157 aphorismes de John Ruskin - Page 3

John Ruskin:

The best thing in life aren’t things.

Traduction automatique:

La meilleure chose dans la vie ne sont pas les choses.

Proposer votre propre traduction ➭

"The best thing in life aren’t things." de John Ruskin | Pas encore de Traduction »

John Ruskin:

The beginning and almost the end of all good law is that everyone shall work for their bread and receive good bread for their work.

Traduction automatique:

Le début et presque la fin de toute bonne loi est que tout le monde doit travailler pour gagner leur pain et de recevoir du bon pain pour leur travail.

Proposer votre propre traduction ➭

"The beginning and almost the end of all good law is…" de John Ruskin | Pas encore de Traduction »

John Ruskin:

That thirst (for applause) if the last infirmity of noble minds, is also the first infirmity of weak ones

Traduction automatique:

Cette soif (pour les applaudissements) si la dernière infirmité des esprits nobles, est aussi l’infirmité premier ceux qui sont faibles

Proposer votre propre traduction ➭

"That thirst (for applause) if the last infirmity of…" de John Ruskin | Pas encore de Traduction »

John Ruskin:

Tell me what you like, and I’ll tell you what you are

Traduction automatique:

Dites-moi ce que vous aimez, et je vais vous dire ce que vous êtes

Proposer votre propre traduction ➭

"Tell me what you like, and I’ll tell you what you are" de John Ruskin | Pas encore de Traduction »

John Ruskin:

Success by the laws of competition signifies a victory over others by obtaining the direction and profits of their work. This is the real source of all great riches.

Traduction automatique:

Le succès par les lois de la concurrence représente une victoire sur les autres par l’obtention de la direction et les bénéfices de leur travail. C’est la véritable source de toutes les grandes richesses.

Proposer votre propre traduction ➭

"Success by the laws of competition signifies a victory…" de John Ruskin | Pas encore de Traduction »

John Ruskin:

Spiritual power begins by directing animal power to other than egoistic ends.

Traduction automatique:

Le pouvoir spirituel commence par diriger la traction animale à d’autres que des fins égoïstes.

Proposer votre propre traduction ➭

"Spiritual power begins by directing animal power to…" de John Ruskin | Pas encore de Traduction »

John Ruskin:

Some slaves are scoured to their work by whips, others by their restlessness and ambition.

Traduction automatique:

Certains esclaves sont dégraissés à leur travail par les fouets, les autres par leur agitation et de l’ambition.

Proposer votre propre traduction ➭

"Some slaves are scoured to their work by whips, others…" de John Ruskin | Pas encore de Traduction »

John Ruskin:

Skill is the unified force of experience, intellect and passion in their operation.

Traduction automatique:

La compétence est la force unifiée de l’expérience, l’intelligence et la passion dans leur fonctionnement.

Proposer votre propre traduction ➭

"Skill is the unified force of experience, intellect…" de John Ruskin | Pas encore de Traduction »

John Ruskin:

Reverence is the chief joy and power of life – reverence for that which is pure and bright in youth; for what is true and tried in age; for all that is gracious among the living, great among the dead, – and marvelous in the powers that cannot die

Traduction automatique:

Révérence, c’est la joie en chef et le pouvoir de la vie – le respect pour ce qui est pur et clair dans la jeunesse; pour ce qui est vrai et a essayé de l’âge, car tout ce qui est aimable parmi les vivants, un grand parmi les morts, – et merveilleux dans les pouvoirs qui ne peut mourir

Proposer votre propre traduction ➭

"Reverence is the chief joy and power of life – reverence…" de John Ruskin | Pas encore de Traduction »

John Ruskin:

Remember that the most beautiful things in the world are the most useless: peacocks and lilies for instance.

Traduction automatique:

Rappelez-vous que les choses les plus belles du monde sont les plus inutiles: les paons et les lys, par exemple.

Proposer votre propre traduction ➭

"Remember that the most beautiful things in the world…" de John Ruskin | Pas encore de Traduction »

John Ruskin:

Race is precisely of as much consequence in man as it is in any animal

Traduction automatique:

La race est précisément de grande conséquence que dans l’homme comme il est dans tout animal

Proposer votre propre traduction ➭

"Race is precisely of as much consequence in man as it…" de John Ruskin | Pas encore de Traduction »

John Ruskin:

Quality is never an accident; it is always the result of intelligent effort.

Traduction automatique:

La qualité n’est jamais un accident, il est toujours le résultat d’un effort intelligent.

Proposer votre propre traduction ➭

"Quality is never an accident; it is always the result…" de John Ruskin | Pas encore de Traduction »

John Ruskin:

Punishment is the last and the least effective instrument in the hands of the legislator for the prevention of crime.

Traduction automatique:

La punition est le dernier et l’instrument moins efficace dans les mains du législateur pour la prévention de la criminalité.

Proposer votre propre traduction ➭

"Punishment is the last and the least effective instrument…" de John Ruskin | Pas encore de Traduction »

John Ruskin:

Poetry is the suggestion, by the imagination, of noble grounds for the noble emotions

Traduction automatique:

La poésie est la suggestion, par l’imagination, des motifs nobles pour les nobles émotions

Proposer votre propre traduction ➭

"Poetry is the suggestion, by the imagination, of noble…" de John Ruskin | Pas encore de Traduction »

John Ruskin:

People cannot live by lending money to one another.

Traduction automatique:

Les gens ne peuvent pas vivre par prêter de l’argent les unes aux autres.

Proposer votre propre traduction ➭

"People cannot live by lending money to one another." de John Ruskin | Pas encore de Traduction »

John Ruskin:

Out of suffering comes the serious mind; out of salvation, the grateful heart; out of endurance, fortitude; out of deliverance faith.

Traduction automatique:

Hors de la souffrance vient de l’esprit grave; sur le salut, le cœur reconnaissant; sur l’endurance, le courage; sur la foi de délivrance.

Proposer votre propre traduction ➭

"Out of suffering comes the serious mind; out of salvation,…" de John Ruskin | Pas encore de Traduction »

John Ruskin:

Our duty is to preserve what the past has had to say for itself, and to say for ourselves what shall be true for the future

Traduction automatique:

Notre devoir est de préserver ce que le passé a eu à dire pour lui-même, et à dire pour nous-mêmes ce qui doit être vrai pour l’avenir

Proposer votre propre traduction ➭

"Our duty is to preserve what the past has had to say…" de John Ruskin | Pas encore de Traduction »

John Ruskin:

One who does not know when to die, does not know how to live.

Traduction automatique:

Celui qui ne sait pas quand à mourir, ne sait pas comment vivre.

Proposer votre propre traduction ➭

"One who does not know when to die, does not know how…" de John Ruskin | Pas encore de Traduction »

John Ruskin:

One of the prevailing sources of misery and crime is in the generally accepted assumption, that because things have been wrong a long time, it is impossible they will ever be right.

Traduction automatique:

L’une des sources en vigueur de la misère et le crime est dans l’hypothèse généralement acceptée que parce que les choses ont eu tort depuis longtemps, il est impossible qu’ils ne sera jamais à droite.

Proposer votre propre traduction ➭

"One of the prevailing sources of misery and crime is…" de John Ruskin | Pas encore de Traduction »

John Ruskin:

Once thoroughly our own knowledge ceases to give us pleasure.

Traduction automatique:

Une fois bien notre propre connaissance cesse de nous donner du plaisir.

Proposer votre propre traduction ➭

"Once thoroughly our own knowledge ceases to give us…" de John Ruskin | Pas encore de Traduction »