135 aphorismes de James Thurber - Page 5

James Thurber:

It is perhaps the last frontier of essentially unregulated campaign cash contributions.

Traduction automatique:

Il est peut-être la dernière frontière de l’essentiel des contributions en espèces non réglementées de la campagne.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is perhaps the last frontier of essentially unregulated…" de James Thurber | Pas encore de Traduction »

James Thurber:

It is better to know some of the questions than all of the answers.

Traduction automatique:

Il est préférable de connaître quelques-unes des questions que toutes les réponses.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is better to know some of the questions than all…" de James Thurber | Pas encore de Traduction »

James Thurber:

It is better to have loafed and lost, than never to have loafed at all

Traduction automatique:

Il est préférable d’avoir à somnoler et perdu, que de ne jamais avoir à somnoler tout

Proposer votre propre traduction ➭

"It is better to have loafed and lost, than never to…" de James Thurber | Pas encore de Traduction »

James Thurber:

It is better to ask some of the questions than to know all the answers

Traduction automatique:

Il est préférable de demander à certaines des questions que de connaître toutes les réponses

Proposer votre propre traduction ➭

"It is better to ask some of the questions than to…" de James Thurber | Pas encore de Traduction »

James Thurber:

It had only one fault. It was kind of lousy.

Traduction automatique:

Il n’avait qu’un seul défaut. C’était une sorte de mauvais.

Proposer votre propre traduction ➭

"It had only one fault. It was kind of lousy." de James Thurber | Pas encore de Traduction »

James Thurber:

If it continues, he’s toast.

Traduction automatique:

Si ça continue, il est grillé.

Proposer votre propre traduction ➭

"If it continues, he’s toast." de James Thurber | Pas encore de Traduction »

James Thurber:

If I have any beliefs about immortality, it is that certain dogs I have known will go to heaven, and very, very few persons.

Traduction automatique:

Si j’ai des convictions au sujet de l’immortalité, c’est que certains chiens que j’ai connus iront au ciel, et les personnes très, très peu.

Proposer votre propre traduction ➭

"If I have any beliefs about immortality, it is that…" de James Thurber | Pas encore de Traduction »

James Thurber:

If a playwright tried to see eye to eye with everybody, he would get the worst case of strabismus since Hannibal lost an eye trying to count his nineteen elephants during a snowstorm while crossing the Alps.

Traduction automatique:

Si un auteur a essayé de regarder dans les yeux avec tout le monde, il obtiendrait le pire des cas de strabisme depuis Hannibal a perdu un œil essayant de compter ses dix-neuf éléphants au cours d’une tempête de neige en traversant les Alpes.

Proposer votre propre traduction ➭

"If a playwright tried to see eye to eye with everybody,…" de James Thurber | Pas encore de Traduction »

James Thurber:

I’m 65 and I guess that puts me in with the geriatrics. But if there were fifteen months in every year, I’d only be 48. That’s the trouble with us. We number everything. Take women, for example. I think they deserve to have more than twelve years between the ages of 28 and 40.

Traduction automatique:

Je suis 65 ans et je suppose que cela me met dans la gériatrie. Mais s’il y avait quinze mois chaque année, je serais seulement 48. C’est ça le problème avec nous. Nous nombre tout. Prenez les femmes, par exemple. Je pense qu’ils méritent d’avoir plus de douze ans entre les âges de 28 et 40.

Proposer votre propre traduction ➭

"I’m 65 and I guess that puts me in with the geriatrics…." de James Thurber | Pas encore de Traduction »

James Thurber:

I used to wake up at 4 A.M. and start sneezing, sometimes for five hours. I tried to find out what sort of allergy I had but finally came to the conclusion that it must be an allergy to consciousness.

Traduction automatique:

J’avais l’habitude de se réveiller à 4 heures du matin et commencer à éternuer, parfois pendant cinq heures. J’ai essayé de trouver ce type d’allergie j’ai eu, mais finalement arrivé à la conclusion qu’il doit s’agir d’une allergie à la conscience.

Proposer votre propre traduction ➭

"I used to wake up at 4 A.M. and start sneezing, sometimes…" de James Thurber | Pas encore de Traduction »

James Thurber:

I thought once he was out, people would move on. But he is still there, concentrating power within the leadership and himself.

Traduction automatique:

Je pensais qu’une fois qu’il était sorti, les gens passer. Mais il est toujours là, la concentration du pouvoir au sein de la direction et lui-même.

Proposer votre propre traduction ➭

"I thought once he was out, people would move on. But…" de James Thurber | Pas encore de Traduction »

James Thurber:

I think that maybe if women and children were in charge we would get somewhere.

Traduction automatique:

Je pense que peut-être si les femmes et les enfants étaient en charge nous arriver quelque part.

Proposer votre propre traduction ➭

"I think that maybe if women and children were in charge…" de James Thurber | Pas encore de Traduction » Tags:

James Thurber:

I think that if he doesn’t do well with the high-profile races where he’s appearing, it could hurt him.

Traduction automatique:

Je pense que s’il ne fait pas bien avec les races de grande envergure où il est comparants, il pourrait lui faire du mal.

Proposer votre propre traduction ➭

"I think that if he doesn’t do well with the high-profile…" de James Thurber | Pas encore de Traduction »

James Thurber:

I love the idea of there being two sexes, don’t you?

Traduction automatique:

J’aime l’idée de l’existence de deux sexes, pas vous?

Proposer votre propre traduction ➭

"I love the idea of there being two sexes, don’t you?" de James Thurber | Pas encore de Traduction » Tags:

James Thurber:

I have always thought of a dog lover as a dog that was in love with another dog

Traduction automatique:

J’ai toujours pensé d’un amoureux des chiens comme un chien qui était dans l’amour avec un autre chien

Proposer votre propre traduction ➭

"I have always thought of a dog lover as a dog that…" de James Thurber | Pas encore de Traduction » Tags:

James Thurber:

I hate women because they always know where things are

Traduction automatique:

Je déteste les femmes, car ils savent toujours où les choses sont

Proposer votre propre traduction ➭

"I hate women because they always know where things…" de James Thurber | Pas encore de Traduction » Tags:

James Thurber:

I am not a cat man, but a dog man, and all felines can tell this at a glance – a sharp, vindictive glance

Traduction automatique:

Je ne suis pas un homme de chat, mais un homme chien, et tous les félins peuvent dire cela à un coup d’œil – une forte, le regard vindicatif

Proposer votre propre traduction ➭

"I am not a cat man, but a dog man, and all felines…" de James Thurber | Pas encore de Traduction »

James Thurber:

I always begin at the left with the opening word of the sentence and read toward the right and I recommend this method.

Traduction automatique:

Je commence toujours à gauche avec le mot d’ouverture de la phrase et de lire vers la droite et je recommande cette méthode.

Proposer votre propre traduction ➭

"I always begin at the left with the opening word of…" de James Thurber | Pas encore de Traduction »

James Thurber:

Hundreds of hysterical persons must confuse these phenomena with messages from the beyond and take their glory to the bishop rather than the eye doctor.

Traduction automatique:

Des centaines de personnes hystériques doit confondre ces phénomènes avec des messages de l’au-delà et de prendre leur gloire à l’évêque plutôt que l’ophtalmologiste.

Proposer votre propre traduction ➭

"Hundreds of hysterical persons must confuse these…" de James Thurber | Pas encore de Traduction »

James Thurber:

Humor is emotional chaos remembered in tranquility.

Traduction automatique:

L’humour est chaos émotionnel rappeler en toute tranquillité.

Proposer votre propre traduction ➭

"Humor is emotional chaos remembered in tranquility." de James Thurber | Pas encore de Traduction »