102 aphorismes de Niccolo Machiavelli

Niccolo Machiavelli:

Men sooner forget the death of their father than the loss of their patrimony.

Traduction de Joël MÉON:

Les hommes oublient plus rapidement la mort de leur père que la perte de leur patrimoine

Proposer votre propre traduction ➭

"Men sooner forget the death of their father…" de Niccolo Machiavelli | 1 Traduction » Tags:

Niccolo Machiavelli:

Wise men say, and not without reason, that whoever wished to foresee the future might consult the past.

Traduction automatique:

Les sages disent, et non sans raison, que celui qui voulait prédire l’avenir pourrait consulter le passé.

Proposer votre propre traduction ➭

"Wise men say, and not without reason, that whoever…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction » Tags:

Niccolo Machiavelli:

Whosoever desires constant success must change his conduct with the times.

Traduction automatique:

Celui qui désire un succès constant doit changer sa conduite avec le temps.

Proposer votre propre traduction ➭

"Whosoever desires constant success must change…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

Whoever desires to found a state and give it laws, must start with assuming that all men are bad and ever ready to display their vicious nature, whenever they may find occasion for it.

Traduction automatique:

Quiconque veut fonder un Etat et lui donner des lois, doit commencer par en supposant que tous les hommes sont mauvais et toujours prêt à afficher leur nature vicieuse, quand ils peuvent trouver l’occasion pour elle.

Proposer votre propre traduction ➭

"Whoever desires to found a state and give it…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction » Tags:

Niccolo Machiavelli:

Whoever conquers a free town and does not demolish it commits a great error and may expect to be ruined himself.

Traduction automatique:

Celui qui conquiert une ville libre et ne pas démolir s’il commet une grande erreur et peuvent s’attendre à être ruiné.

Proposer votre propre traduction ➭

"Whoever conquers a free town and does not demolish…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

Where the willingness is great the difficulties cannot be great

Traduction automatique:

Lorsque la volonté est grande les difficultés ne peuvent pas être grand

Proposer votre propre traduction ➭

"Where the willingness is great the difficulties…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

When you disarm your subjects you offend them by showing that either from cowardliness or lack of faith, you distrust them; and either conclusion will induce them to hate you

Traduction automatique:

Lorsque vous désarmez vos sujets vous les offensez, en montrant que ce soit à partir de lâcheté ou de manque de foi, vous méfier d’eux, et ou l’autre conclusion qui doit les amener à vous haïr

Proposer votre propre traduction ➭

"When you disarm your subjects you offend them…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

When you disarm the people, you commence to offend them and show that you distrust them either through cowardice or lack of confidence, and both of these opinions generate hatred…

Traduction automatique:

Lorsque vous désarmer le peuple, vous commencez à les offenser et de montrer que vous les défiance soit par lâcheté ou par manque de confiance, et ces deux opinions de générer la haine …

Proposer votre propre traduction ➭

"When you disarm the people, you commence to…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

We cannot attribute to fortune or virtue that which is achieved without either.

Traduction automatique:

Nous ne pouvons pas attribuer à la fortune ou la vertu ce qui est réalisé sans non plus.

Proposer votre propre traduction ➭

"We cannot attribute to fortune or virtue that…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

War should be the only study of a prince. He should consider peace only as a breathing-time, which gives him leisure to contrive, and furnishes as ability to execute, military plans.

Traduction automatique:

La guerre devrait être la seule étude d’un prince. Il devrait envisager la paix que comme un temps de respirer, ce qui lui donne le loisir de s’ingénier, et fournit comme la capacité à exécuter, des plans militaires.

Proposer votre propre traduction ➭

"War should be the only study of a prince. He…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

War is just when it is necessary; arms are permissible when there is no hope except in arms.

Traduction automatique:

La guerre est juste au moment où il est nécessaire; bras sont permis quand il ya plus d’espoir qu’en les bras.

Proposer votre propre traduction ➭

"War is just when it is necessary; arms are permissible…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction » Tags:

Niccolo Machiavelli:

To understand the nature of the people one must be a prince, and to understand the nature of the prince, one must be of the people.

Traduction automatique:

Pour comprendre la nature des gens que l’on doit être un prince, et de comprendre la nature du prince, il faut être du peuple.

Proposer votre propre traduction ➭

"To understand the nature of the people one must…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

There is nothing more difficult to take in hand, more perilous to conduct or more uncertain in its success than to take the lead in the introduction of a new order of things.

Traduction automatique:

Il n’y a rien de plus difficile à prendre en main, plus périlleux de mener ou de plus incertain dans ses succès que de prendre les devants dans la mise en place d’un nouvel ordre de choses.

Proposer votre propre traduction ➭

"There is nothing more difficult to take in hand,…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

There is nothing more difficult to carry out, nor more doubtful of success, nor more dangerous to handle, that to institute a new order of things

Traduction automatique:

Il n’y a rien de plus difficile à réaliser, ni plus incertaine quant au succès, ni plus dangereux à manipuler, que d’instituer un nouvel ordre de choses

Proposer votre propre traduction ➭

"There is nothing more difficult to carry out,…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

There is no surer sign of decay in a country than to see the rites of religion held in contempt

Traduction automatique:

Il n’ya pas de signe plus sûr de la carie dans un pays que de voir les rites de la religion qui s’est tenue à l’outrage

Proposer votre propre traduction ➭

"There is no surer sign of decay in a country…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

There is no other way of guarding oneself against flattery than by letting men understand that they will not offend you by speaking the truth; but when everyone can tell you the truth, you lose their respect.

Traduction automatique:

Il n’y a pas d’autre moyen de se prémunir contre la flatterie que les hommes en laissant comprendre qu’ils ne seront pas vous offenser en disant la vérité, mais quand tout le monde peut vous dire la vérité, vous perdez le respect.

Proposer votre propre traduction ➭

"There is no other way of guarding oneself against…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

There is no other way for securing yourself against flatteries except that men understand that they do not offend you by telling you the truth; but when everybody can tell you the truth, you fail to get respect

Traduction automatique:

Il n’y a pas d’autre moyen pour vous assurer contre les flatteries, sauf que les hommes comprennent qu’ils ne sont pas vous offenser en vous disant la vérité, mais quand tout le monde peut vous dire la vérité, vous ne parvenez pas à obtenir le respect

Proposer votre propre traduction ➭

"There is no other way for securing yourself…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction » Tags:

Niccolo Machiavelli:

There is no avoiding war; it can only be postponed to the advantage of others.

Traduction automatique:

Il n’ya pas de guerre en évitant, il ne peut être reportée à l’avantage des autres.

Proposer votre propre traduction ➭

"There is no avoiding war; it can only be postponed…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

There are three kinds of intelligence: one kind understands things for itself, the other appreciates what others can understand, the third understands neither for itself nor through others. This first kind is excellent, the second good, and the third kind useless.

Traduction automatique:

Il ya trois sortes d’intelligence: un type comprend les choses pour lui-même, l’autre apprécie ce que les autres peuvent comprendre, le troisième ne comprend ni pour lui-même, ni par d’autres. Ce premier type est excellent, le bon deuxième, et le troisième type inutile.

Proposer votre propre traduction ➭

"There are three kinds of intelligence: one kind…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction »

Niccolo Machiavelli:

The wish to acquire more is admittedly a very natural and common thing; and when men succeed in this they are always praised rather than condemned. But when they lack the ability to do so and yet want to acquire more at all costs, they deserve condemnation for their mistakes.

Traduction automatique:

Le désir d’acquérir plus est certes une chose très naturelle et commune, et quand les hommes réussissent dans ce qu’ils sont toujours fait l’éloge plutôt que condamné. Mais quand ils n’ont pas la capacité de le faire et pourtant veulent acquérir plus à tous les coûts, ils méritent la condamnation de leurs erreurs.

Proposer votre propre traduction ➭

"The wish to acquire more is admittedly a very…" de Niccolo Machiavelli | Pas encore de Traduction » Tags: