122 aphorismes de Jean de la Bruyere - Page 6

Jean de la Bruyere:

Avoid lawsuits beyond all things; they pervert your conscience, impair your health, and dissipate your property.

Traduction automatique:

Éviter les poursuites au-delà de toutes choses; ils pervertissent la conscience, nuire à votre santé, et de dissiper votre propriété.

Proposer votre propre traduction ➭

"Avoid lawsuits beyond all things; they pervert…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

At the beginning and at the end of love, the two lovers are embarrassed to find themselves alone.

Traduction automatique:

Au début et à la fin de l’amour, les deux amants sont gênés de se retrouver seul.

Proposer votre propre traduction ➭

"At the beginning and at the end of love, the…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction » Tags:

Jean de la Bruyere:

As long as men are liable to die and are desirous to live, a physician will be made fun of, but he will be well paid

Traduction automatique:

Tant que les hommes sont susceptibles de mourir et qui sont désireux de vivre, un médecin sera moquait de lui, mais il sera bien payé

Proposer votre propre traduction ➭

"As long as men are liable to die and are desirous…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction » Tags:

Jean de la Bruyere:

As favor and riches forsake a man, we discover in him the foolishness they concealed, and which no one perceived before.

Traduction automatique:

Comme la faveur et la richesse abandonner un homme, on découvre en lui la folie ils cachaient, et qui ne perçu avant.

Proposer votre propre traduction ➭

"As favor and riches forsake a man, we discover…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

All of our unhappiness comes from our inability to be alone.

Traduction automatique:

Tous nos malheurs proviennent de notre incapacité à être seul.

Proposer votre propre traduction ➭

"All of our unhappiness comes from our inability…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

All men’s misfortunes spring from their hatred of being alone.

Traduction automatique:

Tous les hommes de printemps malheurs de leur haine d’être seul.

Proposer votre propre traduction ➭

"All men’s misfortunes spring from their hatred…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction » Tags:

Jean de la Bruyere:

A vain man finds it wise to speak good or ill of himself; a modest man does not talk of himself

Traduction automatique:

Un homme vain trouve qu’il est sage de parler bien ou en mal de lui-même, un homme modeste ne parle pas de lui-même

Proposer votre propre traduction ➭

"A vain man finds it wise to speak good or ill…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

A strict observer is one who would be an atheist under an atheistic king.

Traduction automatique:

Un strict observateur est une personne qui serait un athée sous un roi athée.

Proposer votre propre traduction ➭

"A strict observer is one who would be an atheist…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

A slave has but one master; an ambitious man has as many masters as there are people who may be useful in bettering his position.

Traduction automatique:

Un esclave n’a qu’un maître, un homme ambitieux a autant de maîtres qu’il ya des gens qui peuvent être utiles dans l’amélioration de sa position.

Proposer votre propre traduction ➭

"A slave has but one master; an ambitious man…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

A show of a certain amount of honesty is in any profession or business the surest way of growing rich

Traduction automatique:

Un spectacle d’une certaine quantité de l’honnêteté est de toute profession ou l’activité le plus sûr moyen de s’enrichir

Proposer votre propre traduction ➭

"A show of a certain amount of honesty is in any…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

A sanctimonious man is one who under an atheist king would be atheist

Traduction automatique:

Un homme dévot est celui qui sous un roi athée serait athée

Proposer votre propre traduction ➭

"A sanctimonious man is one who under an atheist…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

A position of eminence makes a great person greater and a small person less.

Traduction automatique:

Une position d’éminence qui rend une personne plus grande et une petite personne de moins.

Proposer votre propre traduction ➭

"A position of eminence makes a great person greater…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

A pious man is one who would be an atheist if the king were.

Traduction automatique:

Un homme pieux est celui qui serait un athée si le roi.

Proposer votre propre traduction ➭

"A pious man is one who would be an atheist if…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

A person’s worth in this world is estimated according to the value they put on themselves.

Traduction automatique:

La valeur d’une personne dans ce monde est estimé selon la valeur qu’ils mettent sur eux-mêmes.

Proposer votre propre traduction ➭

"A person’s worth in this world is estimated according…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

A mediocre mind thinks it writes divinely; a good mind thinks it writes reasonably

Traduction automatique:

Un esprit médiocre croit qu’il écrit divinement, un bon esprit pense qu’il écrit raisonnablement

Proposer votre propre traduction ➭

"A mediocre mind thinks it writes divinely; a…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

A man of the world must seem to be what he wishes to be thought.

Traduction automatique:

Un homme du monde doit paraître d’être ce qu’il souhaite être considéré.

Proposer votre propre traduction ➭

"A man of the world must seem to be what he wishes…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

A man can keep a secret better than his own. A woman her own better than others.

Traduction automatique:

Un homme peut garder un secret mieux que la sienne. Une femme elle-même mieux que d’autres.

Proposer votre propre traduction ➭

"A man can keep a secret better than his own…." de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction » Tags:

Jean de la Bruyere:

A heap of epithets is poor praise: the praise lies in the facts, and in the way of telling them

Traduction automatique:

Un tas d’épithètes est un éloge des pauvres: la louange se trouve dans les faits, et dans la façon de leur dire

Proposer votre propre traduction ➭

"A heap of epithets is poor praise: the praise…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

A coxcomb is one whom simpletons believe to be a man of merit.

Traduction automatique:

Un fat est celui que naïfs croient être un homme de mérite.

Proposer votre propre traduction ➭

"A coxcomb is one whom simpletons believe to be…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »

Jean de la Bruyere:

A bigot is a person who, under an atheist king, would be an atheist

Traduction automatique:

Un bigot est une personne qui, sous un roi athée, serait athée

Proposer votre propre traduction ➭

"A bigot is a person who, under an atheist king,…" de Jean de la Bruyere | Pas encore de Traduction »