It is the mind that maketh good or ill, That maketh wretch or happy, rich or poor.
Traduction automatique:
C’est l’esprit qui cause la bonne ou mauvaise, que. Misérable maketh ou heureux, riche ou pauvre
Proposer votre propre traduction ➭It is the mind that maketh good or ill, That maketh wretch or happy, rich or poor.
C’est l’esprit qui cause la bonne ou mauvaise, que. Misérable maketh ou heureux, riche ou pauvre
Proposer votre propre traduction ➭It is not our follies that make me laugh it is our sapiences
Il n’est pas nos folies qui me font rire, ce sont nos sapiences
Proposer votre propre traduction ➭It is not necessity but abundance which produces avarice
Il n’est pas nécessaire, mais l’abondance qui produit l’avarice
Proposer votre propre traduction ➭It is not death, it is dying that alarms me.
Il n’est pas mort, il est en train de mourir qui me fait peur.
Proposer votre propre traduction ➭It is humankind’s duty to respect all life, not only animals have feelings but even also trees and plants
Il est du devoir de l’humanité à respecter toute vie, non seulement les animaux ont des sentiments, mais même aussi les arbres et les plantes
Proposer votre propre traduction ➭It is good to rub and polish your mind against the minds of others
Il est bon de se frotter et polir votre esprit contre l’esprit des autres
Proposer votre propre traduction ➭It is good to rub and polish our brain against that of others.
Il est bon de se frotter et à polir notre cerveau contre celle d’autrui.
Proposer votre propre traduction ➭It is easier to write an indifferent poem than to understand a good one.
Il est plus facile d’écrire un poème indifférente que de comprendre une bonne idée.
Proposer votre propre traduction ➭It is an excellent means of gaining the heart of others to submit and trust in it
Il est un excellent moyen de gagner le cœur des autres de se soumettre et confiance en elle
Proposer votre propre traduction ➭It is a sign of contraction of the mind when it is content, or of weariness.
C’est un signe de contraction de l’esprit quand il est contenu, ou de lassitude.
Proposer votre propre traduction ➭It is a rare life that remains orderly even in private
Il est rare que la vie reste ordonnée même en privé
Proposer votre propre traduction ➭In true education, anything that comes to our hand is as good as a book: the prank of a page- boy, the blunder of a servant, a bit of table talk – they are all part of the curriculum.
Dans la vraie éducation, tout ce qui vient à notre main est aussi bonne que d’un livre: la farce d’une page-boy, la bourde d’un fonctionnaire, un peu des propos de table – ils font tous partie du programme d’études.
Proposer votre propre traduction ➭In the education of children there is nothing like alluring the interest and affection; otherwise you only make so many asses laden with books
Dans l’éducation des enfants, rien de tel séduisante l’intérêt et l’affection, sinon vous ne faites que des ânes chargés de tant de livres
Proposer votre propre traduction ➭In nine lifetimes, you’ll never know as much about your cat as your cat knows about you.
En neuf vies, vous ne saurez jamais autant de votre chat que votre chat sait de vous.
Proposer votre propre traduction ➭Ignorance is the softest pillow on which a man can rest his head
L’ignorance est le plus doux oreiller sur lequel un homme peut reposer sa tête
Proposer votre propre traduction ➭Ignorance is the mother of all evils
L’ignorance est la mère de tous les maux
Proposer votre propre traduction ➭If you press me to say why I loved him, I can say no more than because he was he, and I was I.
Si vous me pressez-à-dire pourquoi je l’aimais, je ne peux en dire plus parce qu’il était lui, et j’étais I.
Proposer votre propre traduction ➭If you don’t know how to die, don’t worry; Nature will tell you what to do on the spot, fully and adequately. She will do this job perfectly for you; don’t bother your head about it.
Si vous ne savez pas comment mourir, ne vous inquiétez pas; la nature vous dire quoi faire sur place, pleinement et de manière adéquate. Elle fera ce travail parfaitement pour vous, ne vous embêtez pas votre tête à ce sujet.
Proposer votre propre traduction ➭If there is such a thing as a good marriage, it is because it resembles friendship rather than love.
Si il ya une telle chose comme un bon mariage, c’est parce qu’il ressemble à l’amitié plutôt que de l’amour.
Proposer votre propre traduction ➭If the world complains that I speak too much about myself, I complain that the world does not so much as think of itself at all
Si le monde se plaint que je parle trop de moi, je me plains que le monde n’a pas autant que pense de lui-même à tous les
Proposer votre propre traduction ➭