Josh Billings:
Woman’s influence is powerful, especially when she wants something.
Traduction automatique:
Influence de la femme est puissante, surtout quand elle veut quelque chose.
Aphorismes et Phrases en Anglais
Apprendre l'anglais avec des aphorismes
Josh Billings:
Woman’s influence is powerful, especially when she wants something.
Influence de la femme est puissante, surtout quand elle veut quelque chose.
Josh Billings:
A puppy plays with every pup he meets, but an old dog has few associates
Un chiot joue avec tous les nouveau-nés, il rencontre, mais un vieux chien a des associés peu
Josh Billings:
Words are often seen hunting for an idea, but ideas are never seen hunting for words.
Les mots sont souvent vu la chasse pour une idée, mais les idées ne sont jamais vu de chasse pour les mots.
Josh Billings:
Wisdom has never made a bigot, but learning has
Sagesse n’a jamais fait un bigot, mais l’apprentissage a
Josh Billings:
When I was a boy of fourteen, my father was so ignorant I could hardly stand to have the old man around. But when I got to be twenty-one, I was astonished at how much the old man had learned in seven years.
Quand j’étais un jeune garçon de quatorze ans, mon père était si ignorante je pouvais à peine tenir debout pour avoir le vieil homme autour. Mais quand je suis arrivé à vingt et un ans, j’ai été étonné de voir combien le vieil homme avait appris en sept ans.
Josh Billings:
When a young man begins to go down hill everything seems to be greased for the occasion
Quand un jeune homme commence à descendre tout colline semble être graissés à l’occasion
Josh Billings:
When a man loses his health, then he first begins to take good care of it
Quand un homme perd sa santé, puis il commence d’abord à prendre soin d’elle
Josh Billings:
When a man gets talking about himself, he seldom fails to be eloquent and often reaches the sublime.
Quand un homme se parle lui-même, il manque rarement d’être éloquent et atteint souvent le sublime.
Josh Billings:
When a man comes to me for advice I find out the kind of advice he wants – and I give it to him
Quand un homme vient à moi pour obtenir des conseils-je trouver le genre de conseils qu’il veut – et je le lui donner
Josh Billings:
We hate those who will not take our advice and despise those who do
Nous détestons ceux qui ne prendra pas nos conseils et à mépriser ceux qui ne
Josh Billings:
To enjoy a good reputation give publicly, and steal privately.
Pour profiter d’une bonne réputation donner publiquement, et de voler le secteur privé.
Josh Billings:
To bring up a child in the way he should go, travel that way yourself once in a while.
Pour élever un enfant dans la voie qu’il doit suivre, voyager de cette façon vous de temps en temps.
Josh Billings:
To bring up a child in the way he should go – travel that way yourself.
Pour élever un enfant dans la voie qu’il doit suivre – voyager de cette façon vous-même.
Josh Billings:
To be a good critic demands more brains and judgment than most men possess
Pour être un bon critique exige plus de cervelle et de jugement que la plupart des hommes possèdent
Josh Billings:
Time is like money, the less we have of it to spare the further we make it go.
Le temps est comme l’argent, le moins que nous en avons à revendre plus nous faire marcher.
Josh Billings:
Thrice is he armed that hath his quarrel just, and four times he who gets his fist in fust
Trois fois il est armé qui a rempli son juste querelle, et quatre fois celui qui acquiert son poing dans Fust
Josh Billings:
Threescore years and ten is enough; if a man can’t suffer all the misery he wants in that time, he must be numb.
Soixante ans et dix suffit, si un homme ne peut souffrir toute la misère qu’il veut dans ce moment-là, il doit être engourdi.
Josh Billings:
There’s lots of people who spend so much time watching their health, they haven’t got time to enjoy it.
Il ya beaucoup de gens qui passent autant de temps à regarder leur santé, ils n’ont pas eu le temps d’en profiter.
Josh Billings:
There’s a lot of people in this world who spend so much time watching their health that they haven’t the time to enjoy it.
Il ya beaucoup de gens dans ce monde qui passent tellement de temps à regarder leur état de santé qu’ils n’ont pas le temps d’en profiter.
Josh Billings:
There’s a great power in words, if you don’t hitch too many of them together.
Il ya une grande puissance dans les mots, si vous n’avez pas d’attelage trop d’entre eux ensemble.
Josh Billings:
There may come a time when the lion and the lamb will lie down together, but I am still betting on the lion
Il peut arriver un moment où le lion et l’agneau se couchera ensemble, mais je suis encore parier sur le lion
Josh Billings:
There is nothing so easy to learn as experience and nothing so hard to apply.
Il n’y a rien de si facile à apprendre que l’expérience et rien de si difficile à appliquer.
Josh Billings:
There is no revenge so complete as forgiveness.
Il n’ya pas de vengeance si complète que le pardon.
Josh Billings:
There is no greater evidence of superior intelligence than to be surprised at nothing.
Il n’y a pas de plus grande preuve d’une intelligence supérieure que d’être surpris de rien.
Josh Billings:
There is gravity in wisdom, but no particular wisdom in gravity
La gravité est dans la sagesse, mais aucune sagesse particulière dans la gravité
Josh Billings:
There is a sort of charm in ugliness, if the person has some redeeming qualities and is only ugly enough
Il ya une sorte de charme dans la laideur, si la personne a des qualités rédemptrices et n’est assez laid
Josh Billings:
There is a significant Latin proverb; to wit: Who will guard the guards?
Il ya un proverbe significative latine; à savoir: Qui gardera les gardiens?
Josh Billings:
There are very few good judges of humor, and they don’t agree
Il ya très peu de bons juges de l’humour, et ils ne sont pas d’accord
Josh Billings:
There are two things in this life for which we are never fully prepared and that is twins
Il ya deux choses dans cette vie pour laquelle nous ne sommes jamais tout à fait prêts et que des jumeaux
Josh Billings:
There are two things in life for which we are never truly prepared: Twins.
Il ya deux choses dans la vie pour laquelle nous ne sommes jamais vraiment préparés: Twins.
Josh Billings:
There are two kinds of fools: those who can’t change their opinions and those who won t.
Il ya deux sortes de fous: ceux qui ne peuvent pas changer leurs opinions et celles qui ont gagné t.
Josh Billings:
There are some people so addicted to exaggeration that they can’t tell the truth without lying.
Il ya des gens tellement accro à l’exagération qu’ils ne peuvent pas dire la vérité sans mentir.
Josh Billings:
There are people who are always anticipating trouble, and in this way they manage to enjoy many sorrows that never really happen to them
Il ya des gens qui sont toujours d’anticiper des problèmes, et dans cette manière, ils parviennent à profiter de beaucoup de douleurs qui n’ont jamais vraiment leur arriver
Josh Billings:
There are lots of people who mistake their imagination for their memory.
Il ya beaucoup de gens qui confondent leur imagination pour leur mémoire.
Josh Billings:
The wicked work harder to reach hell than the righteous to reach heaven
Le travail méchants plus difficiles à atteindre l’enfer que le juste d’atteindre le ciel
Josh Billings:
The wheel that squeaks the loudest is the one that gets the grease.
La roue qui grince le plus fort est celui qui obtient la graisse.
Josh Billings:
The truly innocent are those who not only are guiltless themselves, but who think others are
L’innocent sont vraiment ceux qui ne sont pas seulement innocent eux-mêmes, mais qui pense que d’autres sont
Josh Billings:
The trouble with people is not that they don’t know but that they know so much that ain’t so.
Le problème avec les gens n’est pas qu’ils ne savent pas, mais qu’ils savent si bien que c’est pas le cas.
Josh Billings:
The trouble with most folks ain’t so much their ignorance as knowing so many things that ain’t so.
Le problème avec la plupart des gens n’est pas tant leur ignorance que de connaître tant de choses qui ne sont pas ainsi.
Josh Billings:
The trouble ain’t that people are ignorant: it’s that they know so much that ain’t so
Le problème n’est pas que les gens sont ignorants: c’est qu’ils savent tellement ce n’est pas si
Josh Billings:
The thinner the ice, the more anxious is everyone to see whether it will bear
Le plus mince de la glace, le plus anxieux tout le monde est pour voir si elle portera
Josh Billings:
The road to ruin is always in good repair, and the travelers pay the expense of it.
Le chemin de la ruine est toujours en bon état, et les voyageurs payer les frais de celui-ci.
Josh Billings:
The more humble a man is before God the more he will be exalted; the more humble he is before man, the more he will get rode roughshod
Le plus humble d’un homme est devant Dieu, plus il sera élevé, le plus humble, il est devant l’homme, plus il obtiendra foulé aux pieds
Josh Billings:
The miser and the glutton are two facetious buzzards: one hides his store, and the other stores his hide
L’avare et le glouton sont deux buses facétieux: un masque de son magasin, et les autres magasins ses masquer
Josh Billings:
The man whose only pleasure in life is making money, weighs less on the moral scale than an angleworm.
L’homme dont le seul plaisir dans la vie est faire de l’argent, pèse moins sur l’échelle morale d’une angleworm.
Josh Billings:
The man who ain’t got an enemy is really poor
L’homme qui n’est pas obtenu un ennemi est vraiment pauvre
Josh Billings:
The less we know the more we suspect
Le moins que nous savons plus que nous soupçonnons
Josh Billings:
The happiest time in a man’s life is when he is in the red hot pursuit of a dollar with a reasonable prospect of overtaking it.
Le plus beau moment de vie d’un homme, c’est quand il est dans la poursuite rouge à chaud d’un dollar avec une chance raisonnable de celui-ci le dépassement.
Josh Billings:
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way
La meilleure façon de convaincre un imbécile qu’il est mauvais, c’est de lui laisser son chemin
Josh Billings:
The best time for you to hold your tongue is the time you feel you must say something or bust
Le meilleur moment pour vous de tenir votre langue est le temps que vous sentez que vous devez dire quelque chose ou le buste
Josh Billings:
The best medicine I know for rheumatism is to thank the Lord that it ain’t gout.
Le meilleur remède pour les rhumatismes je sais, c’est de remercier le Seigneur que ce n’est pas la goutte.
Josh Billings:
Take all the fools out of this world and there wouldn’t be any fun living in it, or profit.
Prenez tous les imbéciles de ce monde et il ne serait pas amusant tout être vivant en elle, ou de profit.
Josh Billings:
Some folks are wise and some otherwise.
Certaines personnes sont sages et certains autres.
Josh Billings:
Solitude: A good place to visit, but a poor place to stay
Solitude: Un bon endroit à visiter, mais un mauvais endroit pour rester
Josh Billings:
Silence is said to be golden, but the best fools the world has ever produced had nothing to say on the subject
Le silence est d’or, dit-on, mais les meilleurs fous le monde ait jamais produites n’avait rien à dire sur le sujet
Josh Billings:
Silence is one of the hardest arguments to refute.
Le silence est l’un des arguments les plus difficiles à réfuter.
Josh Billings:
Reason often makes mistakes but conscience never does.
Raison fait souvent des erreurs mais la conscience ne fait jamais.
Josh Billings:
Poverty is the step-mother of genius
La pauvreté est la belle-mère du génie
Josh Billings:
Plenty of folks are so contrary that if they should fall into the river, they would insist upon floating upstream.
Beaucoup de gens sont tellement contraire que, si elles doivent tomber dans la rivière, ils insistent sur flottant en amont.
Josh Billings:
Pity costs nothing, and it ain’t worth nothing
Pitié ne coûte rien, et il ne vaut pas rien
Josh Billings:
Pity cost nothing and ain’t worth nothing.
Dommage ne coûtent rien et ne vaut pas rien.
Josh Billings:
Our necessities are few but our wants are endless
Nos besoins sont peu nombreux mais nos besoins sont sans fin
Josh Billings:
One of the greatest victories you can gain over someone is to beat him at politeness.
Une des plus grandes victoires que vous pouvez gagner plus que quelqu’un est de le battre à la politesse.
Josh Billings:
One of the best temporary cures for pride and affection is seasickness; a man who wants to vomit never puts on airs.
L’un des meilleurs remèdes temporaires pour la fierté et l’affection est le mal de mer, un homme qui veut vomir ne met jamais de grands airs.
Josh Billings:
One of the best temporary cures for pride and affectation is seasickness; a man who wants to vomit never puts on airs.
L’un des meilleurs remèdes temporaires pour la fierté et l’affectation est le mal de mer, un homme qui veut vomir ne met jamais de grands airs.
Josh Billings:
One of rarest things that a man ever does is to do the best he can.
Une des choses les plus rares que l’homme ne fait jamais, c’est de faire du mieux qu’il peut.
Josh Billings:
Old maids sweeten their tea with scandal
Les vieilles filles adoucir leur thé avec le scandale
Josh Billings:
Occasions are rare; and those who know how to seize upon them are rarer
Occasions sont rares, et ceux qui savent comment s’en emparer sont plus rares
Josh Billings:
Newfoundland dogs are good to save children from drowning, but you must have a pond of water handy and a child, or else there will be no profit in boarding a Newfoundland
Chiens de Terre-Neuve sont bons pour sauver les enfants de la noyade, mais vous devez avoir un étang d’eau à portée de main et un enfant, ou bien il n’y aura aucun bénéfice dans un internat pour Terre-Neuve-
Josh Billings:
Never work before breakfast. If you have to work before breakfast, get your breakfast first.
Ne jamais travailler avant le petit déjeuner. Si vous avez à travailler avant le petit déjeuner, obtenir votre premier petit déjeuner.
Josh Billings:
Never teach your child to be cunning for you may be certain that you will be one of the first victims of his shrewdness
Jamais apprendre à votre enfant à être rusé pour vous peut être certain que vous serez l’un des premières victimes de sa finesse
Josh Billings:
Never run into debt, not if you can find anything else to run into
Ne jamais faire fonctionner dans la dette, et non pas si vous pouvez trouver autre chose afin de fonctionner en
Josh Billings:
Nature never makes any blunders; when she makes a fool she means it
Nature ne fait jamais les fautes, quand elle se moque elle signifie
Josh Billings:
My advice to those who are about to begin, in earnest, the journey of life, is to take their heart in one hand and a club in the other
Mon conseil à ceux qui sont sur le point de commencer, pour de bon, le voyage de la vie, est de prendre leur cœur dans une main et un club dans l’autre
Josh Billings:
Music hath charms to soothe the savage beast, but I’d try a revolver first
Musique adoucit la bête sauvage, mais je vais essayer une premier revolver
Josh Billings:
Most people when they come to you for advice, come to have their own opinions strengthened, not corrected.
La plupart des gens quand ils viennent à vous pour des conseils, venir à avoir leurs propres opinions renforcé, n’est pas corrigé.
Josh Billings:
Most people repent their sins by thanking God they ain’t so wicked as their neighbors
La plupart des gens se repentent de leurs péchés en remerciant Dieu, ils ne sont pas si méchants que leurs voisins
Josh Billings:
Money will buy a pretty good dog, but it won’t buy the wag of his tail.
L’argent va acheter un chien assez bon, mais il n’achètera pas le loustic de sa queue.
Josh Billings:
Men mourn for what they have lost; women for what they ain’t got.
Les hommes pleurent pour ce qu’ils ont perdu, les femmes pour ce qu’elles ne sont pas compris.
Josh Billings:
Marrying for love may be a bit risky, but it is so honest that God can’t help but smile on it.
Mariage d’amour peut être un peu risqué, mais il est si honnête que Dieu ne peut pas s’empêcher de sourire à ce sujet.
Josh Billings:
Love looks through a telescope; envy, through a microscope.
L’amour regarde à travers un télescope; l’envie, à travers un microscope.
Josh Billings:
Love iz like the meazles; we kant have it bad but onst, and the later in life we have it the tuffer it goes with us
Amour iz comme les meazles, nous avons kant il mauvais, mais onst, et le plus tard dans la vie nous l’avons l’tuffer il va avec nous
Josh Billings:
Love is said to be blind, but I know some fellows in love who can see twice as much in their sweethearts as I do.
L’amour est aveugle, dit-on, mais je sais que certains boursiers dans l’amour qui peut voir deux fois plus dans leurs amoureux comme je le fais.
Josh Billings:
Live within your income, even if you have to borrow money to do so
Vivez selon vos revenus, même si vous devez emprunter de l’argent pour le faire
Josh Billings:
Life is short, but it’s long enough to ruin any man who wants to be ruined
La vie est courte, mais c’est assez long à la ruine tout homme qui veut être ruiné
Josh Billings:
Life is a grindstone, and whether it grinds a man down or polishes him up depends on the stuff he’s made of
La vie est une meule, et si elle grince un homme vers le bas ou le polit jusqu’à dépend de la substance il est fait de
Josh Billings:
Life consists not in holding good cards, but in playing those you hold well
La vie ne consiste pas à tenir de bonnes cartes, mais en jouant ceux qui vous sont ainsi
Josh Billings:
Learning sleeps and snores in libraries, but wisdom is everywhere, wide awake, on tiptoe.
Apprentissage dort et ronfle dans les bibliothèques, mais la sagesse est partout, éveillé, sur la pointe des pieds.
Josh Billings:
Laughter is the sensation of feeling good all over and showing it principally in one place.
Le rire est la sensation de se sentir bien partout et il montre principalement dans un seul endroit.
Josh Billings:
Laffing iz the sensation ov pheeling good all over, and showing it principally in one spot
Laffing iz la sensation ov bonne pheeling partout, et il montre principalement dans un seul endroit
Josh Billings:
Knowledge is like money: the more one gets, the more one craves.
La connaissance est comme l’argent: plus on vieillit, plus on a soif les.
Josh Billings:
Knowledge is like money: the more he gets, the more he craves.
La connaissance est comme l’argent: plus il vieillit, plus il a envie.
Josh Billings:
Keep a cow, and the milk won’t have to be watered but once
Gardez une vache, et le lait ne sera pas besoin d’être arrosée, mais une fois
Josh Billings:
It’s not only the most difficult thing to know one’s self, but the most inconvenient
Ce n’est pas seulement la chose la plus difficile de savoir soi-même, mais le plus gênant
Josh Billings:
It isn’t so much trouble to get rich as it is to tell when we have got rich.
Il n’est pas tant de mal à devenir riche comme il est de dire quand nous avons obtenu riche.
Josh Billings:
It is true that wealth won’t make a man virtuous, but I notice there isn’t anybody who wants to be poor just for the purpose of being good.
Il est vrai que la richesse ne fera pas un homme vertueux, mais je remarque qu’il n’y a pas quelqu’un qui veut être pauvre juste pour le but d’être bon.
Josh Billings:
It is the little bits of things that fret and worry us, we can dodge an elephant, but we can’t a fly
Ce sont les petits bouts de choses qui rongent et nous inquiéter, nous pouvons esquiver un éléphant, mais nous ne pouvons pas une mouche
Josh Billings:
It is not all bad, this getting old, ripening. After the fruit has got its growth it should juice up and mellow. God forbid I should live long enough to ferment and rot and fall to the ground in a squash.
Il est pas mal du tout, ce fait vieux, la maturation. Après le fruit a obtenu sa croissance il se doit de jus et moelleux. Dieu ne plaise que je vivrai assez longtemps pour fermenter et pourrir et tomber sur le sol dans une courge.
Josh Billings:
It is much easier to repent of sins that we have committed than to repent of those that we intend to commit.
Il est beaucoup plus facile de se repentir des péchés que nous avons commis que de se repentir de ceux qui nous avons l’intention de commettre.
Josh Billings:
It is better to know nothing than to know what ain’t so.
Il est préférable de ne rien savoir que de savoir ce qui est pas le cas.