The product of mental labor – science – always stands far below its value, because the labor-time necessary to reproduce it has no relation at all to the labor-time required for its original production.
Traduction automatique:
Le produit du travail intellectuel – la science – est toujours bien en deçà de sa valeur, parce que le temps de travail nécessaire pour reproduire elle n’a aucun rapport du tout à le temps de travail nécessaire à sa production originale.
The policy of Russia is changeless. Its methods, its tactics, its maneuvers may change, but the polar star of its policy, world domination, is a fixed star. [About Russia]
Traduction automatique:
La politique de la Russie est immuable. Ses méthodes, ses tactiques, ses manœuvres peuvent changer, mais l’étoile polaire de sa politique, la domination du monde, est une étoile fixe. (À propos de la Russie)
The oppressed are allowed once every few years to decide which particular representatives of the oppressing class are to represent and repress them.
Traduction automatique:
Les opprimés sont autorisés une fois toutes les quelques années à décider de laquelle des représentants particuliers de la classe d’oppression sont de représenter et de les réprimer.
The more the division of labor and the application of machinery extend, the more does competition extend among the workers, the more do their wages shrink together.
Traduction automatique:
Le plus de la division du travail et l’application des machines prolongent, plus la concurrence ne s’étendent parmi les travailleurs, le plus faire leurs salaires diminuer ensemble.
The ideas of the ruling class are in every epoch the ruling ideas, i.e., the class which is the ruling material force of society, is at the same time its ruling intellectual force.
Traduction automatique:
Les idées de la classe dirigeante sont à chaque époque les idées dominantes, à savoir, la classe qui est la force matérielle dirigeante de la société, est en même temps sa force dirigeante intellectuelle.
The human being is in the most literal sense a political animal, not merely a gregarious animal, but an animal which can individuate itself only in the midst of society.
Traduction automatique:
L’être humain est dans le sens le plus littéral un animal politique, pas seulement un animal grégaire, mais un animal qui peut se individualiser seulement dans le milieu de la société.
The development of civilization and industry in general has always shown itself so active in the destruction of forests that everything that has been done for their conservation and production is completely insignificant in comparison.
Traduction automatique:
Le développement de la civilisation et de l’industrie en général a toujours montré si actif dans la destruction des forêts que tout ce qui a été fait pour leur conservation et leur production est totalement insignifiante en comparaison.
The burgeoisie, by the rapid improvement of all instruments of production, by the immensely facilitated means of communication, draws all nations into civilization.
Traduction automatique:
Le burgeoisie, par l’amélioration rapide de tous les instruments de production, par les moyens extrêmement facilité de communication, attire toutes les nations dans la civilisation.
The bureaucracy is a circle from which one cannot escape. Its hierarchy is a hierarchy of knowledge. The top entrusts the understanding of detail to the lower levels, whilst the lower levels credit the top with understanding of the general, and so all are mutually deceived.
Traduction automatique:
La bureaucratie est un cercle à partir de laquelle on ne peut échapper. Sa hiérarchie est une hiérarchie des savoirs. Le top confie la compréhension de détail à des niveaux inférieurs, tandis que la partie inférieure de crédit niveaux du haut de la compréhension de la volonté générale, et donc tous sont mutuellement trompés.