Aphorismes et Phrases en Anglais Apprendre l'anglais avec des aphorismes

Une phrase un jour pour former votre anglais >

44 aphorismes de Nikita Khrushchev

Nikita Khrushchev:

There are still some people who think that we have Stalin to thank for all our progress, who quake before Stalin’s dirty underdrawers, who stand at attention and salute them.

Traduction automatique:

Il ya encore des gens qui pensent que nous avons Staline à remercier pour tous nos progrès, qui trembler devant caleçons sales de Staline, qui se tiennent à l’attention et saluer.

Proposer votre propre traduction

Nikita Khrushchev:

The main difference for the history of the world if I had been shot rather than Kennedy is that Onassis probably wouldn’t have married Mrs Khrushchev.

Traduction automatique:

La principale différence pour l’histoire du monde si je n’avais été touché plutôt que Kennedy Onassis, c’est que sans doute n’aurait pas épousé Mme Khrouchtchev.

Proposer votre propre traduction

Nikita Khrushchev:

Stalin acted not through persuasion, explanation and patient cooperation with people, but by imposing his concepts and demanding absolute submission to his opinion. Whoever opposed this concept or tried to prove his [own] viewpoint, and the correctness of his [own] position, was doomed to removal from the leading collective and to subsequent moral and physical annihilation.

Traduction automatique:

Staline n’agissait pas par persuasion coopération, l’explication et patient avec les gens, mais en imposant ses conceptions et en exigeant une soumission absolue à son opinion. Quiconque s’opposait à ce concept ou tenté de prouver sa (propre) point de vue, et la justesse de son (propre) position, a été condamné à la suppression du collectif de premier plan et à l’anéantissement physique et moral ultérieure.

Proposer votre propre traduction

Nikita Khrushchev:

If anyone believes that our smiles involve abandonment of the teaching of Marx, Engels and Lenin he deceives himself. Those who wait for that must wait until a shrimp learns to whistle.

Traduction automatique:

Si quelqu’un croit que nos sourires impliquent l’abandon de l’enseignement de Marx, Engels et Lénine, il se trompe. Ceux qui attendent pour qui doit attendre une crevette apprend à siffler.

Proposer votre propre traduction

Nikita Khrushchev:

I once said, "We will bury you," and I got into trouble with it. Of course we will not bury you with a shovel. Your own working class will bury you.

Traduction automatique:

Une fois, j’ai dit: «Nous allons vous enterrer», et j’ai eu des ennuis avec elle. Bien sûr, nous ne vous enterrer avec une pelle. Votre classe ouvrière propre allons vous enterrer.

Proposer votre propre traduction

Nikita Khrushchev:

He who cannot eat horsemeat need not do so. Let him eat pork. But he who cannot eat pork, let him eat horsemeat. It’s simply a question of taste.

Traduction automatique:

Celui qui ne peut pas manger la viande de cheval ne doit pas le faire. Qu’il mange de porc. Mais celui qui ne peut pas manger de porc, le laisser manger la viande de cheval. C’est tout simplement une question de goût.

Proposer votre propre traduction

Nikita Khrushchev:

Do you think when two representatives holding diametrically opposing views get together and shake hands, the contradictions between our systems will simply melt away? What kind of a daydream is that?

Traduction automatique:

Pensez-vous que lorsque deux représentants ayant des vues diamétralement opposées se réunir et de se serrer la main, les contradictions entre nos systèmes seront tout simplement fondre? Quel genre de rêverie est-ce?

Proposer votre propre traduction

Nikita Khrushchev:

All the sparrows on the rooftops are crying about the fact that the most imperialist nation that is supporting the colonial regime in the colonies is the United States of America.

Traduction automatique:

Tous les moineaux sur les toits sont de pleurer sur le fait que la nation la plus impérialiste qui soutient le régime colonial dans les colonies sont les États-Unis d’Amérique.

Proposer votre propre traduction