Ideally, advertising aims at the goal of a programmed harmony among all human impulses and aspirations and endeavors. Using handicraft methods, it stretches out toward the ultimate electronic goal of a collective consciousness.
Traduction automatique:
Idéalement, la publicité vise à l’objectif d’une harmonie entre toutes les impulsions programmé de l’homme et des aspirations et des efforts. En utilisant des méthodes artisanales, il s’étend vers le but ultime électronique d’une conscience collective.
I think of art, at its most significant, as a DEW line, a Distant Early Warning system that can always be relied on to tell the old culture what is beginning to happen to it.
Traduction automatique:
Je pense que de l’art, à sa plus importante, comme une ligne DEW, un système d’alerte avancé qui peut toujours être invoqué pour dire à la vieille culture ce que l’on commence à arriver.
Historians and archaeologists will one day discover that the ads of our time are the richest and most faithful reflections that any society ever made of its entire range of activities.
Traduction automatique:
Les historiens et les archéologues se découvrir un jour que les annonces de notre temps sont les réflexions les plus riches et les plus fidèles que toute société de plus en faites de sa gamme complète d’activités.
Great art speaks a language which every intelligent person can understand. The people who call themselves modernists today speak a different language.
Traduction automatique:
Le grand art parle une langue dont chaque personne intelligente peut comprendre. Les gens qui se disent modernistes d’aujourd’hui parlent une langue différente.
Good wine needs no bush, and perhaps products that people really want need no hard-sell or soft-sell TV push. Why not? Look at pot.
Traduction automatique:
Le bon vin n’a pas besoin de brousse, et peut-être produits que les gens veulent vraiment pas besoin de pousser TV dur ou mou-vente-vente. Pourquoi pas? Regardez pot.
For those for whom the sex act has come to seem mechanical and merely the meeting and manipulation of body parts, there often remains a hunger which can be called metaphysical but which is not recognized as such, and which seeks satisfaction in physical danger, or sometimes in torture, suicide, or murder.
Traduction automatique:
Pour ceux pour qui l’acte sexuel a fini par sembler mécanique et simplement la réunion et la manipulation des parties du corps, il reste souvent une faim qui peut être appelé métaphysique, mais qui n’est pas reconnu en tant que telle, et qui cherche sa satisfaction dans un danger physique, ou parfois à la torture, le suicide, ou assassiner.
Far more thought and care go into the composition of any prominent ad in a newspaper or magazine than go into the writing of their features and editorials
Traduction automatique:
Pensée beaucoup plus de soins et entrent dans la composition de toute annonce de premier plan dans un journal ou un magazine que d’aller dans l’écriture de leurs caractéristiques et leurs éditoriaux
Experiment is necessary in establishing an academy, but certain principles must apply to this business of art as to any other business which affects the artistic tic sense of the community.
Traduction automatique:
Expérience est nécessaire à l’établissement d’une académie, mais certains principes doivent s’appliquer à cette affaire de l’art comme à toute autre entreprise qui affecte le sens artistique tic de la communauté.
Erwin Schrodinger has explained how he and his fellow physicists had agreed that they would report their new discoveries and experiments in quantum physics in the language of Newtonian physics. That is, they agreed to discuss and report the non-visua
Traduction automatique:
Erwin Schrödinger a expliqué comment lui et ses collègues physiciens avaient convenu qu’ils feraient rapport à leurs nouvelles découvertes et des expériences en physique quantique dans la langue de la physique newtonienne. Autrement dit, ils ont convenu de discuter et de faire rapport de la non-Visua