Earth provides enough to satisfy every man’s need, but not every man’s greed
Traduction automatique:
La terre fournit assez pour satisfaire les besoins de chaque homme, mais pas la cupidité de tous
Proposer votre propre traduction ➭Earth provides enough to satisfy every man’s need, but not every man’s greed
La terre fournit assez pour satisfaire les besoins de chaque homme, mais pas la cupidité de tous
Proposer votre propre traduction ➭Each one has to find his peace from within. And peace to be real must be unaffected by outside circumstances.
Chacun doit trouver sa paix intérieure. Et que la paix soit réelle doit être affecté par des circonstances extérieures.
Proposer votre propre traduction ➭Don’t listen to friends when the Friend inside you says ‘Do this.’
Ne pas écouter à des amis lorsque l’ami à l’intérieur de vous dit: «Faites ceci. »
Proposer votre propre traduction ➭Culture of the mind must be subservient to the heart
Culture de l’esprit doit être subordonné au cœur
Proposer votre propre traduction ➭Cowards can never be moral
Lâches ne peut jamais être moral
Proposer votre propre traduction ➭Corruption and hypocrisy ought not to be inevitable products of democracy, as they undoubtedly are today
La corruption et l’hypocrisie ne doit pas être produits inévitables de la démocratie, car ils sont sans aucun doute aujourd’hui
Proposer votre propre traduction ➭Consciously or unconsciously, everyone of us does render some service or another. If we cultivate the habit of doing this service deliberately, our desire for service will steadily grow stronger, and it will make not only for our own happiness, but that of the world at large.
Consciemment ou inconsciemment, chacun d’entre nous ne rendre quelque service ou d’une autre. Si nous cultivons l’habitude de faire ce service volontairement, notre désir de service constante croissance plus forte, et il fera non seulement pour notre propre bonheur, mais celle du monde dans son ensemble.
Proposer votre propre traduction ➭Capital as such is not evil; it is its wrong use that is evil. Capital in some form or other will always be needed.
Capital en tant que telle n’est pas un mal, c’est sa mauvaise utilisation qui est mal. Capital sous une forme ou l’autre sera toujours nécessaire.
Proposer votre propre traduction ➭Capital as such is not evil; it is its wrong use that is evil
Capital en tant que telle n’est pas un mal, c’est sa mauvaise utilisation qui est mal
Proposer votre propre traduction ➭Birth and death are not two different states, but they are different aspects of the same state. There is as little reason to deplore the one as there is to be pleased over the other.
Naissance et mort ne sont pas deux états différents, mais ils sont différents aspects d’un même État. Il ya des raisons aussi peu de déplorer l’un comme il doit être heureux sur l’autre.
Proposer votre propre traduction ➭been more severely felt than today, especially in the context of India-Pakistan relations.
été plus durement ressenties qu’aujourd’hui, en particulier dans le contexte de relations indo-pakistanaises.
Proposer votre propre traduction ➭Be the change you want to see in the world.
Soyez le changement que vous voulez voir dans le monde.
Proposer votre propre traduction ➭Be the change that you want to see in the world.
Soyez le changement que vous voulez voir dans le monde.
Proposer votre propre traduction ➭Be the Change Day
Soyez le jour de changement
Proposer votre propre traduction ➭As long as you derive inner help and comfort from anything, keep it.
Tant que vous dérivez aide intérieure et le confort de tout, de le garder.
Proposer votre propre traduction ➭As human beings, our greatness lies not so much in being able to remake the world – that is the myth of the atomic age – as in being able to remake ourselves.
En tant qu’êtres humains, notre grandeur ne réside pas tant d’être en mesure de refaire le monde – qui est le mythe de l’âge atomique – comme d’être en mesure de nous refaire.
Proposer votre propre traduction ➭As a rule, the mind, residing in a body that has become weakened by pampering, is also weak, and where there is no strength of mind there can be no strength of soul.
En règle générale, l’esprit, résidant dans un corps qui est devenu affaibli par se faire dorloter, est également faible, et où il n’ya pas de force d’esprit qu’il peut y avoir aucune force de l’âme.
Proposer votre propre traduction ➭Anger and intolerance are the twin enemies of correct understanding
La colère et l’intolérance sont les ennemis jumeaux de compréhension correcte
Proposer votre propre traduction ➭An unjust law is itself a species of violence. Arrest for its breach is more so.
Une loi injuste est elle-même une espèce de violence. Arrestation pour sa violation est d’autant plus.
Proposer votre propre traduction ➭An ounce of practice is worth more than tons of preaching.
Une once de pratique vaut mieux que des tonnes de prédication.
Proposer votre propre traduction ➭