Aphorismes et Phrases en Anglais Apprendre l'anglais avec des aphorismes

Une phrase un jour pour former votre anglais >

13 aphorismes de Luciano Pavarotti

Luciano Pavarotti:

Miserere … You know I don’t want to be a talent scout, but sometimes when I find someone very talented and very unique and different, if it’s possible to give him a chance, why not? I’m very happy and very proud to find someone young — a great musician or singer that I can write a song for and help him in a way.

Traduction automatique:

Miserere … Tu sais que je ne veux pas être un découvreur de talents, mais parfois quand je trouve quelqu’un de très talentueux et très unique et différent, si il est possible de lui donner une chance, pourquoi pas? Je suis très heureux et très fier de trouver quelqu’un de jeune – un grand musicien ou un chanteur que je peux écrire une chanson pour l’aider en quelque sorte.

Proposer votre propre traduction

Luciano Pavarotti:

In opera, as with any performing art, to be in great demand and to command high fees you must be good of course, but you must also be famous. The two are different things.

Traduction automatique:

Dans l’opéra, comme avec n’importe quel art du spectacle, d’être en grande demande et de commander des honoraires élevés, vous devez être bon, bien sûr, mais vous devez aussi être célèbre. Les deux sont des choses différentes.

Proposer votre propre traduction

Luciano Pavarotti:

If your body is not in shape to sing [from the diaphragm] you will push and push but keep falling back on your throat to make the sound. This will ruin your voice.

Traduction automatique:

Si votre corps n’est pas en forme pour chanter (à partir de la membrane) vous pousser et pousser, mais continuent de tomber en arrière sur votre gorge pour rendre le son. Ce sera la ruine de votre voix.

Proposer votre propre traduction

Luciano Pavarotti:

I remember quite well that 10,000 audience sang with us three on the spot, and ever since then, I always thought the Chinese audience are the greatest audience,

Traduction automatique:

Je me souviens très bien que 10.000 spectateurs ont chanté avec nous trois sur la place, et depuis lors, j’ai toujours pensé que le public chinois sont le plus grand public,

Proposer votre propre traduction

Luciano Pavarotti:

I am more than delighted to come back to Washington, DC. I just have the best memories for this great city and I very much hope that the audience will enjoy this special evening as much as we enjoy being there the last time performing for you.

Traduction automatique:

Je suis plus que ravi de revenir à Washington, DC. J’ai juste les meilleurs souvenirs de cette grande ville et je souhaite vivement que le public va profiter de cette soirée spéciale, autant que nous jouissons d’être là la dernière fois effectuer pour vous.

Proposer votre propre traduction