85 aphorismes de Karl Kraus - Page 4

Karl Kraus:

He who does without the praise of the crowd will not deny himself an opportunity to be his own adherent.

Traduction automatique:

Celui qui fait sans la louange de la foule ne le nie pas lui-même l’occasion d’être son propre adhérente.

Proposer votre propre traduction ➭

"He who does without the praise of the crowd will not…" de Karl Kraus | Pas encore de Traduction »

Karl Kraus:

Feminine passion is to masculine as an epic is to an epigram

Traduction automatique:

Passion féminine est au masculin comme une épopée est d’une épigramme

Proposer votre propre traduction ➭

"Feminine passion is to masculine as an epic is to an…" de Karl Kraus | Pas encore de Traduction »

Karl Kraus:

Female personality is insubstantiality ennobled by unconsciousness.

Traduction automatique:

La personnalité des femmes est non-substantialité anobli par l’inconscience.

Proposer votre propre traduction ➭

"Female personality is insubstantiality ennobled by unconsciousness." de Karl Kraus | Pas encore de Traduction »

Karl Kraus:

Experiences are savings which a miser puts aside. Wisdom is an inheritance which a wastrel cannot exhaust.

Traduction automatique:

Les expériences sont des économies qui met de côté un avare. La sagesse est un héritage qui un vaurien ne peut pas épuiser.

Proposer votre propre traduction ➭

"Experiences are savings which a miser puts aside. Wisdom…" de Karl Kraus | Pas encore de Traduction »

Karl Kraus:

Education is what most receive, many pass on, and few possess.

Traduction automatique:

L’éducation est ce que la plupart de recevoir, passe beaucoup sur, et quelques-uns possèdent.

Proposer votre propre traduction ➭

"Education is what most receive, many pass on, and few…" de Karl Kraus | Pas encore de Traduction »

Karl Kraus:

Education is a crutch with which the foolish attack the wise to prove that they are not idiots

Traduction automatique:

L’éducation est une béquille avec laquelle l’attaque de folie la sagesse de prouver qu’ils ne sont pas idiots

Proposer votre propre traduction ➭

"Education is a crutch with which the foolish attack the…" de Karl Kraus | Pas encore de Traduction »

Karl Kraus:

Do not learn more than you absolutely need to get through life

Traduction automatique:

Ne pas savoir plus que vous avez absolument besoin de passer à travers la vie

Proposer votre propre traduction ➭

"Do not learn more than you absolutely need to get through…" de Karl Kraus | Pas encore de Traduction »

Karl Kraus:

Democracy means the opportunity to be everyone’s slave

Traduction automatique:

La démocratie, c’est l’occasion d’être l’esclave de tout le monde

Proposer votre propre traduction ➭

"Democracy means the opportunity to be everyone’s slave" de Karl Kraus | Pas encore de Traduction »

Karl Kraus:

Democracy divides people into workers and loafers. It makes no provision for those who have no time to work.

Traduction automatique:

La démocratie divise les gens en les travailleurs et les flâneurs. Il ne contient aucune disposition pour ceux qui n’ont pas le temps de travailler.

Proposer votre propre traduction ➭

"Democracy divides people into workers and loafers. It…" de Karl Kraus | Pas encore de Traduction »

Karl Kraus:

Curses on the law! Most of my fellow citizens are the sorry consequences of uncommitted abortions

Traduction automatique:

Malédiction sur la loi! La plupart de mes concitoyens sont les conséquences des avortements non engagés désolé

Proposer votre propre traduction ➭

"Curses on the law! Most of my fellow citizens are the…" de Karl Kraus | Pas encore de Traduction »

Karl Kraus:

Culture is the tacit agreement to let the means of subsistence disappear behind the purpose of existence. Civilization is the subordination of the latter to the former.

Traduction automatique:

La culture est l’accord tacite de laisser les moyens de subsistance disparaître derrière le but de l’existence. La civilisation est la subordination de ce dernier à l’ancienne.

Proposer votre propre traduction ➭

"Culture is the tacit agreement to let the means of subsistence…" de Karl Kraus | Pas encore de Traduction »

Karl Kraus:

Corruption is worse than prostitution. The latter might endanger the morals of an individual, the former invariably endangers the morals of the entire country.

Traduction automatique:

La corruption est pire que la prostitution. Celui-ci pourrait mettre en danger les mœurs d’un individu, l’ex-met en danger toujours les mœurs de l’ensemble du pays.

Proposer votre propre traduction ➭

"Corruption is worse than prostitution. The latter might…" de Karl Kraus | Pas encore de Traduction »

Karl Kraus:

Christian morality prefers remorse to precede lust, and then lust not to follow

Traduction automatique:

La morale chrétienne préfère remords de faire précéder la luxure, puis la convoitise de ne pas suivre

Proposer votre propre traduction ➭

"Christian morality prefers remorse to precede lust, and…" de Karl Kraus | Pas encore de Traduction »

Karl Kraus:

Children play soldier. That makes sense. But why do soldiers play children?

Traduction automatique:

Les enfants jouent soldat. Cela a du sens. Mais pourquoi ne soldats jouent les enfants?

Proposer votre propre traduction ➭

"Children play soldier. That makes sense. But why do soldiers…" de Karl Kraus | Pas encore de Traduction »

Karl Kraus:

Artists have a right to be modest and a duty to be vain.

Traduction automatique:

Les artistes ont le droit d’être modeste et le devoir d’être vain.

Proposer votre propre traduction ➭

"Artists have a right to be modest and a duty to be vain." de Karl Kraus | Pas encore de Traduction »

Karl Kraus:

An illusion of depth often occurs if a blockhead is a muddlehead at the same time

Traduction automatique:

Une illusion de la profondeur se produit souvent si un imbécile est une confusionniste en même temps

Proposer votre propre traduction ➭

"An illusion of depth often occurs if a blockhead is a…" de Karl Kraus | Pas encore de Traduction »

Karl Kraus:

An aphorism never coincides with the truth: it is either a half-truth or one-and-a-half truths.

Traduction automatique:

Un aphorisme ne coïncide jamais avec la vérité: il est soit une demi-vérité ou des vérités un an et demi.

Proposer votre propre traduction ➭

"An aphorism never coincides with the truth: it is either…" de Karl Kraus | Pas encore de Traduction »

Karl Kraus:

An aphorism can never be the whole truth; it is either a half-truth or a truth-and-a-half.

Traduction automatique:

Un aphorisme ne peut jamais être la vérité tout entière: elle est soit une demi-vérité ou d’une vérité-et-demi.

Proposer votre propre traduction ➭

"An aphorism can never be the whole truth; it is either…" de Karl Kraus | Pas encore de Traduction »

Karl Kraus:

Adults who still derive childlike pleasure from hanging gifts of a ready-made education on the Christmas tree of a child waiting outside the door to life do not realize how unreceptive they are making the children to everything that constitutes the true surprise of life.

Traduction automatique:

Les adultes qui tirent encore le plaisir enfantin de la pendaison cadeaux d’une éducation ready-made sur l’arbre de Noël d’un enfant qui attend devant la porte de la vie ne réalisent pas combien ils sont peu réceptifs aux enfants de faire tout ce qui constitue la vraie surprise de la vie.

Proposer votre propre traduction ➭

"Adults who still derive childlike pleasure from hanging…" de Karl Kraus | Pas encore de Traduction »

Karl Kraus:

A writer is someone who can make a riddle out of an answer.

Traduction automatique:

Un écrivain est quelqu’un qui peut faire une énigme sur une réponse.

Proposer votre propre traduction ➭

"A writer is someone who can make a riddle out of an answer." de Karl Kraus | Pas encore de Traduction »