
Plusieurs années avant la naissance, de la publicité pour un couple de parents appartenant à longue durée de vie des familles.
"Several years before birth, advertise for…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Self-abnegation, that rare virtue, that good men preach and good women practice
Traduction automatique:
L’abnégation, que la vertu rare, que les hommes bons prêcher et de bonnes pratiques des femmes
"Self-abnegation, that rare virtue, that good…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases sur les femmes, Phrases sur les hommes
Oliver Wendell Holmes:
Science is a first-rate piece of furniture for a man’s upper chamber, if he has common sense on the ground floor.
Traduction automatique:
La science est un morceau de premier ordre de mobilier pour la chambre supérieure d’un homme, s’il a le sens commun au rez de chaussée.
"Science is a first-rate piece of furniture…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Rough work, iconoclasm, but the only way to get at truth.
Traduction automatique:
Le brouillon, iconoclasme, mais la seule façon d’obtenir à la vérité.
"Rough work, iconoclasm, but the only way to…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Revolutions are not made by men in spectacles
Traduction automatique:
Révolutions ne sont pas faites par des hommes à lunettes
"Revolutions are not made by men in spectacles" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases sur les hommes
Oliver Wendell Holmes:
Put not your trust in money, but put your money in trust
Traduction automatique:
Ne mettez pas votre confiance dans l’argent, mais mettez votre argent en fiducie
"Put not your trust in money, but put your…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Pretty much all the honest truth-telling there is in the world is done by children.
Traduction automatique:
Quasiment toute la vérité-disant honnête, il est dans le monde est fait par les enfants.
"Pretty much all the honest truth-telling there…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Pick my left pocket of its silver dime, but spare the right – it holds my golden time!
Traduction automatique:
Choisissez ma poche gauche de son sou d’argent, mais épargnez le droit – il détient mon temps d’or!
"Pick my left pocket of its silver dime, but…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
People who make puns are like wanton boys that put coppers on the railroad tracks. They amuse themselves and other children, but their little trick may upset a freight train of conversation for the sake of a battered witticism.
Traduction automatique:
Les gens qui font des jeux de mots sont comme des garçons lascifs qui mettent cuivres sur les voies ferrées. Ils s’amusent et d’autres enfants, mais leur petit truc peut bouleverser un train de marchandises de la conversation pour l’amour d’une boutade battue.
"People who make puns are like wanton boys…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
People who honestly mean to be true really contradict themselves much more rarely than those who try to be ‘consistent’.
Traduction automatique:
Les gens qui honnêtement signifient pour être vrai vraiment se contredisent beaucoup plus rarement que ceux qui essaient d’être «cohérente».
"People who honestly mean to be true really…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
People talk fundamentals and superlatives and then make some changes of detail.
Traduction automatique:
Les gens parlent fondamentaux et les superlatifs, puis faire quelques modifications de détail.
"People talk fundamentals and superlatives…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
People can be divided into two classes: those who go ahead and do something, and those who sit still and inquire, ‘Why wasn’t it done the other way?’
Traduction automatique:
Les gens peuvent être divisés en deux catégories: ceux qui vont de l’avant et faire quelque chose, et ceux qui siègent encore et se renseigner, pourquoi n’a pas été fait dans l’autre sens?
"People can be divided into two classes: those…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Our honest Puritan festival is spreading, not as formerly, as a kind of opposition Christmas, but as a welcome prelude and adjunct, a brief interval of good cheer and social rejoicing, heralding the longer season of feasting and rest from labor in th
Traduction automatique:
Notre honnête puritaine du festival se propage, et non pas comme autrefois, comme une sorte d’opposition de Noël, mais comme un prélude de bienvenue et un complément, un bref intervalle de la bonne chère et sociale joie, annonçant la prolongation de la saison de fête et de repos du travail dans les e
"Our honest Puritan festival is spreading,…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Our dead brothers still live for us and bid us think of life, not death / of life to which in their youth they lent the passion and glory of Spring. As I listen, the great chorus of life and joy begins again, and amid the awful orchestra of seen and unseen powers and destinies of good and evil, our trumpets, sound once more a note of daring, hope, and will.
Traduction automatique:
Nos frères morts vivent encore pour nous et nous souhaiter pense de la vie, pas la mort / de la vie à laquelle, dans leur jeunesse ils ont prêté la passion et la gloire du printemps. Comme je l’ai écouter, le grand choeur de la vie et la joie recommence, et au milieu de l’orchestre terrible des pouvoirs visibles et invisibles et le destin de bien et le mal, nos trompettes, sonnez une fois de plus une note de l’audace, l’espoir et la volonté.
"Our dead brothers still live for us and bid…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases sur l'espoir
Oliver Wendell Holmes:
Our brains are seventy-year clocks. The Angel of Life winds them up once for all, then closes the case, and gives the key into the hand of the Angel of the Resurrection.
Traduction automatique:
Nos cerveaux sont soixante-dix ans horloges. L’Ange de la vie les serpente jusqu’à une fois pour toutes, puis ferme le cas, et donne la clé dans la main de l’Ange de la Résurrection.
"Our brains are seventy-year clocks. The Angel…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
One’s mind, once stretched by a new idea, never regains its original dimensions.
Traduction automatique:
Un esprit, une fois étiré par une nouvelle idée, ne recouvre jamais ses dimensions d’origine.
"One’s mind, once stretched by a new idea,…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
One has to strike the jugular and let the rest go
Traduction automatique:
Il faut trouver la veine jugulaire et laissez le reste
"One has to strike the jugular and let the…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Old time, in whose banks we deposit our notes, Is a miser who always wants guineas for groats; He keeps all his customers still in arrears By lending them minutes and charging them years
Traduction automatique:
Old time, dont les banques en nous déposons nos notes, c’est un avare qui veut toujours guinées pour les gruaux; Il conserve tous ses clients encore redevables d’arriérés en leur prêtant minutes et charge les années
"Old time, in whose banks we deposit our notes,…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Old Ironsides
Traduction automatique:
Old Ironsides
"Old Ironsides" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Old books, you know well, are books of the world’s youth, and new books are the fruits of its age.
Traduction automatique:
Livres anciens, vous savez bien, sont des livres de la jeunesse du monde, et de nouveaux livres sont les fruits de son âge.
"Old books, you know well, are books of the…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Old age is fifteen years older than I am.
Traduction automatique:
La vieillesse est de quinze ans de plus que je suis.
"Old age is fifteen years older than I am." de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Now Landlord Porter, grave, concise, severe, Master, nay, monarch in his proper sphere, Though to belles-lettres he pretended not, Lived close to Harvard, so knew what was what
Traduction automatique:
Maintenant propriétaire Porter, grave, concis, grave, Maître, dis-je, monarque dans sa sphère propre, Bien aux belles-lettres qu’il prétendait pas, vivaient à proximité de Harvard, donc on savait ce que c’était ce que
"Now Landlord Porter, grave, concise, severe,…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Nothing is so commonplace has the wish to be remarkable.
Traduction automatique:
Rien n’est si banal a le désir d’être remarquable.
"Nothing is so commonplace has the wish to…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Nothing can be so perfect while we possess it as it will seem when remembered
Traduction automatique:
Rien ne peut être si parfait alors nous le possédons, car il semble quand souvient
"Nothing can be so perfect while we possess…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
No! Ne’er was mingled such a draught In palace, hall or arbor, As freemen brewed and tyrants quaffed, That night in Boston Harbor
Traduction automatique:
Non! Se mêlait jamais un tel projet Dans le palais, la salle ou une tonnelle, comme des hommes libres brassée et les tyrans bu, Cette nuit-là dans le port de Boston
"No! Ne’er was mingled such a draught In palace,…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases sur les hommes
Oliver Wendell Holmes:
Nature, when she invented, manufactured, and patented her authors, contrived to make critics of the chips that were left.
Traduction automatique:
Nature, quand elle a inventé, fabriqué et breveté ses auteurs, parvint à faire la critique des puces qui ont été laissés.
"Nature, when she invented, manufactured, and…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Nature has but one judgment on wrong conduct – if you can call that a judgment which seemingly has no reference to conduct as such – the judgment of death
Traduction automatique:
La nature a, mais un arrêt sur une mauvaise conduite – si on peut appeler cela un jugement qui a apparemment aucune référence à la conduite en tant que telle – le jugement de la mort
"Nature has but one judgment on wrong conduct…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
My fee, if I select the subject, is $150; if your committee selects the subject, the charge is $250, but in either case the speech is the same
Traduction automatique:
Mes frais, si je sélectionne l’objet, est de 150 $, si votre comité choisit le sujet, la charge est de 250 $, mais dans les deux cas, le discours est le même
"My fee, if I select the subject, is $150;…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Most people are willing to take the Sermon on the Mount as a flag to sail under, but few will use it as a rudder by which to steer.
Traduction automatique:
La plupart des gens sont prêts à prendre le Sermon sur la Montagne comme un drapeau de naviguer sous, mais rares sont ceux qui l’utilisent comme un gouvernail qui se diriger.
"Most people are willing to take the Sermon…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Men to a great extent believe what they want to – although I see in that no basis for a philosophy that tells us what we should want to want
Traduction automatique:
Les hommes dans une grande mesure à croire ce qu’ils veulent – bien que je vois dans ce pas de base à une philosophie qui nous dit ce que nous devrions envie d’avoir envie
"Men to a great extent believe what they want…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Men do not quit playing because they grow old; they grow old because they quit playing.
Traduction automatique:
Les hommes n’ont pas cessé de jouer parce qu’ils vieillissent, ils vieillissent, car ils arrêter de jouer.
"Men do not quit playing because they grow…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases sur les hommes
Oliver Wendell Holmes:
Memory is a net: one that finds it full of fish when he takes it from the brook, but a dozen miles of water have run through it without sticking.
Traduction automatique:
La mémoire est un filet: celui qui estime qu’il est plein de poissons quand il prend du ruisseau, mais à quelques miles douzaine d’eau ont le parcourir sans coller.
"Memory is a net: one that finds it full of…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Memories, imagination, old sentiments, and associations are more readily reached through the sense of smell than through any other channel.
Traduction automatique:
Souvenirs, l’imagination, les sentiments anciens, et les associations sont plus facilement atteint par le sens de l’odorat que par toute autre voie.
"Memories, imagination, old sentiments, and…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Many people die with their music still in them. Why is this so? Too often it is because they are always getting ready to live. Before they know it, time runs out.
Traduction automatique:
Beaucoup de gens meurent avec leur musique encore en eux. Pourquoi est-ce le cas? Trop souvent, c’est parce qu’ils sont toujours s’apprête à vivre. Avant ils le savent, le temps ne s’écoule.
"Many people die with their music still in…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Man’s mind, stretched by a new idea, never goes back to its original dimensions.
Traduction automatique:
L’esprit de l’homme, tendu par une idée nouvelle, ne va jamais revenir à ses dimensions d’origine.
"Man’s mind, stretched by a new idea, never…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Man wants but little drink below, / But wants that little strong.
Traduction automatique:
L’homme veut que boire peu au-dessous, / Mais qui veut peu fort.
"Man wants but little drink below, / But wants…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Man is born a predestined idealist, for he is born to act. To act is to affirm the worth of an end, and to persist in affirming the worth of an end is to make an ideal.
Traduction automatique:
L’homme est né un idéaliste prédestiné, car il est né pour agir. Agir, c’est d’affirmer la valeur d’une fin, et à persister dans l’affirmation de la valeur d’une fin est de faire un idéal.
"Man is born a predestined idealist, for he…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Man has will, but woman has her way.
Traduction automatique:
L’homme a la volonté, mais la femme a sa façon.
"Man has will, but woman has her way." de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases sur les femmes
Oliver Wendell Holmes:
Love prefers twilight to daylight
Traduction automatique:
L’amour préfère le crépuscule à la lumière naturelle
"Love prefers twilight to daylight" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases d'amour
Oliver Wendell Holmes:
Love is the master key which opens the gates of happiness.
Traduction automatique:
L’amour est la clé principale qui ouvre les portes du bonheur.
"Love is the master key which opens the gates…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases d'amour
Oliver Wendell Holmes:
Little-minded people’s thoughts move in such small circles that five minutes conversation gives you an arc long enough to determine their whole curve.
Traduction automatique:
Peu d’esprit les pensées des gens se déplacer dans ces petits cercles que cinq minutes de conversation vous donne un arc assez longtemps pour déterminer leur courbe tout entière.
"Little-minded people’s thoughts move in such…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Literature is full of coincidences, which some love to believe are plagiarisms. There are thoughts always abroad in the air which it takes more wit to avoid than to hit upon.
Traduction automatique:
La littérature est pleine de coïncidences, qui un peu d’amour de croire qu’ils sont des plagiats. Il ya des pensées toujours à l’étranger dans l’air dont il prend plus d’esprit pour éviter que de frapper sur.
"Literature is full of coincidences, which…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Life is painting a picture, not doing a sum.
Traduction automatique:
La vie est de peindre un tableau, ne faisons pas une somme.
"Life is painting a picture, not doing a sum." de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Life is a great bundle of little things
Traduction automatique:
La vie est un gros paquet de petites choses
"Life is a great bundle of little things" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Life and language are alike sacred. Homicide and verbicide -that is, violent treatment of a word with fatal results to its legitimate meaning, which is its life -are alike forbidden.
Traduction automatique:
La vie et la langue ne se ressemblent sacré. Homicide et verbicide, c’est-à traitements violents d’un mot avec des résultats mortels à son sens légitime, qui est sa durée de vie se ressemblent interdite.
"Life and language are alike sacred. Homicide…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Laughter and tears are meant to turn the wheels of the same machinery of sensibility; one is wind-power, and the other water-power; that is all
Traduction automatique:
Rires et larmes sont destinés à faire tourner les roues de la machine même de la sensibilité, l’un est l’énergie éolienne, et l’autre de l’eau-puissance, ce qui est tout
"Laughter and tears are meant to turn the wheels…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Language is the blood of the soul into which thoughts run and out of which they grow.
Traduction automatique:
La langue est le sang de l’âme dans lequel les pensées courir et sur lequel elles poussent.
"Language is the blood of the soul into which…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Knowledge like timber shouldn’t be mush use till they are seasoned.
Traduction automatique:
Connaissances comme le bois ne doit pas être utilisé bouillie jusqu’à ce qu’ils soient chevronnés.
"Knowledge like timber shouldn’t be mush use…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
It’s faith in something and enthusiasm for something that makes a life worth living.
Traduction automatique:
C’est la foi en quelque chose et d’enthousiasme pour quelque chose qui fait une vie digne d’être vécue.
"It’s faith in something and enthusiasm for…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
It was a tall young oysterman lived by the riverside.
Traduction automatique:
C’était un grand jeune ostréiculteur a vécu au bord du fleuve.
"It was a tall young oysterman lived by the…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
It is very lonely sometimes, trying to play God.
Traduction automatique:
Il est très solitaire, parfois, en essayant de jouer à Dieu.
"It is very lonely sometimes, trying to play…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
It is the province of knowledge to speak, and it is the privilege of wisdom to listen.
Traduction automatique:
Il est de la province de la connaissance de parler, et c’est le privilège de la sagesse d’écouter.
"It is the province of knowledge to speak,…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
It is by no means certain that our individual personality is the single inhabitant of these our corporeal frames… We all do things both awake and asleep which surprise us. Perhaps we have cotenants in this house we live in.
Traduction automatique:
Il n’est en aucun cas certain que notre personnalité individuelle est le seul habitant de ces cadres corporels nos … Nous faisons tous des choses à la fois éveil et de sommeil qui nous surprendre. Peut-être que nous avons colocataires dans cette maison que nous vivons dedans
"It is by no means certain that our individual…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Insanity is often the logic of an accurate mind overtaxed.
Traduction automatique:
La folie est souvent la logique d’un esprit juste surtaxés.
"Insanity is often the logic of an accurate…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
In walking, the will and the muscles are so accustomed to working together and performing their task with so little expenditure of force that the intellect is left comparatively free.
Traduction automatique:
Dans la marche, la volonté et les muscles sont tellement habitués à travailler ensemble et l’accomplissement de leur tâche avec si peu de dépenses de la force que l’intellect est laissé relativement libre.
"In walking, the will and the muscles are so…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
In order to know what [the law] is, we must know what it has been, and what it tends to become.
Traduction automatique:
Afin de savoir ce que (la loi) est, nous devons savoir ce qu’elle a été, et ce qu’il tend à devenir.
"In order to know what [the law] is, we must…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
If truth were not often suggested by error, if old implements could not be adjusted to new uses, human progress would be slow
Traduction automatique:
Si la vérité n’ont pas été souvent suggéré par erreur, si vieux outils ne pouvait pas être réglé à de nouveaux usages, le progrès humain serait lent
"If truth were not often suggested by error,…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
If there is any principle of the Constitution that more imperatively calls for attachment than any other it is the principle of free thought, not free thought for those who agree with us but freedom for the thought that we hate.
Traduction automatique:
Si il n’y a aucun principe de la Constitution que plus impérativement appelle à l’attachement que tout autre, c’est le principe de la libre pensée, pas de pensée pour ceux qui sont d’accord avec nous mais la liberté pour la pensée que nous haïssons.
"If there is any principle of the Constitution…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
If I were dying my last words would be: Have faith and pursue the unknown end
Traduction automatique:
Si je mourais mes derniers mots serait: Ayez foi et de poursuivre la fin inconnue
"If I were dying my last words would be: Have…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
If I had a formula for bypassing trouble, I would not pass it around. Trouble creates a capacity to handle it. I don’t embrace trouble; that’s as bad as treating it as an enemy. But I do say: meet it as a friend, for you’ll see a lot of it, and had better be on speaking terms with it.
Traduction automatique:
Si je devais une formule pour contourner des problèmes, je ne serais pas le faire circuler. Problème crée une capacité d’y faire face. Je ne pas embrasser ennuis; c’est aussi mauvais que de le traiter comme un ennemi. Mais je dis: il réunit aussi un ami, pour vous verrez beaucoup de lui, et il vaut mieux être en bons termes avec elle.
"If I had a formula for bypassing trouble,…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
If a man is in a minority of one, we lock him up
Traduction automatique:
Si un homme est dans une minorité d’un, nous l’enfermer
"If a man is in a minority of one, we lock…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
I would not give a fig for the simplicity this side of complexity, but I would give my life for the simplicity on the other side of complexity.
Traduction automatique:
Je ne donnerais pas une figue pour la simplicité de ce côté de la complexité, mais je donnerais ma vie pour la simplicité de l’autre côté de la complexité.
"I would not give a fig for the simplicity…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
I won’t accept anything less than the best a player’s capable of doing… and he has the right to expect the best that I can do for him and the team!
Traduction automatique:
Je ne vais pas accepter rien de moins que le meilleur d’un joueur capable de faire … et il a le droit d’attendre le meilleur que je peux faire pour lui et l’équipe!
"I won’t accept anything less than the best…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
I think that, as life is action and passion, it is required of a man that he should share the passion and action of his time at peril of being judged not to have lived
Traduction automatique:
Je pense que, comme la vie est action et de passion, il est nécessaire d’un homme qu’il devrait partager la passion et l’action de son temps au péril d’être jugé ne pas avoir vécu
"I think that, as life is action and passion,…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
I should like to see any kind of a man, distinguishable from a gorilla that some good and even pretty woman could not shape a husband out of.
Traduction automatique:
Je voudrais voir toute sorte d’un homme, se distingue d’un gorille que certains bonne femme, et même assez ne pouvait pas former un mari sur.
"I should like to see any kind of a man, distinguishable…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction » Tags: Phrases sur les femmes
Oliver Wendell Holmes:
I hate facts. I always say the chief end of man is to form general propositions – adding that no general proposition is worth a damn.
Traduction automatique:
Je déteste les faits. Je dis toujours la fin principale de l’homme est de former des propositions générales – ajoutant qu’aucune proposition générale est valent rien.
"I hate facts. I always say the chief end of…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
I firmly believe that if the whole material medical could be sunk to the bottom of the sea, it would be all the better for mankind, and all the worse for the sea.
Traduction automatique:
Je crois fermement que si l’ensemble du matériel médical pourrait être coulé au fond de la mer, il serait d’autant mieux pour l’humanité, et tant pis pour la mer.
"I firmly believe that if the whole material…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
I find the great thing in this world is not so much where we stand, as in what direction we are moving: To reach the port of heaven, we must sail sometimes with the wind and sometimes against it, but we must sail, and not drift, nor lie at anchor
Traduction automatique:
Je trouve la grande chose dans ce monde n’est pas tant où nous en sommes, comme dans quelle direction nous nous dirigeons: Pour atteindre le port du ciel, nous devons naviguer parfois avec le vent et parfois contre elle, mais nous devons naviguer, et non pas dérive, ni mensonge à l’ancre
"I find the great thing in this world is not…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
I don’t generally feel anything until noon, then it’s time for my nap.
Traduction automatique:
Je ne ressens rien en général jusqu’à midi, puis il est temps pour ma sieste.
"I don’t generally feel anything until noon,…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Husband and wife come to look alike at last
Traduction automatique:
Mari et femme viennent à se ressembler au dernier
"Husband and wife come to look alike at last" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
How many people live on the reputation of the reputation they might have made!
Traduction automatique:
Combien de personnes vivent sur la réputation de la réputation qu’ils auraient pu faire!
"How many people live on the reputation of…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Historic continuity with the past is not a duty, it is only a necessity
Traduction automatique:
La continuité historique avec le passé n’est pas un devoir, il est seulement une nécessité
"Historic continuity with the past is not a…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Grow we must, if we outgrow all that loves us.
Traduction automatique:
Grandir, nous devons, si nous dépasser tout ce qui nous aime.
"Grow we must, if we outgrow all that loves…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Good Americans when they die, go to Paris.
Traduction automatique:
Bons Américains quand ils meurent, aller à Paris.
"Good Americans when they die, go to Paris." de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
God’s plan made a hopeful beginning. But man spoiled his chances by sinning. We trust that the story will end in God’s glory. But, at present, the other side’s winning.
Traduction automatique:
Le plan de Dieu a fait un début prometteur. Mais l’homme gâché ses chances par le péché. Nous espérons que l’histoire se terminera dans la gloire de Dieu. Mais, à l’heure actuelle, de l’autre côté est la victoire.
"God’s plan made a hopeful beginning. But man…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Fresh air is good if you do not take too much of it; most of the achievements and pleasures of life are in bad air.
Traduction automatique:
L’air frais est bonne si vous ne prenez pas trop de lui, la plupart des réalisations et des plaisirs de la vie sont dans l’air mauvais.
"Fresh air is good if you do not take too much…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
For him in vain the envious seasons roll, Who bears eternal summer in his soul.
Traduction automatique:
Pour lui, en vain le rouleau saisons envieux, Qui porte l’été éternel dans son âme.
"For him in vain the envious seasons roll,…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Fame usually comes to those who are thinking about something else.
Traduction automatique:
Fame vient habituellement à ceux qui pensent à autre chose.
"Fame usually comes to those who are thinking…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Every real thought on every real subject knocks the wind out of somebody or other.
Traduction automatique:
Chaque pensée réelle sur tous les sujets réels frappe le vent de quelqu’un ou d’un autre.
"Every real thought on every real subject knocks…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »
Oliver Wendell Holmes:
Every man is an omnibus in which his ancestors ride.
Traduction automatique:
Tout homme est un omnibus dans lequel ses ancêtres rouler.
"Every man is an omnibus in which his ancestors…" de Oliver Wendell Holmes | Pas encore de Traduction »