Luciano Pavarotti:
You don’t need any brains to listen to music.
Traduction automatique:
Vous n’avez pas besoin de cervelle pour écouter de la musique.
Aphorismes et Phrases en Anglais
Apprendre l'anglais avec des aphorismes
Luciano Pavarotti:
You don’t need any brains to listen to music.
Vous n’avez pas besoin de cervelle pour écouter de la musique.
Luciano Pavarotti:
Miserere … You know I don’t want to be a talent scout, but sometimes when I find someone very talented and very unique and different, if it’s possible to give him a chance, why not? I’m very happy and very proud to find someone young — a great musician or singer that I can write a song for and help him in a way.
Miserere … Tu sais que je ne veux pas être un découvreur de talents, mais parfois quand je trouve quelqu’un de très talentueux et très unique et différent, si il est possible de lui donner une chance, pourquoi pas? Je suis très heureux et très fier de trouver quelqu’un de jeune – un grand musicien ou un chanteur que je peux écrire une chanson pour l’aider en quelque sorte.
Luciano Pavarotti:
Learning music by reading about it is like making love by mail.
Apprendre la musique en lisant ce sujet, c’est comme faire l’amour par courrier.
Luciano Pavarotti:
In opera, as with any performing art, to be in great demand and to command high fees you must be good of course, but you must also be famous. The two are different things.
Dans l’opéra, comme avec n’importe quel art du spectacle, d’être en grande demande et de commander des honoraires élevés, vous devez être bon, bien sûr, mais vous devez aussi être célèbre. Les deux sont des choses différentes.
Luciano Pavarotti:
If your body is not in shape to sing [from the diaphragm] you will push and push but keep falling back on your throat to make the sound. This will ruin your voice.
Si votre corps n’est pas en forme pour chanter (à partir de la membrane) vous pousser et pousser, mais continuent de tomber en arrière sur votre gorge pour rendre le son. Ce sera la ruine de votre voix.
Luciano Pavarotti:
If this man can express himself with the soul and the willpower that he has, even in singing, he certainly will be a big star,
Si cet homme ne peut s’exprimer avec l’âme et la volonté qu’il a, même dans le chant, il sera certainement une grande star,
Luciano Pavarotti:
I want to be famous everywhere.
Je veux être célèbre partout.
Luciano Pavarotti:
I think it was very good. I would like to say it was romantic, absolutely, very difficult in 2001 to have something like that,
Je pense que cela était très bon. Je tiens à dire que c’était romantique, absolument, très difficile en 2001 pour avoir quelque chose comme ça,
Luciano Pavarotti:
I think Beijing deserves the Olympics in order to be with all the rest of the world recognized,
Je pense que Pékin mérite les Jeux olympiques afin d’être avec tout le reste du monde a reconnu,
Luciano Pavarotti:
I remember quite well that 10,000 audience sang with us three on the spot, and ever since then, I always thought the Chinese audience are the greatest audience,
Je me souviens très bien que 10.000 spectateurs ont chanté avec nous trois sur la place, et depuis lors, j’ai toujours pensé que le public chinois sont le plus grand public,
Luciano Pavarotti:
I am more than delighted to come back to Washington, DC. I just have the best memories for this great city and I very much hope that the audience will enjoy this special evening as much as we enjoy being there the last time performing for you.
Je suis plus que ravi de revenir à Washington, DC. J’ai juste les meilleurs souvenirs de cette grande ville et je souhaite vivement que le public va profiter de cette soirée spéciale, autant que nous jouissons d’être là la dernière fois effectuer pour vous.
Luciano Pavarotti:
He wants only to rest and to have a little peace.
Il veut seulement se reposer et d’avoir un peu de paix.
Luciano Pavarotti:
Am I afraid of high notes? Of course I am afraid? What sane man is not?
Ai-je peur de notes élevées? Bien sûr, je crains? Quel homme sain d’esprit n’est pas?