Love between man and man is impossible because there must not be sexual intercourse and friendship between man and woman is impossible beacuse there must be sexual intercourse.
Traduction automatique:
L’amour entre l’homme et l’homme est impossible, car il ne doit pas être un rapport sexuel et l’amitié entre l’homme et la femme est beacuse impossible il doit y avoir des rapports sexuels.
Writing in English is the most ingenious torture ever devised for sins committed in previous lives. The English reading public explains the reason why.
Traduction automatique:
Rédaction en anglais est la torture la plus ingénieuse jamais conçu pour les péchés commis dans des vies antérieures. Le public de lecture en anglais, explique la raison pour laquelle.
While you have a thing it can be taken from you… but when you give it, you have given it. No robber can take it from you. It is yours then for ever when you have given it. It will be yours always. That is to give.
Traduction automatique:
Même si vous avez une chose, elle peut être pris auprès de vous … mais quand vous lui donnez, vous lui avez donné. Aucun voleur ne peut vous le prendre. Il est la vôtre, alors à jamais lorsque vous l’ai donné. Il sera toujours vôtre. C’est-à-donner.
When the Irishman is found outside of Ireland in another environment, he very often becomes a respected man. The economic and intellectual conditions that prevail in his own country do not permit the development of individuality. No one who has any self-respect stays in Ireland, but flees afar as though from a country that has undergone the visitation of an angered Jove.
Traduction automatique:
Lorsque l’Irlandais se trouve en dehors de l’Irlande dans un autre environnement, il devient très souvent un homme respecté. Les conditions économiques et intellectuelles qui prévalent dans son propre pays ne permettent pas le développement de l’individualité. Pas celui qui a des séjours respect de soi en Irlande, mais s’enfuit loin, comme si d’un pays qui a subi la visite d’un Jupiter en colère.
What did that mean, to kiss? You put your face up like that to say goodnight and then his mother put her face down. That was to kiss. His mother put her lips on his cheek; her lips were soft and they wetted his cheek; and they made a tiny little noise: kiss. Why did people do that with their two faces?
Traduction automatique:
Qu’est-ce que cela voulait dire, pour embrasser? Vous mettez votre visage comme ça-à-dire bonne nuit et puis sa mère mit son visage vers le bas. Ce fut d’embrasser. Sa mère posa ses lèvres sur sa joue, ses lèvres étaient douces et ils mouillé sur sa joue, et ils ont fait un bruit tout petit: baiser. Pourquoi les gens font ça avec leurs deux faces?
Welcome, O life! I go to encounter for the millionth time the reality of experience and to forge in the smithy of my soul the uncreated conscience of my race.
Traduction automatique:
Bienvenue, ô vie! Je vais à la rencontre pour la millionième fois la réalité de l’expérience et à forger dans la forge de mon âme la conscience incréée de ma race.
We did do very well in the transactions over $100 million that we chose to pursue, signing 11 and losing only one competitively, … But the consistent deferral of mega-deals resulting from customers caution about their own businesses in this economic environment has had a significant impact on the growth of our outsourcing revenue.
Traduction automatique:
Nous n’avons fait très bien dans les transactions de plus de 100 millions de dollars que nous avons choisi de poursuivre, en signant 11 et ne perdant qu’un seul compétitifs, … Mais le report uniforme de méga-transactions résultant de clients en garde au sujet de leurs propres entreprises dans cet environnement économique a eu un impact significatif sur la croissance de notre chiffre d’affaires sous-traitance.
We are praying now for the repose of his soul. Hoping you’re well and not in hell. Nice change of air. Out of the frying pan of life into the fire of purgatory.
Traduction automatique:
Nous prions maintenant pour le repos de son âme. En espérant que vous êtes bien et non pas en enfer. Belle changer d’air. Hors de la poêle à frire de la vie dans le feu du purgatoire.
Today, there are not drug or vaccine treatments for a majority of those treatments. In the absence of treatments, our technology’s positioned to be the first line of defense as a counter measure against those pathogens.
Traduction automatique:
Aujourd’hui, il n’y a pas des traitements médicamenteux ou d’un vaccin pour la majorité de ces traitements. En l’absence de traitements, notre technologie est positionnée pour être la première ligne de défense en tant que contre-mesure contre ces agents pathogènes.
The workers were in the hole, … They heard some popping sounds and they came out. They don’t know if they affected the electrical service or if the electrical service went sour for some other reason.
Traduction automatique:
Les travailleurs étaient dans le trou, … Ils ont entendu certains bruits secs et ils sont sortis. Ils ne savent pas si elles affecté le service électrique ou si le service électrique a tourné au vinaigre pour une autre raison.
The poor man starves while they are grassing their royal mountain stags or shooting peasants and partridges in their purblind pomp of pelf and power
Traduction automatique:
Les meurt de faim le pauvre homme alors qu’ils sont engazonnement leurs cerfs de montagne royales ou des paysans de prise de vue et des perdrix dans leur faste myope de pelf et le pouvoir