A man’s thinking goes on within his consciousness in a seclusion in comparison with which any physical seclusion is an exhibition to public view.
Traduction automatique:
La pensée d’un homme qui se passe au sein de sa conscience dans un isolement par rapport à laquelle toute la solitude physique est une exposition à la vue du public.
A man will be imprisoned in a room with a door that’s unlocked and opens inwards; as long as it does not occur to him to pull rather than push.
Traduction automatique:
Un homme sera emprisonné dans une pièce avec une porte qui est déverrouillé et s’ouvre vers l’intérieur; aussi longtemps qu’il ne se produit pas à lui de tirer plutôt que de pousser.
‘A whole world of pain is contained in these words.’ How can it be contained in them? – It is bound up with them. The words are like an acorn from which an oak tree can grow.
Traduction automatique:
«Tout un monde de douleur est contenue dans ces mots. » Comment peut-il être contenue en eux? – Il est lié avec eux. Les mots sont comme un gland à partir de laquelle un chêne peut se développer.