92 aphorismes de Marilyn Monroe - Page 2

Marilyn Monroe:

To put it bluntly, I seem to have a whole superstructure with no foundation. But I’m working on the foundation.

Traduction automatique:

Pour dire les choses crûment, il me semble avoir une superstructure entière avec aucun fondement. Mais je travaille sur la fondation.

Proposer votre propre traduction ➭

"To put it bluntly, I seem to have a whole superstructure…" de Marilyn Monroe | Pas encore de Traduction »

Marilyn Monroe:

There’s only one sort of natural blonde on earth – albinos.

Traduction automatique:

Il n’y a qu’une seule sorte de blonde naturelle sur la terre – les albinos.

Proposer votre propre traduction ➭

"There’s only one sort of natural blonde on earth…" de Marilyn Monroe | 1 Traduction »

Marilyn Monroe:

The truth is I’ve never fooled anyone. I’ve let people fool themselves. They didn’t bother to find out who and what I was. Instead they would invent a character for me. I wouldn’t argue with them. They were obviously loving somebody I wasn’t. When th

Traduction automatique:

La vérité est que je n’ai jamais trompé personne. J’ai laissé les gens se trompent. Ils n’ont pas pris la peine de savoir qui et ce que j’étais. Au lieu de cela ils inventer un personnage pour moi. Je ne voudrais pas discuter avec eux. Ils ont été évidemment aimer quelqu’un que je n’étais pas. Lorsque e

Proposer votre propre traduction ➭

"The truth is I’ve never fooled anyone. I’ve let people…" de Marilyn Monroe | Pas encore de Traduction »

Marilyn Monroe:

The trouble with censors is that they worry if a girl has cleavage. They ought to worry if she hasn’t any.

Traduction automatique:

Le problème avec la censure, c’est qu’ils vous inquiétez pas si une fille a clivage. Ils devraient vous inquiétez pas si elle a pas du tout.

Proposer votre propre traduction ➭

"The trouble with censors is that they worry if a…" de Marilyn Monroe | Pas encore de Traduction » Tags:

Marilyn Monroe:

The thing I want more than anything else? I want to have children. I used to feel for every child I had, I would adopt another.

Traduction automatique:

La chose que je veux plus que toute autre chose? Je veux avoir des enfants. J’avais l’habitude de se sentir pour chaque enfant, j’ai eu, je adopter un autre.

Proposer votre propre traduction ➭

"The thing I want more than anything else? I want…" de Marilyn Monroe | Pas encore de Traduction »

Marilyn Monroe:

The Seven Year Itch

Traduction automatique:

The Seven Year Itch

Proposer votre propre traduction ➭

"The Seven Year Itch" de Marilyn Monroe | Pas encore de Traduction »

Marilyn Monroe:

The only person I know who is in worse shape than I am (on Montgomery Clift).

Traduction automatique:

La seule personne que je connais qui est dans un état pire que je suis (sur Montgomery Clift).

Proposer votre propre traduction ➭

"The only person I know who is in worse shape than…" de Marilyn Monroe | Pas encore de Traduction »

Marilyn Monroe:

The body is meant to be seen, not all covered up.

Traduction automatique:

Le corps est conçu pour être vu, pas tout couvert.

Proposer votre propre traduction ➭

"The body is meant to be seen, not all covered up." de Marilyn Monroe | Pas encore de Traduction »

Marilyn Monroe:

That’s the trouble, a sex symbol becomes a thing. But if I’m going to be a symbol of something, I’d rather have it sex than some other things we’ve got symbols of.

Traduction automatique:

C’est ça le problème, un sex-symbol devient une chose. Mais si je vais être un symbole de quelque chose, je préfère faire du sexe que d’autres choses que nous avons obtenu des symboles de.

Proposer votre propre traduction ➭

"That’s the trouble, a sex symbol becomes a thing…." de Marilyn Monroe | Pas encore de Traduction »

Marilyn Monroe:

Sometimes I’ve been to a party where no one spoke to me for a whole evening. The men, frightened by their wives or sweeties…the ladies would gang up in a corner and discuss my dangerous character.

Traduction automatique:

Parfois, je suis allé à une fête où personne ne parlait de moi pendant toute une soirée. Les hommes, effrayés par leurs épouses ou Sweeties … les dames se liguer dans un coin et discuter de mon caractère dangereux.

Proposer votre propre traduction ➭

"Sometimes I’ve been to a party where no one spoke…" de Marilyn Monroe | Pas encore de Traduction »

Marilyn Monroe:

Someone said to me, ‘If fifty percent of the experts in Hollywood said you had no talent and should give up, what would you do?’ My answer was then and still is, ‘If a hundred percent told me that, all one hundred percent would be wrong.’

Traduction automatique:

Quelqu’un m’a dit, ‘Si cinquante pour cent des experts à Hollywood dit que vous n’avait pas de talent et doit abandonner, que feriez-vous? Ma réponse était alors et est toujours, «Si un cent pour cent m’a dit que, tous les cent pour cent serait une erreur. »

Proposer votre propre traduction ➭

"Someone said to me, ‘If fifty percent of the experts…" de Marilyn Monroe | Pas encore de Traduction »

Marilyn Monroe:

Say good-bye to Pat, say good-bye to Jack and say good-bye to yourself, because you’re a nice guy.

Traduction automatique:

Dites adieu à Pat, dire au revoir à Jack et de dire adieu à vous-même, parce que vous êtes un bon gars.

Proposer votre propre traduction ➭

"Say good-bye to Pat, say good-bye to Jack and say…" de Marilyn Monroe | Pas encore de Traduction »

Marilyn Monroe:

People had a habit of looking at me as if I were some kind of mirror instead of a person. They didn’t see me, they saw their own lewd thoughts, then they white-masked themselves by calling me the lewd one.

Traduction automatique:

Les gens avaient l’habitude de me regarder comme si j’étais une sorte de miroir au lieu d’une personne. Ils ne me voyaient pas, ils ont vu de leurs propres pensées lubriques, puis ils se blancs masqués en m’appelant le lubrique.

Proposer votre propre traduction ➭

"People had a habit of looking at me as if I were…" de Marilyn Monroe | Pas encore de Traduction »

Marilyn Monroe:

Only the public can make a star. It’s the studios who try to make a system out of it.

Traduction automatique:

Seul le public peut faire une star. Ce sont les studios qui essaient de faire un système hors de lui.

Proposer votre propre traduction ➭

"Only the public can make a star. It’s the studios…" de Marilyn Monroe | Pas encore de Traduction »

Marilyn Monroe:

No one ever called me pretty when I was a little girl

Traduction automatique:

Personne ne m’a jamais appelé jolie quand j’étais une petite fille

Proposer votre propre traduction ➭

"No one ever called me pretty when I was a little…" de Marilyn Monroe | Pas encore de Traduction »

Marilyn Monroe:

Nights are not just for sleep.

Traduction automatique:

Nuits ne sont pas seulement pour le sommeil.

Proposer votre propre traduction ➭

"Nights are not just for sleep." de Marilyn Monroe | Pas encore de Traduction »

Marilyn Monroe:

My illusions didn’t have anything to do with being a fine actress, I knew how third rate I was. I could actually feel my lack of talent, as if it were cheap clothes I was wearing inside. But, my God, how I wanted to learn, to change, to improve!

Traduction automatique:

Mes illusions n’avait rien à voir avec une excellente actrice, je savais comment j’étais troisième taux. Je ne pouvais réellement sentir mon manque de talent, comme si elle avait des vêtements bon marché que je portais à l’intérieur. Mais, mon Dieu, comment je voulais apprendre, de changer, de s’améliorer!

Proposer votre propre traduction ➭

"My illusions didn’t have anything to do with being…" de Marilyn Monroe | Pas encore de Traduction »

Marilyn Monroe:

Moscow Gatecrash: A Peer Behind the Curtain.

Traduction automatique:

Moscou gatecrash: Un pairs derrière le rideau.

Proposer votre propre traduction ➭

"Moscow Gatecrash: A Peer Behind the Curtain." de Marilyn Monroe | Pas encore de Traduction »

Marilyn Monroe:

Men are so willing to respect anything that bores them.

Traduction automatique:

Les hommes sont si prêts à respecter tout ce qui les ennuie.

Proposer votre propre traduction ➭

"Men are so willing to respect anything that bores…" de Marilyn Monroe | Pas encore de Traduction » Tags:

Marilyn Monroe:

It’s often just enough to be with someone. I don’t need to touch them. Not even talk. A feeling passes between you both. You’re not alone.

Traduction automatique:

Il est souvent juste assez pour être avec quelqu’un. Je n’ai pas besoin de les toucher. Même pas parler. Un sentiment passe entre vous deux. Vous n’êtes pas seul.

Proposer votre propre traduction ➭

"It’s often just enough to be with someone. I don’t…" de Marilyn Monroe | Pas encore de Traduction »