127 aphorismes de Jean-Jacques Rousseau - Page 7

Jean-Jacques Rousseau:

All of my misfortunes come from having thought too well of my fellows

Traduction automatique:

Tous mes malheurs viennent d’avoir pensé trop bien de mes semblables

Proposer votre propre traduction ➭

"All of my misfortunes come from having thought…" de Jean-Jacques Rousseau | Pas encore de Traduction »

Jean-Jacques Rousseau:

Absolute silence leads to sadness. It is the image of death.

Traduction automatique:

Le silence absolu mène à la tristesse. Il est l’image de la mort.

Proposer votre propre traduction ➭

"Absolute silence leads to sadness. It is the…" de Jean-Jacques Rousseau | Pas encore de Traduction »

Jean-Jacques Rousseau:

A man who is not a fool can rid himself of every folly except vanity.

Traduction automatique:

Un homme qui n’est pas un imbécile peut se débarrasser de toutes les folies, sauf la vanité.

Proposer votre propre traduction ➭

"A man who is not a fool can rid himself of…" de Jean-Jacques Rousseau | Pas encore de Traduction »

Jean-Jacques Rousseau:

A man says what he knows, a woman says what will please

Traduction automatique:

Un homme dit ce qu’il sait, une femme dit ce qui s’il vous plaît

Proposer votre propre traduction ➭

"A man says what he knows, a woman says what…" de Jean-Jacques Rousseau | Pas encore de Traduction » Tags:

Jean-Jacques Rousseau:

A feeble body weakens the mind.

Traduction automatique:

Un corps débile affaiblit l’esprit.

Proposer votre propre traduction ➭

"A feeble body weakens the mind." de Jean-Jacques Rousseau | Pas encore de Traduction »

Jean-Jacques Rousseau:

A country cannot subsist well without liberty, nor liberty without virtue.

Traduction automatique:

Un pays ne peut subsister sans la liberté ainsi, ni la liberté sans la vertu.

Proposer votre propre traduction ➭

"A country cannot subsist well without liberty,…" de Jean-Jacques Rousseau | Pas encore de Traduction »

Jean-Jacques Rousseau:

"Let us unite them together in one supreme power which shall govern us all according to wise laws, protect us and defend all members of the association, repulse common enemies, and maintain us in everlasting concord… All ran towards their chains believing that they were securing their liberty, for although they had reason enough to discern the advantages of a civil order, they did not have the experience enough to foresee the dangers."

Traduction automatique:

« Laissez-nous les unir en un seul pouvoir suprême qui nous gouvernent tous en fonction de lois sages, nous protéger et de défendre tous les membres de l’association, repousse les ennemis communs, et nous maintenir dans la concorde éternelle … Tout a couru vers leurs chaînes croire que ils ont été la sécurisation de leur liberté, car, bien qu’ils avaient une raison suffisante pour discerner les avantages d’un ordre civil, ils n’ont pas l’expérience suffisante pour prévoir les dangers. « 

Proposer votre propre traduction ➭

""Let us unite them together in one supreme…" de Jean-Jacques Rousseau | Pas encore de Traduction »