157 aphorismes de Maya Angelou - Page 7

Maya Angelou:

I believe that every person is born with talent.

Traduction automatique:

Je crois que chaque personne est née avec le talent.

Proposer votre propre traduction ➭

"I believe that every person is born with talent." de Maya Angelou | Pas encore de Traduction »

Maya Angelou:

I believe talent is like electricity. We don’t understand electricity. We use it. You can plug into it and light up a lamp, keep a heart pump going, light a cathedral, or you can electrocute a person with it. Electricity will do all that. It makes no

Traduction automatique:

Je crois que le talent est comme l’électricité. Nous ne comprenons pas l’électricité. Nous l’utilisons. Vous pouvez brancher et allumer une lampe, garder une pompe cardiaque va, allumer une cathédrale, ou vous pouvez électrocuter une personne avec elle. Électricité ferons tout ce qui. Il ne fait aucune

Proposer votre propre traduction ➭

"I believe talent is like electricity. We don’t understand…" de Maya Angelou | Pas encore de Traduction »

Maya Angelou:

I answer the heroic question "Death, where is they sting?" with "It is here in my heart and mind and memories."

Traduction automatique:

Je réponds à la question héroïque « Mort, où est qu’ils piquent? » avec « C’est ici, dans mon cœur et l’esprit et des souvenirs. »

Proposer votre propre traduction ➭

"I answer the heroic question "Death, where is…" de Maya Angelou | Pas encore de Traduction »

Maya Angelou:

I am serious, so I laugh a lot. You need to laugh. You don’t laugh enough. I don’t trust anyone who doesn’t laugh.

Traduction automatique:

Je suis sérieux, je ris beaucoup. Vous avez besoin de rire. Vous ne riez pas assez. Je n’ai confiance en personne qui ne rit pas.

Proposer votre propre traduction ➭

"I am serious, so I laugh a lot. You need to laugh…." de Maya Angelou | Pas encore de Traduction »

Maya Angelou:

I am overwhelmed by the grace and persistence of my people.

Traduction automatique:

Je suis accablé par la grâce et la persistance de mon peuple.

Proposer votre propre traduction ➭

"I am overwhelmed by the grace and persistence of my…" de Maya Angelou | Pas encore de Traduction »

Maya Angelou:

I am always talking about the human condition and about American society in particular: what it is like to be human, what makes us weep, what makes us fall and stumble and somehow rise and go on from darkness into darkness and that darkness carpeted

Traduction automatique:

Je suis toujours parler de la condition humaine et sur la société américaine en particulier: ce que c’est que d’être humain, ce qui nous fait pleurer, ce qui nous fait tomber et trébucher et en quelque sorte se lever et aller sur de l’obscurité dans les ténèbres et les ténèbres moquette

Proposer votre propre traduction ➭

"I am always talking about the human condition and about…" de Maya Angelou | Pas encore de Traduction »

Maya Angelou:

I am a woman phenomenally, phenomenal woman that is your grandmother, that is your mother, that is your sister, that is you and that is me.

Traduction automatique:

Je suis une femme phénoménale, femme phénoménale qui est votre grand-mère, qui est ta mère, qui est votre sœur, que c’est vous et c’est moi.

Proposer votre propre traduction ➭

"I am a woman phenomenally, phenomenal woman that is…" de Maya Angelou | Pas encore de Traduction » Tags:

Maya Angelou:

How important it is for us to recognize and celebrate our heroes and she-roes!

Traduction automatique:

Combien il est important pour nous de reconnaître et de célébrer nos héros et elle-Roes!

Proposer votre propre traduction ➭

"How important it is for us to recognize and celebrate…" de Maya Angelou | Pas encore de Traduction »

Maya Angelou:

History, despite its wrenching pain, cannot be unlived, but if faced with courage, need not be lived again.

Traduction automatique:

Histoire, en dépit de sa douleur déchirante, ne peut pas être non vécue, mais s’il fait face avec courage, il n’est pas nécessaire vivait encore.

Proposer votre propre traduction ➭

"History, despite its wrenching pain, cannot be unlived,…" de Maya Angelou | Pas encore de Traduction »

Maya Angelou:

Here on the pulse of this new day,/ You may have the grace to look up and out/ And into your sister’s eyes, into/ Your brother’s face, your country/ And say simply,/ Very simply,/ With hope,/ Good Morning.

Traduction automatique:

Ici, sur le pouls de cette nouvelle journée, / Vous pouvez avoir la grâce de regarder en haut et à / Et dans les yeux de ta sœur, dans / Votre frère le visage, votre pays / Et dire simplement, / Très simplement, / Avec l’espoir, / Bonne Matin.

Proposer votre propre traduction ➭

"Here on the pulse of this new day,/ You may have the…" de Maya Angelou | Pas encore de Traduction »

Maya Angelou:

Her passion was never spent in public display.

Traduction automatique:

Sa passion n’a jamais été passé dans l’affichage public.

Proposer votre propre traduction ➭

"Her passion was never spent in public display." de Maya Angelou | Pas encore de Traduction »

Maya Angelou:

He loved her. … she can be talking to me about regular things but when she mentions Martin, her voice always falls a little bit and you can sense the intimacy. … The sweetness of that relationship was always evident.

Traduction automatique:

Il l’aimait. … elle peut être à me parler de choses ordinaires, mais quand elle mentionne Martin, sa voix tombe toujours un peu et vous pouvez sentir l’intimité. … La douceur de cette relation a toujours été évident.

Proposer votre propre traduction ➭

"He loved her. … she can be talking to me about regular…" de Maya Angelou | Pas encore de Traduction »

Maya Angelou:

Had I not had my grandmother, who dared to be my rainbow in the clouds, I would have been just another sexually abused barefoot black girl on the roads of Arkansas,

Traduction automatique:

Si je n’avais pas eu ma grand-mère, qui a osé être mon arc dans les nuages, j’aurais été juste une autre fille agressée sexuellement pieds nus en noir sur les routes de l’Arkansas,

Proposer votre propre traduction ➭

"Had I not had my grandmother, who dared to be my rainbow…" de Maya Angelou | Pas encore de Traduction » Tags:

Maya Angelou:

God puts rainbows in the clouds so that each of us- in the dreariest and most dreaded moments- can see a possibility of hope.

Traduction automatique:

Dieu met en-ciel dans les nuages ​​de sorte que chacun de nous dans le plus morne-et la plus redoutée des moments-peut voir une possibilité d’espoir.

Proposer votre propre traduction ➭

"God puts rainbows in the clouds so that each of us-…" de Maya Angelou | Pas encore de Traduction »

Maya Angelou:

For Africa to me… is more than a glamorous fact. It is a historical truth. No man can know where he is going unless he knows exactly where he has been and exactly how he arrived at his present place.

Traduction automatique:

Pour l’Afrique pour moi … est plus qu’un fait glamour. Il est une vérité historique. Aucun homme ne peut savoir où il va s’il ne sait pas exactement où il a été et exactement comment il est arrivé à sa place actuelle.

Proposer votre propre traduction ➭

"For Africa to me… is more than a glamorous fact…." de Maya Angelou | Pas encore de Traduction »

Maya Angelou:

everything has rhythm. everything dances.

Traduction automatique:

tout a un rythme. danses tout.

Proposer votre propre traduction ➭

"everything has rhythm. everything dances." de Maya Angelou | Pas encore de Traduction »

Maya Angelou:

Effective action is always unjust.

Traduction automatique:

Une action efficace est toujours injuste.

Proposer votre propre traduction ➭

"Effective action is always unjust." de Maya Angelou | Pas encore de Traduction »

Maya Angelou:

Education helps one case cease being intimidated by strange situations.

Traduction automatique:

L’éducation aide qui cessent un cas se laisser intimider par des situations étranges.

Proposer votre propre traduction ➭

"Education helps one case cease being intimidated by…" de Maya Angelou | Pas encore de Traduction »

Maya Angelou:

Each of us has the right and the responsibility to asses the road which lie ahead and those over which we have traveled, and if the feature road looms ominous or unpromising, and the road back uninviting-inviting, then we need to gather our resolve and carrying only the necessary baggage, step off that road into another direction. If the new choice is also unpalatable, without embarrassment, we must be ready to change that one as well.

Traduction automatique:

Chacun de nous a le droit et la responsabilité d’évaluer le chemin qui nous attendent et ceux sur lesquels nous avons parcouru, et si la route se dresse fonction sinistre ou peu prometteur, et le chemin du retour inhospitalière-accueillante, alors nous avons besoin de recueillir et de notre détermination portant seulement le bagage nécessaire, descendez cette route dans une autre direction. Si le nouveau choix est aussi désagréable, sans gêne, nous devons être prêts à changer celui-là aussi.

Proposer votre propre traduction ➭

"Each of us has the right and the responsibility to…" de Maya Angelou | Pas encore de Traduction »

Maya Angelou:

Each of us has that right, that possibility, to invent ourselves daily. If a person does not invent herself, she will be invented. So, to be bodacious enough to invent ourselves is wise.

Traduction automatique:

Chacun de nous a ce droit, cette possibilité, nous inventer tous les jours. Si une personne n’a pas s’inventer, elle sera inventé. Ainsi, pour être bodacious suffisait d’inventer soi-même est sage.

Proposer votre propre traduction ➭

"Each of us has that right, that possibility, to invent…" de Maya Angelou | Pas encore de Traduction »