It is as certain that many opinions, now general, will be rejected by future ages, as it is that many, once general, are rejected by the present
Traduction automatique:
Il est aussi certain que de nombreuses opinions, maintenant général, sera rejeté par les siècles à venir, comme il est que beaucoup, une fois générale, sont rejetés par le présent
If it were felt that the free development of individuality is one of the leading essentials of well-being; that it is not a coordinate element with all that is designated by the terms civilization, instruction, education, culture, but is itself a nec
Traduction automatique:
Si l’on estime que le libre développement de l’individualité est un des éléments essentiels menant de bien-être; que ce n’est pas un élément de coordonnées avec tout ce qui est désigné par la civilisation termes, l’enseignement, l’éducation, la culture, mais est lui-même un NEC
If all mankind minus one were of one opinion, mankind would be no more justified in silencing that one person than he, if he had the power, would be justified in silencing mankind.
Traduction automatique:
Si tous les hommes sauf un étaient du même avis, l’humanité ne serait pas plus justifié à faire taire qu’une personne que lui, s’il avait le pouvoir, serait justifié de faire taire l’humanité.
If all mankind minus one were of one opinion, and only one person were of the contrary opinion, mankind would be no more justified in silencing that one person than he, if he had the power, would be in silencing mankind
Traduction automatique:
Si tous les hommes sauf un étaient du même avis, et une seule personne étaient d’avis contraire, l’humanité ne serait pas plus justifié à faire taire qu’une personne que lui, s’il avait le pouvoir, serait à faire taire l’humanité
I will call no being good, who is not what I mean when I apply that epithet to my fellow-creatures; and if such a being can sentence me to hell for not so calling him, to hell I will go
Traduction automatique:
Je vais appeler sans être bonne, qui n’est pas ce que je veux dire quand je appliquer cette épithète à mes semblables, et si un tel être peut me condamner à l’enfer pour pas si l’appelant, à l’enfer je vais aller
Eccentricity has always abounded when and where strength of character had abounded; and the amount of eccentricity in a society has generally been proportional to the amount of genius, mental vigor, and courage which it contained.
Traduction automatique:
Excentricité a toujours abondé quand et où la force de caractère avaient jailli, et le montant de l’excentricité dans une société a été généralement proportionnelle à la quantité de génie, de la vigueur mentale, et le courage qu’il contenait.
Complete moral tolerance is possible only when men have become completely indifferent to each other — that is to say, when society is at an end.
Traduction automatique:
Complète la tolérance morale n’est possible que lorsque les hommes sont devenus complètement indifférents les uns aux autres – c’est-à-dire, lorsque la société est à bout.
But society has now fairly got the better of individuality; and the danger which threatens human nature is not the excess, but the deficiency, of personal impulses and preferences
Traduction automatique:
Mais la société a maintenant assez pris le meilleur sur l’individualité, et le danger qui menace la nature humaine n’est pas l’excès, mais le déficit, des impulsions et des préférences personnelles
As long as justice and injustice have not terminated their ever renewing fight for ascendancy in the affairs of mankind, human beings must be willing, when need is, to do battle for the one against the other.
Traduction automatique:
Tant que la justice et l’injustice n’ont pas mis fin à leur lutte toujours pour le renouvellement de la suprématie dans les affaires de l’humanité, les êtres humains doivent être prêts, lorsque le besoin est, à se battre pour l’un contre l’autre.
As for charity, it is a matter in which the immediate effect on the persons directly concerned, and the ultimate consequence to the general good, are apt to be at complete war with one another.
Traduction automatique:
Quant à la charité, il s’agit d’une affaire dans laquelle l’effet immédiat sur les personnes directement concernées, et la conséquence ultime de l’intérêt général, sont susceptibles d’être en guerre avec l’autre.