Aphorismes et Phrases en Anglais Apprendre l'anglais avec des aphorismes

Une phrase un jour pour former votre anglais >

10 aphorismes de Laurie Anderson

Laurie Anderson:

When you think of the Caribbean today, you think of clear blue warm water, … Probably about 12 million years ago, it was more like the eastern Pacific; it was a bit cooler. There was greater seasonal change in temperatures, and there were more nutrients around.

Traduction automatique:

Quand vous pensez de la Caraïbe aujourd’hui, vous pensez à l’eau claire chaude bleu, … Probablement environ 12 millions d’années, il ressemblait plus à l’est du Pacifique, il était un peu plus frais. Il y avait une plus grande variation saisonnière des températures, et il y avait plus de nutriments autour.

Proposer votre propre traduction

Laurie Anderson:

When love is gone, there’s always justice. And when justice is gone, there’s always force. And when force is gone, there’s always Mom. Hi, Mom!

Traduction automatique:

Quand l’amour est parti, il ya toujours la justice. Et quand la justice est allé, il ya toujours la force. Et quand la force est allé, il ya toujours maman. Salut, maman!

Proposer votre propre traduction

Laurie Anderson:

The promoter called and said, ‘What should we do?’ People were calling to say they were sure it was canceled, but I thought that to have a public event that night would be a good idea.

Traduction automatique:

Le promoteur a appelé et dit, ‘Que devons-nous faire?’ Les gens appelaient pour dire qu’ils étaient sûrs qu’il a été annulé, mais je pensais que d’avoir un événement public ce soir-là serait une bonne idée.

Proposer votre propre traduction

Laurie Anderson:

My son already knows how to program my phone. I think technology is good. … They are learning the skills they need at a much younger age. They have their own computers. They have it all. They’re spoiled.

Traduction automatique:

Mon fils sait déjà comment programmer mon téléphone. Je pense que la technologie est bonne. … Ils acquièrent les compétences dont ils ont besoin à un âge beaucoup plus jeune. Ils ont leurs propres ordinateurs. Ils ont tout. Ils sont gâtés.

Proposer votre propre traduction

Laurie Anderson:

I see that it has huge benefits for us understanding how and why diversity changes over time and how that might be applied to evaluate potential effects of future environment and climate changes,

Traduction automatique:

Je vois qu’il a des avantages énormes pour nous de comprendre comment et pourquoi les changements de la diversité au fil du temps et comment cela pourrait être appliquée pour évaluer les effets potentiels de l’environnement futur et les changements climatiques,

Proposer votre propre traduction